AUX Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.23 MB
Page 4 of 244

2
Sumário
■
Visão geral
Etiquetas 4
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Quadro de bordo digital 8
Luzes avisadoras e indicadoras 9
Indicadores 15
Teste manual 18
Conta-quilómetros total 19
Reóstato de iluminação 19
Computador de bordo 19
2Acesso
Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada 21
Acesso e arranque mãos-livres 23
Procedimentos de emergência 25
Portas 27
Mala 28
Alarme 29
Vidros elétricos 31
3Ergonomia e conforto
PEUGEOT i-Cockpit 33
Bancos dianteiros 33
Regulação do volante
36
Retrovisores 36
Bancos traseiros (berlina) 38
Bancos traseiros (SW) 38
Acessórios interiores 40
Apoio de braço dianteiro 41
Compartimentos de arrumação da mala
(berlina)
43
Acessórios da mala (SW) 43
Triângulo de pré-sinalização (arrumação) 44
Aquecimento e ventilação 46
Ar condicionado manual 47
Ar condicionado automático bizona 48
Desembaciar – descongelar do vidro dianteiro 50
Desembaciamento/descongelamento
do óculo traseiro
50
Teto de abrir panorâmico 50
Luzes de teto 51
Iluminação ambiente do habitáculo 52
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 53
Acendimento automático das luzes 54
Comutação automática das luzes de estrada 55
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
56
Luzes indicadoras de mudança de direção 57
Regulação da altura das luzes 57
Comando do limpa-para-brisas 57
Substituir uma escova do limpa-vidros 59
Limpa-vidros automático 60
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 61
Luzes avisadoras de perigo 61
Chamada de urgência ou assistência 62
Buzina 65
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 65
Cintos de segurança 67
Airbags 69
Cadeiras para crianças 72
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
74
Cadeiras para crianças ISOFIX 77
Fecho de segurança para crianças 82
6Condução
Recomendações de condução 84
Arranque-paragem do motor 85
Travão de estacionamento manual 89
Travão de estacionamento elétrico 89
Ajuda ao arranque em inclinação 92
Caixa manual de 5 velocidades 93
Caixa manual de 6 velocidades 93
Caixa de velocidades automática EAT6 94
Caixa de velocidades automática EAT8 96
Driver Sport Pack 100
Indicador de alteração de velocidade 101
Stop & Start 101
Deteção de pressão insuficiente 103
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
104
Reconhecimento e recomendação do limite
de velocidade
106
Limitador de velocidade 108
Regulador de velocidade
11 0
Regulador de velocidade adaptativo 11 2
Page 10 of 244

8
Instrumentos do painel de bordo
Quadro de bordo digital
Este quadro de bordo digital pode ser
personalizado.
Consoante o modo de visualização selecionado,
algumas informações estão ocultas ou
apresentadas de maneira diferente.
Exemplo com o modo de visualização “MOST.”:
1.Sonda de combustível (gasolina ou gasóleo)
2. Autonomia restante (km)
3. Definições do regulador de velocidade/limitador
de velocidade
Visualização de sinais de limite de velocidade
4. Velocímetro digital (km/h)
5. Totalizador quilométrico (km)
6. Conta-rotações (x 1000 rpm) (gasolina ou
gasóleo)
7. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada)
Posição do seletor e velocidade engrenada na
caixa de velocidades automática (gasolina ou
gasóleo)
Modo de condução selecionado (que não seja o
modo “Normal”)
8. O indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (°C) (gasolina ou gasóleo)
9. Velocímetro digital (km/h) (gasolina ou gasóleo)
Indicadores
Algumas luzes têm uma posição fixa, outras podem
mudar de posição.
Para determinadas funções que possuam luzes
indicadoras de funcionamento e de desativação,
existe apenas um local associado.
Informações permanentes
No ecrã padrão, o quadro de bordo mostra:
–
em posições fixas:
•
Informações relacionadas com a caixa de
velocidades e indicador de mudança de
velocidade (gasolina ou gasóleo).
•
Sonda de combustível (gasolina ou gasóleo).
•
Autonomia de deslocação (gasolina ou gasóleo).
•
Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (gasolina ou gasóleo).
•
Modo de condução.
–
em posições variáveis:
•
V
elocímetro digital.
•
T
otalizador quilométrico.
•
As mensagens de estado ou de alerta são apresentadas temporariamente.
Informações opcionais
Em função do modo de visualização selecionado
e das funções ativadas, podem aparecer
informações adicionais:
–
Conta-rotações (gasolina ou gasóleo).
–
Computador de bordo.
–
Funções de auxílio à condução.
– Limitador de velocidade ou regulador de
velocidade.
–
Faixa que está a ser reproduzida.
–
As instruções de navegação.
–
Informação do motor (medidores G, medidores
de potência, reforço, binário) no modo Sport.
Personalizar o painel de
instrumentos
Dependendo da versão, o aspeto do painel de
instrumentos pode ser personalizável (cor e/ou
modo de visualização).
Idioma e unidades de visualização
Estas opções dependem das definições do
ecrã tátil.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem de
ser apresentada nas unidades oficiais do país
em que se encontra a conduzir (km/h, km).
Por motivos de segurança, estes ajustes
devem ser feitos quando o veículo estiver
parado.
Escolher a cor de visualização
Consoante a versão, a cor do ecrã do quadro de
bordo depende do ambiente gráfico escolhido
neste sistema.
Esta função é definida através do menu do
ecrã tátil Regulações.
Page 11 of 244

9
Instrumentos do painel de bordo
1Escolher o modo de visualização
Em cada modo, os tipos específicos de
informações são apresentados no quadro de
bordo.
► Pressione este botão para apresentar e
percorrer os vários modos de visualização no
quadro de bordo.
O modo de visualização selecionado é aplicado
automaticamente após alguns instantes.
Modos de visualização
– “MOST.”: visualização padrão do velocímetro
analógico e do velocímetro digital, totalizador
quilométrico e: •
sonda de combustível, indicador de
temperatura do líquido de refrigeração e conta-
rotações (gasolina ou gasóleo).
–
NA
VEGAÇÃO": visualização específica, que
mostra a informação de navegação atual (mapa e
instruções). –
“CONDUÇÃO
”: visualização específica, que
mostra as informações relacionadas com sistemas
de auxílio à condução ativa.
– “MÍNIMO”: visor com velocímetro digital, conta-
quilómetros, sonda de combustível e indicador da
temperatura do líquido de refrigeração.
– “PESSOAL
1”/”PESSOAL
2”: apresenta as
informações selecionadas pelo condutor na parte
central do quadro de bordo.
Configurar um modo de visualização
“PESSOAL”
Com PEUGEOT Connect Radio► Pressione Regulações na barra do ecrã
tátil.
► Selecione “ Configuração ”.
► Selecione “Personalização do quadro
de bordo ”.
Com PEUGEOT Connect Nav
► Pressione Regulações na barra do ecrã
tátil.
►
Selecione “ OPÇÕES
”.
► Selecione “Personalização do quadro
de bordo ”.
►
Selecione “ PESSOAL
1” ou “PESSOAL
2”.
►
Selecione o tipo de informação com as setas de
deslocação no ecrã tátil: •
“Predefinição” (vazio).
•
“Computador de bordo ”.
•
“Multimédia”.
•
“G-metros” (dependendo da versão).
• “Medidores de potência + reforço + binário ”
(dependendo da versão).
►
Confirme para guardar e sair
.
Se for apresentado o modo de visualização
correspondente, as informações são apresentadas
de imediato no quadro de bordo.
O tipo de informação selecionada no modo
“PESSOAL 1” não está disponível no
modo “PESSOAL
2”.
Luzes avisadoras e
indicadoras
Apresentadas como símbolos, as luzes avisadoras e indicadoras informam o condutor relativamente
ao aparecimento de uma anomalia (luzes
avisadoras) ou do acionamento de um sistema
(luzes indicadoras de funcionamento ou de
desativação). Determinadas luzes acendem-se de
duas formas (fixa ou intermitente) e/ou em várias
cores.
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser acompanhado
por um sinal sonoro e/ou uma mensagem no ecrã.
A relação do tipo de alerta com o estado de
funcionamento do veículo permite determinar
se a situação é normal ou se está presente uma
anomalia: para obter mais informações, consulte a
descrição de cada luz.
Page 64 of 244

62
Segurança
complementares no seu espaço pessoal através
do site do seu país.
Para obter informações sobre o pack SOS
e assistência, consulte as condições gerais
referentes a estes serviços.
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 2)
Peugeot connect sos (PE112)
► Em caso de emergência, prima durante mais de
2 segundos o botão 1.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
‘Peugeot connect sos’ localiza de imediato o seu
veículo e coloca-o em contacto com os serviços de
emergência adequados**.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível \
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
** Nas áreas abrangidas por “Peugeot connect sos” e “Peugeot connect assistance”\
.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 1)
Peugeot connect sos
Em caso de emergência, prima durante mais de 2
segundos o botão 1.
O acendimento da luz indicadora e uma mensagem
de voz confirmam que a chamada foi feita para o
serviço "Peugeot connect sos"*.
Premindo novamente é imediatamente anulado o
pedido.
A luz indicadora fica acesa durante a comunicação.
O serviço "Peugeot connect sos" localiza
imediatamente o seu veículo e entra em contacto
consigo no seu próprio idioma **e, se necessário,
* De acordo com as condições gerais do serviço disponível junto dos concessioná\
rios e sujeito a limitações de natureza tecnológica e técnic\
a
** De acordo com a cobertura geográfica de "Peugeot connect sos", "Peugeot connect assistance" e o idioma nacional oficial selecionado pelo proprietário do
veículo.
As listas dos países abrangidos e dos PEUGEOT CONNECT services estão disponíveis nos concessionários ou no site para\
o seu país.
***
Consoa
nte a cobertura geográfica de "Chamada de Emergência Localizada", "Peugeot connect assistance" e o idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos PEUGEOT CONNECT services está disponível em pontos de venda ou no site para o seu\
país.
pede que sejam enviados os serviços de
emergência pública relevantes. Nos países onde o
serviço não está operacional ou quando o serviço
de localização tiver sido expressamente recusado,
a chamada é dirigida diretamente aos serviços de
emergência (112) sem localização.
Em caso de colisão detetada pela unidade
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
Funcionamento do sistema
– Luz indicadora acesa (durante 3 segundos)
depois de ligar a ignição: o sistema está a
funcionar corretamente.
–
Luz indicadora vermelha fixa: anomalia no
sistema.
–
Luz indicadora vermelha a piscar: é necessário
substituir a bateria auxiliar
.
Em ambos os casos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador autorizado assim que
possível.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Peugeot connect assistance
Se o veículo avariar, prima o botão 2 durante mais
de 2 segundos para pedir assistência (confirmado
por uma mensagem de voz***).
Premindo novamente é imediatamente anulado o
pedido.
Geolocalização
Desative/ative a geolocalização através de uma
pressão simultânea nos botões 1 e 2, e depois
uma pressão única do botão 2 para confirmar.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect
Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
Page 74 of 244

72
Segurança
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa
central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés
no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a
impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos com o acionamento dos airbags.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o acionamento
dos airbags laterais. Para conhecer a gama
de coberturas de bancos adequadas ao seu
veículo, contacte a rede PEUGEOT.
Não prenda nem fixe nada às costas do banco
(roupa, etc.), uma vez que isso pode causar
ferimentos no tórax ou nos braços quando o
airbag lateral é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da porta
do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas
portas dianteiras ou na sua guarnição interior
pode comprometer o funcionamento dos
sensores – risco de mau funcionamento dos
airbags laterais!
Este tipo de intervenções deve ser
exclusivamente realizado pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada.
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos na
cabeça quando o airbag tipo cortina é acionado.
Não desmonte as pegas de fixação implantadas
no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags de cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
Em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser
transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso , nos
lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
– As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar de costas para a estrada, tanto na parte
da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:
–
“de costas para a estrada ” até aos 3 anos,
–
“de frente para a estrada ” a partir dos 3
anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança da
criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo da
cadeira para crianças, pois isso pode prejudicar
a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente ao
corpo da criança, mesmo para trajetos curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco do
Page 78 of 244

76
Segurança
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com
fixações em conformidade com a norma ISOFIX:
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação:
Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança e
homologadas como universal (a) em função do peso da criança e da posição do lugar no ve\
ículo.
Peso da criança/idade indicativa
Banco Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+)
Até 1 ano, aprox.De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos,
aprox.De 15 a 25 kg
(grupo 2)
Entre 3 e 6 anos,
aprox.De 22 a 36 kg
(grupo 3)
Entre 6 e 10 anos,
aprox.
Banco do passageiro dianteiro (c) (d)
com e sem motor auxiliar (costas do
banco direitas)
U (R) U (R)U (R)U (R)
Berlina
Bancos traseiros laterais (e)
U UUU
Bancos laterais traseiros (e)
U (f) U (f)XX
SW
Bancos traseiros laterais (e)
U UUU
Bancos laterais traseiros
(e)
X XXX
Page 83 of 244

81
Segurança
5Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses,
aprox. Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox. De 9 a 18
kg (grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo“de costas para a
estrada” “de costas
para a
estrada”“de frente para a
estrada”
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
SW
Bancos traseiros laterais
IL-SU
(a+b) IL-SU
(c)IL-SU
(a) IL-SU
(c)IL-SU
(a)IUF
IL-SU
Banco lateral traseiro
Não ISOFIX
IUF: posição adaptada à instalação de uma cadeira Isofix Universal, “De frente para a estrada”, que se fixa com a correia superior.
IL-SU: banco adaptado à instalação de uma cadeira Isofix SemiUniversal:
–
“de costas para a estrada”, equipada com uma correia superior ou u\
m suporte
–
“de frente para a estrada” equipada com um suporte
–
um ovo equipado com uma correia superior ou um suporte
(a):
avance o banco dianteiro sem motor auxiliar uma calha a partir da posiç\
ão central ao longo da calha. Um banco com motor auxiliar deve ser re\
gulado para a
posição mais elevada.
(b): a instalação de um ovo num banco lateral impede a utilizaçã\
o dos outros dois bancos traseiros.
(c): um banco com motor auxiliar deve ser regulado para a posição mais\
elevada. Avance o banco dianteiro sem motor auxiliar 5 entalhes a partir da posiç\
ão
central ao longo da calha.
Para mais informações sobre as fixações ISOFIX e cadeiras para crianças , e sobre o cinto superior em particular, consulte a secção correspondente.
Page 106 of 244

104
Condução
um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado após
montagem ou desmontagem das correntes para
a neve.
Alerta de pressão insuficiente
Indicado pela luz de aviso continuamente
acesa, acompanhada por um sinal sonoro
e, dependendo do equipamento, a apresentação
de uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.
►
Se não lhe for possível efetuar esta verificação
imediatamente, circule com cuidado e a uma
velocidade reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro
pneus se encontra adaptada às condições de
utilização do veículo e em conformidade com os
valores indicados da etiqueta de pressão dos
pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes de
efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está errada
aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema é
reinicializado através do menu do ecrã
tátil
Driving/Veículo.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Avaria
No caso de avaria, estas luzes
avisadores acendem-se.
É apresentada uma mensagem acompanhada de
um sinal sonoro.
Neste caso, o controlo de baixa pressão dos pneus
já não é efetuado.
Dirija-se a um concessionário PEUGEOT ou a uma
oficina autorizada para solicitar a verificação do
sistema.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor tem de cumprir o código da estrada,
tem de manter o controlo sobre o veículo em
todas as circunstâncias e tem de conseguir
retomar o controlo a qualquer momento.
O condutor deve adaptar a velocidade às
condições climáticas, ao trânsito e ao estado
da via.
É da responsabilidade do condutor verificar
permanentemente o estado da circulação,
avaliar as distâncias e as velocidades relativas
dos outros veículos e antecipar as suas
manobras antes de indicar e mudar de faixa.
Os sistemas não podem ultrapassar os limites
das leis da física.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores interior
e exteriores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo de duas em duas
horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, fazendo uso dos retrovisores.
Radar
O funcionamento do radar bem como das
funções associadas pode ficar comprometido
pela acumulação de sujidade (lama, gelo, etc.),
em determinadas condições climatéricas difíceis
(chuva muito intensa, neve), se o para-choques
for danificado.
Em caso de pintura do para-choques dianteiro,
consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada; determinados tipos de pintura
poderão perturbar o funcionamento do radar.
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as suas funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, com gelo, coberta de neve,
danificada ou tapada por um autocolante.
Nas versões só com câmara, esta mensagem
indica-lhe que a câmara está obstruída:
"Câmara ajuda à condução: visibilidade
limitada, ver guia utilização" .
Page 107 of 244

105
Condução
6e exteriores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo de duas em duas
horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, fazendo uso dos retrovisores.
Radar
O funcionamento do radar bem como das
funções associadas pode ficar comprometido
pela acumulação de sujidade (lama, gelo, etc.),
em determinadas condições climatéricas difíceis
(chuva muito intensa, neve), se o para-choques
for danificado.
Em caso de pintura do para-choques dianteiro,
consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada; determinados tipos de pintura
poderão perturbar o funcionamento do radar.
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as suas funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, com gelo, coberta de neve,
danificada ou tapada por um autocolante.
Nas versões só com câmara, esta mensagem
indica-lhe que a câmara está obstruída:
"Câmara ajuda à condução: visibilidade
limitada, ver guia utilização" .
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos em
sentido contrário, sol de frente, reflexos no
piso molhado, saída de túnel, alternância entre
sombra e luz), também pode comprometer o
desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
exibidas no ecrã tátil ou no painel de
instrumentos poderão ser deformadas pelo
relevo.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente poderão escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e das
funções associadas pode ser perturbado por
interferências sonoras, tais como aquelas
emitidas por máquinas e veículos ruidosos
(ex. camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(bip longo) indica que os sensores podem estar
sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores poderão ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias poderá
ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores poderão não ser detetados
ou deixarem de ser detetados durante a
manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: pode acontecer os peões não serem
detetados.
Revisões
Limpe os para-choques, os retrovisores
das portas e o campo de visão das câmaras
regularmente.
Ao lavar o veículo a alta pressão, direcione o
spray para que fique afastado a pelo menos
30
cm do radar, dos sensores e das câmaras.
Page 108 of 244

106
Condução
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela PEUGEOT pode interferir com o
funcionamento do limitador ou do regulador de
velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
►
certifique-se de que o tapete está bem
preso,
►
não sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no painel de instrumentos
(km/h) são as indicadas para o país onde está
a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Reconhecimento e
recomendação do limite de
velocidade
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada no painel de instrumentos para o país
onde está a conduzir, a partir de:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara.
–
Informações de limite de velocidade
provenientes da cartografia do sistema de
navegação.
Para obter uma informação de limitação de
velocidade proveniente do sistema de
navegação pertinente, é necessário atualizar
regularmente a sua cartografia.
A unidade do limite de velocidade (km/h) depende do país onde conduz.
Deve ser considerada, para que respeite o
limite de velocidade.
Para que o sistema funcione corretamente
quando mudar de país, a unidade da velocidade
do painel de instrumentos deverá corresponder
à do país onde o veículo circula.
A leitura automática dos sinais de estrada é um sistema auxiliar à condução e nem
sempre apresenta os limites de velocidade
corretamente.
Os sinais de limite de velocidade presentes na
estrada são sempre prioritários à informação do
sistema.
O sistema foi concebido para detetar os painéis
em conformidade com a Convenção de Viena
sobre a sinalização rodoviária.
Os limites de velocidade específicos, tal
como os que são destinados aos veículos
pesados de mercadorias, não são
apresentados.
A exibição do limite de velocidade no painel de
instrumentos é atualizada assim que ultrapassar
um painel de sinalização destinado aos veículos
(veículos de passageiros).
Ativação/desativação
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving/Veículo.
Informações apresentadas no
quadro de bordo
1. A indicação do limite de velocidade foi detetada
ou
2. Fim da indicação do limite de velocidade
O sistema fica ativo, mas não deteta a informação
de limite de velocidade.
Ao detetar uma informação de limite de velocidade,
o sistema apresenta o valor.
No caso de uma sugestão de velocidade máxima,
a primeira vez que o veículo excede-a em mais