isofix Peugeot 308 2016 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, velikost PDF: 10.68 MB
Page 4 of 398

.
.
308_cs_Chap00a_sommaire_ed02-2015
Základní informace
Přístrojová deska 12
Světelné kontrolky
1
3
Ukazatele
2
8
Počitadla ujetých kilometrů
3
2
Palubní počítač
3
4
Dotyková obrazovka
3
7
Nastavení data a času
4
4Klíč s dálkovým ovladačem
4
8
„Odemykání a startování bez klíčku“ s dálkovým ovladačem
5
4
„Odemykání a startování bez klíčku“ s klíčem u sebe
5
6
Zavazadlový prostor
5
9
Alarm
6
5
Elektrické ovládání oken
6
9
PEUGEOT i- Cockpit
7
1
Seřízení volantu
7
1
Přední sedadla
7
2
Zadní sedadla (hatchback)
7
7
Zadní sedadla (SW)
7
8
Uspořádání interiéru
8
0
Loketní opěrka vpředu 8 2
Uspořádání zavazadlového prostoru (hatchback)
8
6
Uspořádání zavazadlového prostoru (SW)
87
T
opení a větrání
9
0
Topení
9
2
Manuální klimatizace
9
2
Klimatizace s ručním ovládáním (dotyková obrazovka) 94
Automatická dvouzónová klimatizace (dotyková
obrazovka)
9
6
Odmlžování – Odmrazování vpředu
1
01
Odmlžování – Odmrazování zadního okna
1
02
Panoramatická střecha
1
03
Stropní světla
1
04
Tlumené osvětlení interiéru
1
05 Zpětná zrcátka
1
06
Ovladač osvětlení
1
08
Směrová světla (blikače)
1
11
Denní světla
1
12
Automatické rozsvěcování světel
1
12
Boční bodová světla
1
14
Nastavení sklonu světlometů
1
14
Ovladače stěračů
1
15
Automatické stírání
1
17
Výstražná světla
1
19
Tísňové volání nebo volání na linku asistenční služby
1
19
Výstražné zvukové zařízení
1
20
Systém ESC
1
20
Bezpečnostní pásy
1
23
Airbagy
1
26
Dětské autosedačky 1 30
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
33
Úchyty a dětské autosedačky ISOFIX
1
39
Dětská pojistka
1
45
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Palubní zařízení Otevírání
Ergonomie a pohodlí Osvětlení a viditelniost
Bezpečnost
obsah
Page 7 of 398

5
308_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Uvnitř vozidla
Uspořádání zavazadlového prostoru 86
Výstražný trojúhelník 2 43
Nádrž pro aditivum AdBlue
2
35 -242
Bezpečnostní pásy
1
23 -125
Přední sedadla
7
2-76
-
r
uční nastavení
-
e
lektrické nastavení
-
o
pěrka hlavy
-
v
yhřívání
-
b
ederní opěrka s elektrickým
nastavením
-
m
asírování
PEUGEOT i- Cockpit 7 1
Dětské autosedačky
1
30 -144
Dětské autosedačky ISOFIX
1
39 -143
Mechanická dětská pojistka
1
45 A ir bagy
12
6 -129
Nastavení volantu
7
1
Uspořádání interiéru
8
0-84
-
k
oberečky
-
p
řední loketní opěrka
-
e
lektrická zásuvka pro příslušenství
12 V
-
k
onektor USB/Jack
-
z
ásuvka 230 V
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
27, 133
Zadní sedadla
7
7
Zadní loketní opěrka, otvor pro přepravu lyží
8
5
Hatchback
.
Základn
Page 8 of 398

6
308_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Uspořádání zavazadlového prostoru 87
Kryt zavazadlového prostoru 8 8 - 89
Síť pro upevnění vysokého nákladu
8
9
Výstražný trojúhelník
2
43
Nádrž pro aditivum AdBlue
2
35 -242
Bezpečnostní pásy
1
23 -125
Přední sedadla
7
1-76
-
r
uční nastavení
-
e
lektrické nastavení
-
o
pěrka hlavy
-
v
yhřívání sedadel
- b ederní opěrka s elektrickým
nastavením
- m asírování
PEUGEOT i- Cockpit
7
1
Dětské autosedačky
1
30 -144
Dětské autosedačky ISOFIX
1
39 -143
Mechanická dětská pojistka
1
45 A ir bagy
12
6 -129
Nastavení volantu
7
1
Uspořádání interiéru
8
0-84
-
k
oberečky
-
p
řední loketní opěrka
-
e
l. zásuvka pro příslušenství 12 V
-
k
onektor USB/Jack
-
z
ásuvka 230 V
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
27, 133
Zadní sedadla
7
8-79
Zadní loketní opěrka, otvor pro přepravu lyží
8
5
SW
Základn
Page 132 of 398

130
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
let
nebo menší než 1,5
metru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“. PEUGEOT
Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“ až
do 3
let věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“
od 3
let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje PEUGEOT problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Bezpečnost
Page 138 of 398

136
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Dětské autosedačky doporučované společností PEUGEOT
PEUGEOT nabízí řadu schválených dětských autosedaček, které se připevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.Skupina 0+: od narození do 13 kg Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“. L4
„KLIPPAN Optima“
Od 22 kg (přibližně 6 let)
se používá pouze podsedák. L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Bezpečnost
Page 141 of 398

139
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s platnými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla (verze hatchback) jsou vybavena předpisovými úchyty ISOFIX.
Úchyty „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle.
Dvě oka A , umístěná mezi opěradlem
a
sedákem sedadla vozidla, označená nápisem
ISOFIX. Jedno oko B
, umístěné v zavazadlovém prostoru
(označené značkou) a nazývané TOP TETHER ,
které slouží k upevnění horního popruhu.
Oko TOP TETHER slouží k upevnění horního popruhu
dětských autosedaček (které jím jsou vybaveny).
V případě čelního nárazu toto zařízení zamezuje
překlopení dětské autosedačky směrem dopředu.
Oko TOP TETHER se nachází na podlážce
zavazadlového prostoru za opěradly.
K upevnění popruhu nepoužívejte oka určená
pro uchycení sítě pro upevnění zavazadel
(hatchback /sedan) nebo oka určená pro
upevnění nákladu (SW), umístěná po
stranách podlážky zavazadlového prostoru.
Tato oka jsou umístěna za kryty (hatchback /sedan).F Pro přístup k těmto okům přitáhněte kryt směrem dopředu pro jeho
odjištění a otočte jej směrem
nahoru.
5
Bezpečnost
Page 142 of 398

140
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Nesprávná montáž dětské autosedačky
ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Přesně dodržujte pokyny pro montáž
uvedené v návodu dodávaném spolu
s
dětskou autosedačkou.
Pro upevnění dětské autosedačky k oku TOP
TETHER
:
-
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po
odmontování dětské autosedačky umístěte
opěrku hlavy zpět),
-
v
eďte popruh dětské autosedačky za horní
část opěradla sedadla, vystřeďte jej mezi
otvory pro tyčky opěrky hlavy,
-
p
řipevněte úchyt horního popruhu k oku B
,
-
n
apněte horní popruh.
Je-li vozidlo vybaveno plnohodnotným
rezervním kolem (standardního rozměru), je
třeba postupovat následovně:
F
p rotáhněte popruh a karabinku skrz
podlážku zavazadlového prostoru
(ot vo r e m),
F
z
vedněte podlážku zavazadlového
prostoru,
F
v
yjměte horní úložnou schránku,
umístěnou vedle kola,
F
p
řipevněte karabinku k oku TOP TETHER,
F
u
místěte zpět úložnou schránku a podlážku
zavazadlového prostoru.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňují ke
dvěma okům A
.
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k oku B . Dětské autosedačky ISOFIX, které lze
montovat do Vašeho vozidla, najdete
v souhrnné tabulce pro umístění
dětských autosedaček ISOFIX.
Bezpečnost
Page 143 of 398

141
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností PEUGEOT
PEUGEOT Vám nabízí řadu dětských autosedaček ISOFIX homologovaných pro Vaše vozidlo.
Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ se základnou ISOFIX
(třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se kotví do
úchytů A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na
výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být rovněž
připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
V
takovém případě se používá pouze
skořepina připevněná k sedadlu vozidla
tříbodovým bezpečnostním pásem. „Baby P2C Midi“ a základna ISOFIX
(třídy velikosti: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se zamyká
do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou
vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla.
Tuto dětskou autosedačku lze rovněž
používat v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská autosedačka nesmí být
připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme Vám používat autosedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let
věku dítěte. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se výhradně v poloze „čelem po
směru jízdy“.
Připevňuje se k okům A a k oku B,
nazývanému TOP TETHER, pomocí horního
popruhu.
Skořepina má 3 polohy nastavení sklonu: pro
sezení, odpočinek a spánek.
Doporučujeme Vám používat polohu pro
spánek.
Tuto dětskou sedačku lze rovněž používat
na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem. Přední sedadlo vozidla nastavte tak,
aby se nohy dítěte nedotýkaly jeho opěradla.
5
Bezpečnost
Page 144 of 398

142
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Umístění dětských autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty
ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Váha dítěte / přibližný věk
Nižší než 10 kg (skupina 0)
Do přibližně 6
měsícůNižší než 10 kg
(skupina 0)
Nižší než 13 kg (skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od přibližně 1 do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka
Montáž zády ke směru jízdyMontáž zády ke směru jízdyMontáž čelem ke směru jízdy
Třída velikosti ISOFIXF G C D E C D A B B1
Sedadlo spolujezdce vpředu Ne ISOFIX
Sedan
Zadní boční sedadla IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Sedadlo vzadu uprostřed Ne ISOFIX
SW
Zadní boční sedadla IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Sedadlo vzadu uprostřed Ne ISOFIX
Bezpečnost
Page 145 of 398

143
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
IUF Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky čelem ke směru jízdy,
vybavené horním popruhem.
IL- SU
M
ísto uzpůsobené pro montáž
polouniverzální dětské autosedačky:
-
z
ády ke směru jízdy, vybavení horním
popruhem nebo vzpěrou,
-
č
elem ke směru jízdy, vybavení vzpěrou,
-
k
olébka vybavená horním popruhem
nebo vzpěrou. Více informací o úchytech ISOFIX
a
horním popruhu naleznete v příslušné
rubrice.
X
N
a toto sedadlo nesmí být umístěna
dětská autosedačka uvedené váhové
kategorie.
(a)
Z p
rostřední podélné polohy posuňte
přední sedadlo bez výškové regulace
směrem dopředu o 1 zářez. Sedadlo
s
výškovou regulací musí být nastaveno
do maximální výškové polohy.
(b)
U
místění kolébky na jedno z bočních
zadních míst znemožňuje použití dalších
dvou zadních míst.
(c)
S
edadlo s výškovou regulací musí
být nastaveno do maximální výškové
polohy. Z prostřední podélné polohy
posuňte přední sedadlo bez výškové
regulace směrem dopředu o 5 zářezů.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na jedno z míst spolujezdců
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
5
Bezpečnost