USB Peugeot 308 2021 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.36 MB
Page 203 of 244

201
PEUGEOT Connect Radio
10Apăsați „Data si ora”.
Selectați „Data:”.
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva data.
Selectați formatul de afișare a datei.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Setarea datei și orei poate fi efectuată
doar dacă „Sincronizare GPS” este
dezactivată.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat
se deteriorează treptat sau posturile radio
memorate nu funcționează (fără sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.
►
Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru
a permite sistemului să verifice dacă există un emițător mai puternic în zona geografică
respectivă.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare
subterană).
►
V
erificați antena la un dealer.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista
celor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea
acestuia a fost schimbată în listă.
►
Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
pagina „Radio”.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
►
Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
pagina „Radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
minute).
Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
din catalog). ►
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
memorie și limitați numărul de foldere secundare
din structura de fișiere.
Anumite caractere din informațiile despre
fișierele media redate nu sunt afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
de caractere.
►
Utilizați caractere standard în numele de
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat
redarea.
►
Începeți redarea de pe dispozitiv
.
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
informații.
Telefon
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
►
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
este activată.
►
V
erificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu
sistemul.
►
V
erificați compatibilitatea telefonului pe site-ul
web al producătorului (servicii).
Android Auto și CarPlay nu funcționează.
Page 204 of 244

202
PEUGEOT Connect Radio
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să
nu se activeze în cazul în care cablurile USB
sunt de calitate slabă.
►
Folosiți cabluri USB originale pentru a
asigura compatibilitatea.
V
olumul telefonului conectat prin Bluetooth
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și
de telefon.
►
Măriți volumul sistemului audio la maximum
dacă este necesar și măriți volumul telefonului
dacă este necesar
.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului
telefonic.
►
Reduceți zgomotul ambiental (închideți
geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.
►
Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Setari
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa. ►
Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită.
Când sunt modificate setările de balans,
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată,
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează
setările de balans și vice versa.
►
Modificați
setarea de balans sau de distribuție
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
setările de sunet pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►
Asigurați-vă că setările de sunet corespund
surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
poziția din mijloc.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru a
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
►
Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încărcare a bateriei.
Page 206 of 244

204
PEUGEOT Connect Nav
– acces direct la opțiunea de selectare a sursei
audio pentru a vizualiza lista posturilor de radio
(sau lista titlurilor
, în funcție de sursă);
–
acces la „Notificari” de mesaje, e-mailuri,
actualizări de hărți și, în funcție de servicii, la
notificările de navigație;
–
acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
–
posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare);
–
telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming);
–
stick de memorie USB;
–
media player conectat prin priza auxiliară (în
funcție de echipare);
–
video (în funcție de echipare).
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să
creați un profil pentru o persoană sau un
grup de persoane cu interese comune și să
configurați o gamă largă de setări (posturi
radio memorate, setări audio, istoric al
navigării, contacte favorite etc.). Setările se
aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate,
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja
sistemul. Sistemul poate intra în modul
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi vocale:
Această comandă este situată pe
volan sau la capătul manetei de comandă a
semnalizatoarelor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale ale
smartphone-ului sau CarPlay
®, Android Auto,
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/restaurarea sunetului.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
meniului telefonului. Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
apel primit, terminarea apelului; atunci când nu
există o convorbire în curs, accesarea meniului
telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei de
posturi radio detectate.
Meniuri
Navigație conectată
Introduceți setările de navigație și alegeți
o destinație.
Utilizați servicii în timp real, în funcție de
echipare.
Page 211 of 244

209
PEUGEOT Connect Nav
11artist Madonna”, „redare melodie Hey Jude” sau
„redare album Thriller”.)
Comenzi vocale
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Mesaje de asistență
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Puteți
alege un post de radio spunând „selectează
postul” urmat de numele postului de radio,
sau de frecvență. De exemplu, puteți spune:
„selectează postul ProFM” sau „selectează
postul 98,5 FM”. Pentru a asculta un post de
radio presetat, spuneți de exemplu: „selectează
postul presetat numărul cinci”.)
Comenzi vocale
What's playing?
Mesaje de asistență
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată. by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Pentru a alege ce doriți să redați,
spuneți „redare” și continuați cu articolul. De
exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”,
„redare rândul trei” sau „selectare rândul doi”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzi vocale
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Mesaje de asistență
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from
the display, say "select line two". To move
around a displayed list, you can say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or
say "cancel" to cancel the current action. (Nu
știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”,
apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele
artistului. De exemplu, spuneți „redare melodie
Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare
album Thriller”. Pentru a selecta un număr de
rând de pe ecra, spuneți „selectează rândul doi”.
Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
„pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar pentru varianta cu conexiune USB.
Comenzi vocale pentru
„telefon”
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță:
„Please first connect a telephone” (Conectați
mai întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
Comenzi vocale
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Mesaje de asistență
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
Page 215 of 244

213
PEUGEOT Connect Nav
11Apăsați acest buton pentru a salva adresa afișată.
Printr-o apăsare lungă pe un punct, se
deschide o listă cu Punct de interes.
Către coordonate GPS
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa
următoarea imagine.
Apăsați acest buton pentru a afișa harta lumii.
Cu ajutorul grilei, selectați țara sau regiunea
dorită mărind zona.
Apăsați acest buton pentru a afișa sau a introduce coordonatele GPS.
În centrul ecranul este afișat un marcaj,
având coordonatele „ Latitudine” și
„Longitudine ”.
Selectați tipul de coordonate:
GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
GZ pentru: Grade, Zecimale.
Apăsați acest buton pentru a începe navigația.
Sau
Apăsați acest buton pentru a salva adresa afișată.
SAU
Apăsați acest buton pentru a introduce valoarea „ Latitudine ” cu ajutorul tastaturii
virtuale.
ȘiApăsați acest buton pentru a introduce valoarea „ Longitudine ” cu ajutorul
tastaturii virtuale.
TMC (Traffic Message
Channel)
Disponibil în anumite țări.
Mesajele TMC (Traffic Message Channel) se
bazează pe un standard european de difuzare
a informațiilor despre trafic prin sistemul RDS în
banda FM, care trimite informații despre trafic în
timp real.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă a
sistemului de navigație GPS și luate imediat în
considerare în timpul calculării rutelor, în scopul
evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a
drumurilor închise.
Alertele vizând zonele de risc se pot sau nu afișa, în funcție de legislația în vigoare
și abonarea la serviciul corespunzător.
Navigație conectată
Conectare navigație
conectată
În funcție de versiune, nivelul de echipare
al vehiculului și abonamentul la serviciile și
opțiunile online.
Conectare la rețea prin echipamentul
vehiculului
Dacă utilizați soluția Peugeot Connect
Packs, sistemul se conectează în mod
automat la Internet și la serviciile conectate și nu
necesită o conexiune prin smartphone furnizată
de utilizator.
SAU
Conectare la rețea prin echipamentul
utilizatorului
Pentru lista tuturor smartphone-urilor
compatibile, vizitați pagina națională a
producătorului.
Activați și introduceți setările pentru partajarea
conexiunii smartphone-ului.
Având în vedere că procesele și standardele sun într-o continuă
schimbare, vă recomandăm să vă actualizați
sistemul de operare al smartphone-ului
precum și data și ora de pe smartphone și
sistem pentru a vă asigura că procesul de
comunicare între smartphone și sistem
funcționează corect.
Conexiune USB
Conectați cablul USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci când
este conectat prin cablul USB.
Page 216 of 244

214
PEUGEOT Connect Nav
Conexiune BluetoothActivați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Conexiune Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi detectată de
sistem și conectați-vă la ea.
Această funcție este disponibilă doar dacă a fost activată, fie din meniul
„Notificări”, fie din meniul „Connect-App”.
Apăsați „Notificari”.
Selectați Wi-Fi pentru a activa funcția.
SAU
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți
„Introducere cheie retea” și „Parola”
pentru rețeaua Wi-Fi.
Apăsați „OK” pentru a realiza o conexiune între smartphone și sistemul vehiculului.
Instrucțiuni de utilizare:
– În cazul CarPlay®, partajarea
conexiunii se poate face doar cu o conexiune
Wi-Fi.
–
În cazul MirrorLinkTM, partajarea conexiunii
se poate face doar cu o conexiune USB.
Calitatea serviciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea.
Autorizati trimiterea informatiilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Configurare sistem”.
Selectați fila „Mod Privat”.
SAU
Apăsați „Notificari”.
Apăsați „Mod Privat”.
APOI
Activați sau dezactivați:
–
„Fără partajare (date, poziția vehiculului)” .
–
„
Se partajează numai date"
–
„
Se partajează date și poziția vehiculului "
Setări specifice serviciului
de navigație conectat.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Setari”.
Selectați fila „Harta ”.
Activați sau dezactivați:
– „ Autorizare declarare zone de
pericol".
–
„
Recomandare de sfarsit traseu pietonal".
Aceste setări trebuie configurate pentru fiecare
profil în parte.
Apăsați „OK” pentru a vă confirma selecția.
Selectați fila „Avertizari”.
Activați sau dezactivați:
–
„
Avertizare parcare în apropiere ".
–
„
Avertizare staţie de service ".
–
„
Avertizare zone de risc” apoi apăsați pe
pictograma de avertizare (triunghi) pentru a
configura alertele.
–
„
Difuzarea unei avertizari sonore".
–
„
Avertizare proximitate punct de interes 1".
–
„
Avertizare proximitate punct de interes 2".
Apăsați „OK” pentru a vă confirma selecția.”.
Page 218 of 244

216
PEUGEOT Connect Nav
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile de bază.
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi
temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Porturile USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind porturile USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Pentru lista tuturor smartphone-urilor
compatibile, vizitați pagina națională a
producătorului.
Sincronizarea unui smartphone le
permite utilizatorilor să afișeze aplicații
compatibile cu tehnologiile MirrorLink
CarPlay
®, TM sau Android Auto de pe ecranul
vehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®,
trebuie mai întâi activată funcția CarPlay® de
pe smartphone.
În toate situațiile, smartphone-ul trebuie să
fie deblocat pentru a permite funcționarea
procesului de comunicare între smartphone
și sistem.
Având în vedere că principiile și standardele
sunt într-o continuă schimbare, vă
recomandăm să actualizați mereu la zi
sistemul de operare, împreună cu data și
ora de pe smartphone și sistem.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conectarea unui
smartphone CarPlay
®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Sau
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„CarPlay
®”.Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Când cablul USB este deconectat și
contactul este scos și pus din nou,
sistemul nu va comuta automat în modul
Radio Media; sursa trebuie schimbată
manual.
Conectare smartphone
Android Auto
Descărcați aplicația „ Android Auto” pe
smartphone din „Google Play”.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Android Auto”.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Page 220 of 244

218
PEUGEOT Connect Nav
mai întâi, ați activat partajarea conexiunii cu
smartphone-ul.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Conexiunea Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-Fi
a smartphone-ului.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți
„Introducere cheie retea” și „Parola”
pentru rețeaua Wi-Fi.
Apăsați „OK” pentru realizarea conexiunii.
Conexiunea Wi-Fi și conexiunea Wi-Fi
sunt exclusive.
Partajarea conexiunii Wi-Fi
În funcție de echipare.
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi”.
Selectați fila „Activare ” pentru a activa sau
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Și/sau
Selectați fila „Setari” pentru a schimba
denumirea și parola rețelei sistemului.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a vă proteja cât mai bine
împotriva accesului neautorizat și a vă
securiza toate sistemele, se recomandă
folosirea unui cod de securitate sau a unei
parole complexe.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Gestionati conexiunea”.
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Frecventa ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina
secundară.
Apăsați „Frecventa ”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze
Page 222 of 244

220
PEUGEOT Connect Nav
ascultați în continuare un anumit post, comutând
în mod automat la postul de radio analogic „FM”
corespunzător (dacă există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post radio”.
Apăsați „OK”.
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este
activată, e posibil să existe un decalaj de
câteva secunde până când sistemul comută
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri, se
poate produce o modificare a volumului
sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital
redevine corespunzătoare, sistemul revine
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea
„FM-DAB” inactivă) sau dacă funcția „DAB/
FM auto tracking” nu este activată, sunetul se
întrerupe atunci când semnalul digital este
prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în
portul USB sau conectați dispozitivul USB
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Vizionarea unui videoclip.
În funcție de echipare/În funcție de versiune/În
funcție de țară.
Introduceți un stick de memorie USB în portul
USB.
Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați Video pentru a porni redarea
video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie USB,
apăsați pe butonul pauză pentru a opri
redarea video, apoi scoateți stickul de memorie.
Sistemul poate reda fișiere video în formatele
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264,
H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Page 223 of 244

221
PEUGEOT Connect Nav
11Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea fluxului
audio de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale
sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
smartphone-ul este considerat o sursă
media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
de redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
conectare trebuie conectate la priza auxiliară
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
extensiile „.wma”, .„aac,” „.flac”, „.ogg” și „.mp3”
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 32, 44 și
48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
caractere speciale (de ex., ” ? .
; ù).
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Asociere cu un telefon Bluetooth
®
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
pentru toți” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.