ESP PEUGEOT 308 2018 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 360, PDF Size: 12.38 MB
Page 130 of 360

128
Recommendations
Your vehicle is designed principally to
drive on tarmac roads but it allows you to
occasionally drive on other less passable
terrain.
However, it does not permit off-road
driving such as:
-
c
rossing and driving on terrain which
could damage the underbody or strip
away components (fuel pipe, fuel
cooler, etc.) due to obstacles or stones
in particular,
-
d
riving on terrain with steep gradients
and poor grip,
-
c
rossing a stream.
Hill Assist Descent
Control
System that provides assistance when
descending on loose or soft sur faces (gravel,
mud, etc.) or a steep gradient.
This system reduces the risk of slip or loss
of control of the vehicle when descending,
whether going forward or in reverse.
During a descent, it assists the driver in
maintaining a constant speed, depending
on the gear engaged, while progressively
releasing the brakes.For the system to activate, the slope must
be greater than 5%.
The system can be used with the gearbox
in neutral.
Otherwise engage a gear corresponding
to the speed to prevent the engine stalling.
With an automatic gearbox, the system
can be used with the selector at N , D or R.
When the system is regulating, the Active
Safety Brake system is automatically
deactivated. The system is not available:
-
i
f the speed of the vehicle is above
43 mph (70 km/h),
- i f the speed of the vehicle is being
controlled by the Adaptive cruise
control with Stop function, depending
on the type of gearbox.
Switching on
By default, the system is not selected.
The system's status is not saved when the
ignition is switched off.
The driver can select the system when
the engine is running, when the vehicle is
stationary or moving at speeds up to approx.
31
mph (50 km/h).
F
T
o select the system, at a
speed below 31
mph (50 km/h),
press this button until its green
indicator lamp comes on; this
warning lamp comes on in grey
in the instrument panel.
You can deactivate the ASR
and DSC systems by turning
the knob to the "
OFF" position.
The ASR and DSC systems will no longer
act on the engine operation or the brakes
in the event of an involuntary change of
trajectory.
These systems are reactivated
automatically from 31
mph (50
km/h) or
every time the ignition is switched on.
Safety
Page 133 of 360

131
Seat belts not fastened/unfastened
identification warning lamp
Front seat belts not fastened
alerts
When the ignition is switched on, the warning
lamp and the corresponding indicators light up
if the driver and/or the front passenger have not
fastened their seat belts.
At speeds above 12 mph (20 km/h), these
warning lamps flash, accompanied by an
audible signal for two minutes. After that
period, these warning lamps remain lit until the
seat belts have been fastened.
Rear seat belts not fastened
alerts
It comes on in the display: the
illuminated red warning lamps
indicate the location of the not
fastened or unfastened seat
belts.
When the ignition is switched on, with the
engine running or the vehicle moving at speeds
above 12
mph (20 km/h), the warning lamp and
the corresponding indicators light up for around
thirty seconds, if one or more rear seat belts
are not fastened.
Seat belts unfastened alert
After the ignition is switched on, the warning
lamp and the corresponding indicators light up
if the driver and/or one or more passengers
unfasten their seat belts.
At speeds above 12
mph (20 km/h), these
warning lamps flash, accompanied by an
audible signal for two minutes. After that
period, these warning lamps remain lit until the
seat belts have been refastened.
5
Safety
Page 134 of 360

132
Advice
The driver must ensure that passengers
use the seat belts correctly and that they
are all fastened before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not fulfil their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia reel
permitting automatic adjustment of the
length of the strap to your size. The seat
belt is stowed automatically when not in
use.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels have an automatic locking
device at the time of a collision, during
sudden braking or if the vehicle turns over.
You can release the device by pulling the
strap firmly and then releasing it so that it
reels in slightly.In order to be effective, a seat belt must:
-
b e tightened as close to the body as
possible,
-
b
e pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not twist,
-
b
e used to restrain only one person,
-
n
ot show any signs of cuts or fraying,
-
n
ot be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In accordance with current safety regulations,
for all repairs on your vehicle's seat belts, go
to a qualified workshop with the skills and
equipment needed, which a PEUGEOT dealer
is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy water or
a textile cleaning product, sold by PEUGEOT
dealers.
After folding or moving a seat or rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly. Recommendations for children
Use a suitable child seat if the passenger is
less than 12
years old or shorter than one and
a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer to
the corresponding section.
In the event of an impact
Depending on the nature and seriousness
of the impact , the pyrotechnic device may
be deployed before and independently of the
airbags. Deployment of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge of harmless
smoke and a noise, due to the activation of
the pyrotechnic cartridge incorporated in the
system.
In all cases, the airbag warning lamp comes
on.
Following an impact, have the seat belts
system checked and, if necessary, replaced, by
a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Safety
Page 136 of 360

134
Deactivating the front passenger
airbag
F With the ignition off, insert the key in the
front passenger airbag deactivation switch.
F
T
urn it to the " OFF" position.
F
R
emove the key keeping the switch in the
new position.
When the ignition is switched on, this
warning lamp comes on in the seat
belt warning display screen. It stays
on while the airbag is deactivated.
To assure the safety of your child,
the front passenger airbag must
be deactivated when you install a
rear ward facing child seat on the front
passenger seat.
Otherwise, the child risks being
seriously injured or killed if the airbag
is deployed.
Reactivating the front passenger
airbag
When you remove the child seat, with the
ignition off , turn the switch to the ON position
to reactivate the front airbag and so assure the
safety of your front passenger in the event of
an impact.
When the ignition is switched on,
this warning lamp comes on in the
seat belt warning display screen for
approximately one minute to signal
that the front airbag is activated.
Lateral airbags
Deployment
The lateral airbags are deployed on one side in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel.
Curtain airbags
System contributing towards greater protection
for the driver and passengers (with the
exception of the rear centre passenger) in the
event of a serious side impact in order to limit
the risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Safety
Page 140 of 360

138
Passenger seat adjusted to the highest
position and in the maximum longitudinal
rear position.
Deactivating the front
passenger airbag
Never install a rear ward facing child
restraint system on a seat protected by an
active front airbag. This could cause the
death of the child or serious injury.The warning label present on both sides of the
passenger sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, the following
tables contain this warning in all of the
languages required.
Passenger airbag OFF
For more information on Airbags
and particularly on deactivating the
front passenger airbag, refer to the
corresponding section.
Safety
Page 141 of 360

139
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Safety
Page 148 of 360

146
Locations for i-Size child
seats
i-Size child seats have two latches that engage
on the two rings A.
i-Size child seats also have:
-
e
ither an upper strap that is attached to
ring
B,
-
o
r a support leg resting on the vehicle floor,
compatible with the approved i-Size seat,
the role of which is to prevent the child seat
from tipping for ward in the event of a collision.
For more information on ISOFIX mountings ,
refer to the associated section.
I UF:
seat suitable for installing an I sofix
U niversal seat, " For ward facing",
secured using the upper strap.
IL: seat suitable for installing an I sofix
S emi- Universal seat which is either:
-
"
rear ward facing" fitted with an
upper strap or a support leg,
-
"
for ward facing" fitted with a
support leg,
-
a c
ot fitted with an upper strap or
a support leg.
(a) Refer to the current legislation in your
country before installing a child at this
seating position.
(b) The installation of a cot on this seat
may prevent the use of one or more of
the other seats in this row.
For securing the upper strap using the ISOFIX
mountings
, refer to the corresponding section.
X: seat is not suitable for the installation
of an ISOFIX seat or cot of the weight
group indicated.
Safety
Page 154 of 360

152
Side wind
F Take into account the increased sensitivity to wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the
temperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling
capacity is not dependent on the engine speed.
F
T
o lower the engine speed, reduce your
speed.
The maximum towable load on an incline
depends on the gradient and the exterior
temperature.
In all cases, keep a check on the coolant
temperature.
F
I
f this warning lamp and the
STOP warning lamp come on,
stop the vehicle and switch off
the engine as soon as possible.
New vehicle
Do not pull a trailer before having
driven at least approximately 600
miles
(1,000
kilometres).
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
To avoid overheating of the brakes, the use of
engine braking is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures.
Lighting
F Check the electrical lighting and signalling on the trailer and the headlamp beam height
of your vehicle.
For more information on Headlamp
adjustment , refer to the corresponding section.
The rear parking sensors will be
deactivated automatically to avoid the
audible signal if a genuine PEUGEOT
towbar is used.
Anti-theft protection
Electronic immobiliser
The keys contain an electronic chip which has
a secret code. When the ignition is switched
on, this code must be recognised in order for
starting to be possible.
A few seconds after switching off the ignition,
this system locks the engine control system,
therefore preventing the engine from being
started in the event of a break-in.
Starting / Switching off
the engine with the key
Key ignition switch
Ignition on position
If the system fails, as reported by a message,
the engine will not start.
Contact a PEUGEOT dealer.
It has 3 positions:
-
Position 1 (Stop): inserting and removing
the key, steering column locked.
-
Position 2 (Ignition on) : steering column
unlocked, ignition on, Diesel preheating,
engine running.
-
Position 3 (Starting) .
It allows the use of the vehicle's electric
equipment or portable devices to be charged.
Driving
Page 156 of 360

154
Switching off the engine
F Stop the vehicle.
F W ith the engine running in idle, turn the key
to position 1 .
F
R
emove the key from the ignition switch.
F
T
o lock the steering column, turn the
steering wheel until it locks.
To facilitate unlocking of the steering
column, it is recommended that the
wheels be returned to the straight ahead
position before switching off the engine.
F
C
heck that the parking brake is correctly
applied, particularly on sloping ground.
Never switch off the ignition before the
vehicle is at a complete stop. With the
engine off, the braking and steering
assistance systems are also cut off: risk
of loss of control of the vehicle.
When you leave the vehicle, keep the key
with you and lock the vehicle.
Energy economy mode
After switching off the engine (position 1 –
Sto p), for a maximum of 30
minutes you
can still use functions such as the audio and
telematic system, the wipers, dipped beam
headlamps, courtesy lamps, etc.
For more information on Energy
economy mode , refer to the
corresponding section.
Key left in
If the key has been left in the ignition
switch at position 2 (Ignition on) , the
ignition will be switched off automatically
after one hour.
To switch the ignition back on, turn the
key to position 1 (Stop) , then back to
position 2 (Ignition on) .
Starting / Switching off
the engine with
K
eyless
Entry and Starting
Starting the engine
F With a manual gearbox , put the gear lever
into neutral.
F
W
ith the electronic key inside the vehicle,
fully depress the clutch pedal.
or
F
W
ith an automatic gearbox , place the gear
selector in P or N mode.
F
W
ith the electronic key inside the vehicle,
fully depress the brake pedal.
Driving
Page 161 of 360

159
When stationary with the engine running,
do not depress the accelerator pedal
unnecessarily, you risk releasing the
parking brake.
Automatic application
With the vehicle stationary, the parking brake
is automatically applied when the engine is
switched off.
Application of the parking brake
is confirmed by illumination of
the brake indicator lamp and the
P
indicator lamp in the control lever,
accompanied by the display of the
message "Parking brake applied".
Automatic application does not take place
if the engine stalls or goes into STOP
mode of Stop & Start.
With automatic operation, you can also
manually apply or release the parking
brake using the control lever.
Special cases
In some situations, you may need to operate
the parking brake manually.
Immobilisation of the vehicle
with the engine running
To immobilise the vehicle with the engine
running, briefly pull the control lever. Application of the parking brake
is confirmed by illumination of the
brake indicator lamp and the P
indicator lamp in the control lever,
accompanied by the display of the
message "Parking brake applied".
Parking the vehicle with the
brake released
In very cold conditions (ice), it is
recommended that the parking brake not
be applied.
To immobilise your vehicle, engage a gear
or fit the chocks supplied against one of
the wheels.
Immobilisation of the vehicle with the
parking brake released
F
S
witch off the engine.
Illumination of the indicator lamps in the
instrument panel and control lever confirm
application of the parking brake.
F
S
witch on the ignition again, without
starting the engine. The complete release of the parking
brake is confirmed by the brake
indicator lamp and the P indicator
lamp in the control lever going off,
accompanied by the display of the
message "Parking brake released".
F
S
witch off the ignition.
With an automatic gearbox, mode P is
automatically selected when the ignition
is switched off. The wheels are blocked.
For more information on the Automatic
gearbox , particularly in relation to
leaving the vehicle in free-wheeling
mode, refer to the corresponding section.
With an automatic gearbox, when
mode
N is engaged, opening the
driver's door will cause an audible
signal to sound. It will stop when you
close the driver's door again.
F
R
elease the parking brake manually by
pushing the control lever while keeping your
foot on the brake.
6
Driving