Peugeot 308 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, tamaño PDF: 10.82 MB
Page 221 of 393

219
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Sistema que gestiona el tiempo de utilización de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente en la batería.
Después de parar el motor, algunas funciones como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo, etc., se pueden continuar utilizando
durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente cuarenta minutos.
Modo economía de energía
Activación del modo
Un mensaje de activación del modo economía
de energía aparece en la pantalla del cuadro
de a bordo y las funciones activas se ponen en
modo vigilancia.
Si en ese momento hay establecida una
comunicación telefónica, esta podrá
mantenerse durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres del
autorradio.
Desactivación del modo
Las funciones se reactivarán automáticamente
la próxima vez que se utilice el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en
marcha durante:
-
M
enos de diez minutos, para disponer
de los equipamientos durante
aproximadamente cinco minutos.
-
M
ás de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el motor
no arranca.
Modo de corte de la
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
como el aire acondicionado, el desempañado
de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Para más información relativa a la
Batería de 12
V , consulte el apartado
correspondiente.
7
Información práctica
Page 222 of 393

220
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
"Multimedia":
Soporte multimedia, kit manos libres, lector
de DVD, ayudas a la conducción, sistema de
localización del vehículo...
Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.
"Soluciones de transporte"
Bandeja de maletero, barras de techo,
portabicicletas fijado al enganche de remolque
o a las barras de techo, portaesquís, cofre de
techo, cablería de enganche de remolque...
El montaje del enganche del remolque
debe realizarse imperativamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Kits de transformación
Puede adquirir un kit "Empresa" para
transformar un vehículo de empresa en uno
particular, y a la inversa.
"Estilo"
Llantas de aleación de entre 15 y 18 pulgadas,
e mbellecedores para llantas, umbrales de
puerta, pomos para la palanca de cambios...
"Línea S": Llantas de aleación de 16
y
17
pulgadas, kit carrocería, adhesivos,
embellecedores para retrovisores exteriores
e interior, pomo, umbrales de puerta,
alfombrillas*…
"Confort"
Deflectores de puertas, estores laterales y
estor trasero, encendedor, organizadores de
maletero, percha fijada al reposacabezas,
reposabrazos central delantero, compartimento
bajo la bandeja trasera, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, faldillas de estilo,
film para lunas, sistema de acondicionamiento
del maletero...
*
P
ara evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
A
segúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.
-
N
unca superponga varias alfombrillas.
"Seguridad"
Alarma antirrobo, grabado de lunas, tornillos
antirrobo de ruedas, cojines elevadores y sillas
infantiles, alcoholímetro, botiquín, triángulo
de preseñalización, chaleco de alta seguridad
reflectante, sistema de localización de
vehículo robado, kit de reparación provisional
de neumáticos, cadenas para nieve, fundas
antideslizantes, faros antiniebla, rejilla para
animales...
"Protección"
Alfombrillas*, fundas de asientos compatibles
con los airbags laterales, faldillas, molduras
de protección laterales, molduras de
protección para paragolpes, protecciones de
PC, umbrales de maletero, alfombrillas de
maletero...
Información práctica
Page 223 of 393

221
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca PEUGEOT para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. La
red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
En la red PEUGEOT también podrá adquirir
productos de limpieza y de mantenimiento
(exterior e interior) - incluidos los productos
ecológicos de la gama "TECHNATURE"-,
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de retoque
y aerosoles de pintura del color exacto del
vehículo, recargas (botes para el kit de
reparación provisional de neumáticos, etc.).
7
Información práctica
Page 224 of 393

222
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
F Inmediatamente después de cortar el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.
Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Sue lte la escobilla y retírela.
Montaje
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F A bata el brazo con cuidado.
Después de montar una
escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F A ccione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.
Antes de desmontar una
escobilla delantera
No instale ningún dispositivo de
transporte de accesorios en el portón
de maletero.
Portabicicletas/
accesorios
Información práctica
Page 225 of 393

223
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montaje de las barras de techo
Respete el peso máximo autorizado
que se indica en el manual de
instalación de las barras de techo.
Al instalar unas barras de techo debe fijarlas
exclusivamente a los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco de techo. Estos puntos
quedan ocultos por las puertas del vehículo
cuando están cerradas.
Utilice los accesorios homologados por
PEUGEOT y respete las consignas e
instrucciones de montaje del fabricante
para evitar el deterioro de la carrocería
(deformación, arañazos, etc.). Si la altura supera los 40
cm, adapte la
velocidad del vehículo en función del
per fil de la vía para no dañar las barras
de techo o las fijaciones del techo.
Consulte la legislación nacional en
vigor para conocer las restricciones
relativas al transporte de objetos más
largos que el vehículo.
Montaje en las barras
longitudinales
Debe fijar las barras transversales a la
altura de las marcas grabadas en las barras
longitudinales. Por motivos de seguridad y para evitar que se
dañe el techo, es imperativo utilizar las barras
de techo transversales homologadas para su
vehículo.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en la guía
incluida con las barras de techo.
Recomendaciones
- Distribuya la carga uniformemente,
evitando sobrecargar uno de los lados.
-
D
isponga la carga más pesada lo más
cerca posible del techo.
-
A
ncle sólidamente la carga.
-
C
onduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
-
E
n trayectos largos, compruebe que la
carga esté correctamente fijada en cada
parada.
-
R
etire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
7
Información práctica
Page 226 of 393

308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
RECOMIENDA
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de
las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo.
Para obtener los mejores resultados en estas pruebas,
los equipos de Peugeot Sport han elegido TOTAL
QUARTZ para el Peugeot 2008 DKR, un lubricante de
alta tecnología que protege el motor en las condiciones
más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del
tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy alto
rendimiento resultado del trabajo conjunto de los equipos
R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado para las
motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología
innovadora permite reducir significativamente las emisiones
de CO
2 y proteger eficazmente el motor frente a la suciedad.
Page 227 of 393

225
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.
AperturaCierre
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
F F ije la varilla de soporte en su alojamiento.
F
B
aje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F
T
ire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
F
S
aque la varilla de soporte de su
alojamiento y fíjela en la muesca para
mantener el capó abierto.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda terminantemente prohibido
utilizar el lavado a alta presión en el
compartimento motor.
F
T
ire del mando hacia usted y abra el capó.
F
A
bra la puerta.
F
T
ire hacia usted del mando situado en la
parte inferior del marco de la puerta.
7
Información práctica
Page 228 of 393

226
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Motor gasolina
1. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3.
L
lenado del líquido de frenos
4.
Ba
tería/Fusibles
5.
C
aja de fusibles
6.
F
iltro de aire
7.
V
arilla de nivel del aceite motor
8.
L
lenado del aceite de motor
9.
P
unto de masa desplazado. Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.
Información práctica
Page 229 of 393

227
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
* Según motorización.
Motor diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3.
L
lenado del líquido de frenos
4.
Ba
tería/Fusibles
5.
C
aja de fusibles
6.
F
iltro de aire
7.
V
arilla de nivel del aceite motor
8.
L
lenado del aceite de motor
9.
B
omba de cebado*
10.
P
unto de masa desplazado. Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.
7
Información práctica
Page 230 of 393

228
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Revisión de los niveles
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
Nivel de aceite motor
La revisión se puede realizar o
bien a través del indicador de nivel
de aceite del cuadro de a bordo al
poner el contacto, para los vehículos
equipados con una varilla eléctrica,
o bien utilizando la varilla de nivel
manual.Verificación mediante la varilla
manual
La localización de la varilla manual se muestra
en el esquema del compartimento motor
correspondiente.
F
T
ire de la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
F
L
impie la varilla con un paño limpio y que
no suelte pelusa.
F
V
uelva a introducir la varilla en su
emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
de nuevo para efectuar un control visual: el
nivel debe estar situado entre las marcas A
y B .
Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
A = MA XI
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el
vehículo debe estar estacionado sobre suelo
horizontal, con el motor parado desde hace
más de 30
minutos.
Es normal tener que realizar una puesta a nivel
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario,
cada 5.000
km. B = MINI
Si constata que el nivel está situado por
encima de la marca A o por debajo de la
marca B , no arranque el motor .
-
S
i supera el nivel MAXI (riesgo de
deterioro del motor), contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
-
S
i el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.
Información práctica