PEUGEOT 308 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, tamaño PDF: 7.95 MB
Page 41 of 260

39
Acceso
2Esta función puede desactivarse o no funcionar
con normalidad si llueve o nieva.
La función puede verse alterada si se utiliza una
prótesis de pierna.
En algunos casos, es posible que el portón
trasero se abra o se cierre solo, en particular al:
–
Enganchar o desenganchar un remolque,
–
Montar o desmontar un portabicicletas,
–
Cargar o descargar bicicletas del
portabicicletas,
–
Depositar o levantar algo detrás del vehículo,
–
Aproximarse un animal al parachoques
trasero,
–
Lavar el vehículo,
–
Llevar a cabo el mantenimiento del vehículo,
–
Acceder a la rueda de repuesto.
Para evitar este tipo de problemas de
funcionamiento, aleje la llave electrónica de la
zona de reconocimiento o desactive la función
manos libres.
Dispositivo de enganche de remolque
La instalación de un dispositivo de
remolcado puede in alterar el sistema de
detección.
Para evitar abrir el portón trasero
inintencionadamente al manipular el
dispositivo de enganche de remolque:
►
Aleje la llave electrónica de la zona de
detección, con el portón trasero cerrado.
Para obtener más información sobre el
Dispositivo de remolcado con bola
de remolque desmontable, consulte el
apartado correspondiente.
Memorización de una
posición de apertura
Para limitar el ángulo de apertura del portón
trasero motorizado:
►
Lleve el portón trasero hasta la posición
deseada manualmente o pulsando el botón.
►
Pulse durante más de 3 segundos el botón
C
o el mando exterior B (la memorización se
confirma mediante una breve señal acústica).
Una nueva operación de memorización cancela
la anterior.
La memorización no está disponible
hasta que la altura de la apertura no sea
igual o superior a 1 metro desde la posición
inferior a la superior del portón trasero.
Funcionamiento manual
El portón trasero puede accionarse a mano,
incluso si el funcionamiento motorizado está
activado.
El portón trasero debe estar inmóvil.
Con reanudación de la función motorizada
La función portón trasero motorizado puede
activarse manualmente.
►
Con el maletero abierto: desplace con
intensidad en la dirección de cierre el portón
trasero para activar el cierre motorizado.
► Con el maletero parcialmente abierto:
desplace con intensidad en la dirección de
apertura el portón trasero para activar la
apertura motorizada.
Sin reanudación de la función motorizada
► Desplace el portón trasero tan lenta y
suavemente como sea posible.
La ayuda de los amortiguadores de gas no
está disponible al abrir o cerrar manualmente
el portón trasero motorizado. Es por tanto
relativamente normal que haya resistencia al
abrir y cerrar
.
En el caso de sobrecalentamiento del
motor
Las maniobras sucesivas de apertura y
cierre del portón trasero pueden causar el
recalentamiento del motor eléctrico, lo que
impedirá la apertura o el cierre.
Deje que el motor eléctrico se enfríe durante
10 minutos como mínimo antes de realizar
cualquier maniobra.
Si no puede esperar, manióbrelo
manualmente.
Cierre manual del portón
trasero motorizado en caso
de fallo
Esta operación sólo es necesaria en caso de
fallo del motor del portón trasero .
Page 42 of 260

40
Acceso
Si el origen del fallo es la batería, se recomienda
recargarla o sustituirla con el portón trasero
cerrado.
En tal caso, es posible que sea necesaria una
fuerza considerable para cerrar el portón trasero.
►
Ciérrelo suavemente, sin batirlo, tan
despacio como sea posible, empujando sobre el
centro del portón trasero.
No baje el portón trasero empujando por
uno de sus lado, podría estropearse.
Precauciones de uso
En condiciones invernales
Para evitar problema de funcionamiento,
retire la nieve o espere a que el hielo
se derrita antes de accionar la apertura
motorizada del portón trasero.
Durante el lavado
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, no olvide bloquearlo y
alejarse del vehículo para evitar el riesgo de
que se abra accidentalmente.
Alarma
(Según versión)
Sistema de protección y disuasión contra el robo
del vehículo.
Vigilancia perimétrica exterior
El sistema controla la posible apertura del
vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una
puerta, el maletero o el capó, por ejemplo.
Vigilancia volumétrica interior
El sistema controla una posible variación del
volumen en el compartimento de los pasajeros.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna,
entra en el compartimento de los pasajeros o se
desplaza por el interior del vehículo.
Vigilancia antilevantamiento
El sistema controla cualquier posible cambio en
la posición del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se desplaza
el vehículo.
Con el vehículo estacionado, la alarma
no se dispara si el vehículo es golpeado.
Función de autoprotección
El sistema comprueba si alguno de sus
componentes deja de funcionar.
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el mando
central o los cables de la sirena.
Intervención en el sistema de alarma
Consulte con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Bloqueo del vehículo con el
sistema de alarma completo
Activación
► Quite el contacto y salga del vehículo.
► Bloquee o superbloquee el vehículo con el
mando a distancia o pulsando sobre la manecilla
de la puerta del conductor
.
Cuando el sistema de vigilancia está activado,
el testigo rojo del botón parpadea una vez
por segundo y los intermitentes se encienden
durante aproximadamente 2 segundos.
La vigilancia perimétrica exterior se activa a
los cinco segundos y la vigilancia volumétrica
interior, al cabo de 45 segundos.
La alarma no se activa cuando el
bloqueo se realiza automáticamente a
distancia.
Page 43 of 260

41
Acceso
2Si no se ha cerrado bien algún acceso
(puerta, maletero o capó), el vehículo no
se bloquea, pero la vigilancia perimétrica
exterior se activa al cabo de 45 segundos, al
mismo tiempo que la vigilancia volumétrica
interior.
Desactivación
► Pulse uno de los botones de desbloqueo del
mando a distancia:
Pulsación breve
Pulsación prolongada.
o bien
►
Desbloquee el vehículo presionando el
tirador de la puerta del conductor
.
El sistema de vigilancia se desactiva: el
testigo del botón se apaga y los intermitentes
parpadean durante aproximadamente 2
segundos.
Tras el desbloqueo con el mando a
distancia
Si el vehículo se vuelve a bloquear
automáticamente (como ocurre si transcurren
30 segundos tras el desbloqueo sin abrir
ninguna puerta ni el maletero), el sistema de
vigilancia se reactiva automáticamente.
Bloqueo del vehículo sólo
con vigilancia perimétrica
Desactive la vigilancia volumétrica del interior y
la vigilancia antilevantamiento para evitar que la
alarma se active en casos no deseados, como:
–
V
entana ligeramente abierta.
–
Lavado del vehículo.
–
Cambio de una rueda.
–
Remolcado del vehículo.
–
T
ransporte marítimo.
Desactivación de las vigilancias
volumétrica interior y
antilevantamiento
► Quite el contacto y , en los siguientes 10
segundos, pulse el botón de alarma hasta que el
testigo rojos se encienda de manera fija.
►
Salga del vehículo.
►
Inmediatamente, bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
Sólo se activa la vigilancia perimétrica exterior;
el testigo rojo en el botón parpadea una vez por
segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación
debe realizarse cada vez que se quite el
contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
► Desactive la vigilancia perimétrica exterior
mediante el desbloqueo del vehículo con
el mando a distancia o el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
El testigo del botón se apaga.
►
V
uelva a activar todas las vigilancia
bloqueando del vehículo con el mando a
distancia o el sistema Acceso y arranque manos
libres.
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una
vez por segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Según el país de comercialización, ciertas
funciones de vigilancia permanecen activas
hasta que la alarma se haya disparado once
veces consecutivas.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema de Acceso y arranque
manos libres, el parpadeo rápido del testigo
rojo del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Page 44 of 260

42
Acceso
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
►
Desbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta delantera izquierda.
►
Abra la puerta; la alarma se disparará.
►
Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
testigo del botón se apaga.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
► Bloquee el vehículo con la llave (integrada
en el mando a distancia) en la cerradura de la
puerta delantera izquierda.
Activación automática
(Según versión)
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
después de cerrar la última puerta o el maletero.
►
Para evitar que se active la alarma al entrar
en el vehículo, pulse previamente el botón de
desbloqueo del mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema "Acceso y arranque
manos libres".
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el testigo rojo del botón se
enciende de forma fija, significa que existe un
fallo de funcionamiento del sistema.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Elevalunas eléctrico
1. Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero izquierdo
4. Trasero derecho
5. Desactivación de los mandos elevalunas
eléctricos ubicados junto a los asientos
traseros
Funcionamiento manual
► Pulse el mando para abrir la ventanilla o
tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia; la ventanilla se detendrá al soltar el
mando.
Funcionamiento automático
► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
tire del interruptor venciendo su punto de
resistencia: la ventanilla se abre o cierra
totalmente al soltar el interruptor
.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
el movimiento de la ventanilla.
Los mandos de los elevalunas eléctricos
siguen operativos durante
aproximadamente 45 segundos después de
quitar el contacto.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Para reactivarlos, vuelva a dar el
contacto.
Antipinzamiento
Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
sube se detiene y baja parcialmente de forma
inmediata.
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas eléctricos
traseros
Por la seguridad de los niños, pulse el
mando 5 para desactivar los mandos de
los elevalunas eléctricos traseros,
independientemente de sus posiciones.
El testigo rojo del botón se enciende.
Los elevalunas traseros seguirán siendo
controlados mediante los mandos del conductor.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso
de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
debe reinicializarse la función antipinzamiento
Page 45 of 260

43
Acceso
2La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:
►
Pulse el mando hasta que la ventanilla esté
totalmente cerrada.
►
Suelte el mando y
, a continuación, vuélvalo a
pulsar durante al menos un segundo.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un
obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas eléctrico de los pasajeros,
debe asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Es importante asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste especial atención a los niños cuando
accione las ventanillas.
Tenga en cuenta los pasajeros y otras
personas presentes al cerrar las ventanillas
remotamente mediante la llave electrónica.
No saque la cabeza o los brazos por
las ventanillas abiertas con el vehículo
circulando, ya que existe el riesgo de sufrir
lesiones graves.
Techo solar
El techo solar consiste en un panel de cristal
móvil que se desliza por encima del techo
y de una persiana que se puede abrir de
forma independiente. Cuando se abre el
techo solar, la persiana de ocultación se abre
automáticamente.
►
Para accionar el techo solar panorámico,
utilice el botón en la consola del techo.
El techo solar se puede accionar con el contacto
dado (si la batería tiene suficiente carga), con el
motor en marcha, en el modo STOP
Stop & Start
y hasta 45
segundos después de haber quitado
el contacto.
Precauciones
No saque la cabeza o los brazos por el
techo solar con el vehículo circulando ya
que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
No accione el techo solar con las barras
de techo transversales montadas, ya que
existe riesgo de daños graves.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo solar está mojado, tras una
lluvia o lavado del vehículo, espere a que
se seque completamente antes de accionarlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar
dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo solar (por ejemplo,
presencia de polvo, hojas secas...).
Si utiliza una estación de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera de
alta presión a menos de 30 centímetros de
las juntas.
No salga del vehículo dejando el techo
corredizo abierto.
Funcionamiento
Cuando se abre por completo el techo corredizo,
el panel de cristal móvil se desplaza hasta la
posición de apertura parcial, y luego se desliza
por encima del techo. Todas las posiciones
intermedias están permitidas.
Page 46 of 260

44
Acceso
Antes de accionar el botón de mando del techo, asegúrese de que nada ni nadie
impida el desplazamiento.
Preste especial atención a los niños cuando
accionen el techo solar.
En caso de pinzamiento de algún objeto
al accionar el techo solar, invierta el
desplazamiento del mismo y pulse el botón
de mando en cuestión.
La persona al volante debe asegurarse de
que los pasajeros utilicen correctamente el
techo solar.
Cualquier intervención manual en la
posición del techo solar puede alterar el
dispositivo antipinzamiento. Lleve a cabo una
reinicialización.
Sistema antipinzamiento
Si el techo encuentra un obstáculo durante una
maniobra de cierre, el movimiento se invierte
automáticamente.
Apertura/cierre del techo solar
► Para abrir el techo solar , utilice la parte del
botón situada hacia la parte trasera.
►
Para cerrar el techo solar
, utilice la parte del
botón situada hacia la parte delantera.
Accionamiento del botón
► Pulsando el botón más allá del punto de
resistencia, el techo se abre o se cierra por
completo.
► Pulsando de nuevo el botón se detiene el
desplazamiento en curso.
►
Manteniendo pulsado el botón sin rebasar
el punto de resistencia, el desplazamiento del
cristal se detiene al soltar el botón.
►
Cuando el techo solar está cerrado, al pulsar
una vez sin sobrepasar el punto de resistencia
se desplaza a la posición parcialmente abierta.
►
Con el techo solar parcialmente abierto,
pulsando una vez la parte frontal del botón, sin
sobrepasar el punto de resistencia, se cierra
totalmente.
El techo solar y las ventanas se pueden
cerrar manteniendo pulsado el botón de
bloqueo del mando a distancia.
Pulse de nuevo para detener la maniobra.
Apertura/cierre de la persiana
► Para abrir la persiana, tire de su tirador hacia
atrás hasta la posición deseada.
►
Para cerrar la persiana, empuje de su tirador
hacia delante hasta la posición deseada.
Reinicialización
La reinicialización es necesaria tras volver a
conectar la batería o si el techo solar presenta
una anomalía o se desplaza irregularmente.
►
Compruebe que no hay nada que impida el
desplazamiento del techo solar y que las juntas
están limpias.
► Con el co ntacto dado, mantenga
pulsada la parte frontal del botón para
cerrar el techo solar.
El techo solar se cierra paso a paso: Cuando se
cierra totalmente, realiza un ligero movimiento
de apertura y cierre.
►
Suelte el botón 1 segundo después del
finalizado el movimiento.
Page 47 of 260

45
Ergonomía y Confort
3Posición de conducción
Posición correcta al volante
La adopción de una buena posición de
conducción contribuye a mejorar la comodidad y
protección del conductor.
Esto también permite optimizar la visibilidad
interior y exterior así como la accesibilidad a los
mandos.
Algunos ajustes del asiento descritos en esta
sección dependen del nivel de acabado y del
país de comercialización del vehículo.
Lado del conductor
Siéntese hacia atrás del asiento, con la pelvis,
la espalda y los hombros pegados contra el
respaldo.
Ajuste la altura del cojín del asiento de modo
que los ojos estén al nivel del centro del
parabrisas.
La cabeza debe encontrarse a una distancia
mínima de 10 cm del techo.
Ajuste la posición longitudinal del asiento de
manera que pueda pisar a fondo los pedales con
las piernas ligeramente flexionadas.
La distancia entre las rodillas y el salpicadero
debe ser de al menos 10 cm para un cómodo
acceso a los mandos del salpicadero.
Ajuste el ángulo del respaldo en la posición más
vertical posible, y nunca con una inclinación
mayor de 25°.
Ajuste el reposacabezas de manera que el
borde superior se encuentre a la altura de la
parte superior de la cabeza.
Ajuste la longitud del cojín de asiento para
apoyar los muslos.
Ajuste el apoyo lumbar de forma que se adapte
a la columna vertebral.
Ajuste la distancia del volante para que esté al
menos a 25
cm del esternón y pueda sujetarlo
con los brazos ligeramente flexionados.
Ajuste la altura del volante de modo que no
se interponga a la información mostrada en el
cuadro de instrumentos.
Por motivos de seguridad, el ajuste de
los asientos sólo se debe realizar cuando
el vehículo esté parado.
Asientos con ajustes eléctrico
Dé el contacto para poder realizar los
ajustes.
Lado del acompañante
Siéntese hacia atrás del asiento, con la pelvis,
la espalda y los hombros pegados contra el
respaldo.
Ajuste la posición longitudinal del asiento de
manera que esté a una distancia de al menos
25
cm con respecto al salpicadero.
Ajuste el reposacabezas de manera que el
borde superior se encuentre a la altura de la
parte superior de la cabeza.
Antes de iniciar la marcha
Ajuste los retrovisores exteriores e interior de
manera que se reduzcan los ángulos muertos.
Abróchese el cinturón de seguridad: coloque
la correa diagonal del cinturón en el centro del
hombro y ajuste la correa que queda a la altura
del vientre de modo que quede correctamente
tensada sobre la pelvis.
Asegúrese de que los demás pasajeros se han
abrochado correctamente el cinturón.
Page 48 of 260

46
Ergonomía y Confort
Retrovisores exteriores eléctricos
Dé el contacto para poder realizar los
ajustes.
Al conducir
Mantenga una buena posición de conducción
y sujete el volante con las dos manos en una
posición "9:15 h", de manera que pueda acceder
rápidamente a los mandos situados detrás del
volante y cerca de este.
No modifique nunca los ajustes de los
asientos ni del volante durante la
conducción.
Mantenga siempre los pies en el suelo.
Asientos delanteros
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la
presencia de pasajeros en la parte trasera o
de bloqueo del asiento debido a la presencia
de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento.
Reposacabezas delanteros
Ajuste de la altura
Hacia arriba:
► T ire hacia arriba del reposacabezas hasta la
posición deseada. Sentirá que el reposacabezas
se encaja en la posición.
Hacia abajo:
►
Según equipación, apriete la pestaña A
o el
botón B y, a continuación, sin dejar de apretar,
baje el reposacabezas.
Para un ajuste correcto del
reposacabezas, la parte superior debe
estar al mismo nivel que la parte superior de
la cabeza.
Desmontaje de un reposacabezas
► Levante el reposacabezas al máximo.
► Presione la pestaña A
para liberar el
reposacabezas y levántelo completamente.
►
Guarde el reposacabezas de forma segura.
Montaje de un reposacabezas
► Introduzca las varillas del reposacabezas en
las guías del respaldo correspondiente.
►
Empuje el reposacabezas totalmente hacia
abajo.
►
Presione la pestaña A
para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
►
Proceda al ajuste de la altura del
reposacabezas.
No circule nunca con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados en
su sitio y regulados en función del ocupante
del asiento.
Ajustes manuales
Ajuste longitudinal
► Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia adelante o hacia atrás.
►
Suelte la barra de mandos para bloquear la
posición del asiento en una de las muescas.
Page 49 of 260

47
Ergonomía y Confort
3Altura
► Tire del mando hacia arriba para subir o
empújelo hacia abajo para bajar, hasta obtener
la posición deseada.
Inclinación del respaldo
► Gire la ruedecilla para obtener el ángulo
deseado.
Apoyo lumbar
► Gire la ruedecilla hasta obtener el nivel de
apoyo lumbar deseado.
Longitud del cojín de asiento
► Tire de la empuñadura hacia delante para
desbloquear el cojín, luego mueva la parte
delantera del cojín
hacia delante o hacia atrás-
Ajustes eléctricos
Ajuste longitudinal
► Empuje el mando hacia delante o hacia atrás
para deslizar el asiento.
Altura e inclinación del cojín del asiento
► Incline la parte trasera del mando hacia
arriba o hacia abajo para obtener la altura
deseada.
►
Incline la parte delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo para obtener la inclinación
deseada.
Inclinación del respaldo
► Incline el mando hacia delante o hacia atrás.
Page 50 of 260

48
Ergonomía y Confort
Lumbar
El mando permite ajustar independientemente la
profundidad y la altura del apoyo lumbar.
► Mantenga accionado el mando en la
parte delantera o trasera para aumentar o
reducir el apoyo lumbar.
►
Mantenga accionado el mando en la parte
superior o inferior para subir o bajar el apoyo
lumbar
.
Inclinación del cojín de asiento
Este mando de ajuste se encuentra en
los asientos ajustables manualmente con
certificación "AGR".
► Mantenga pulsada la parte delantera o
trasera del botón para bajar o subir la parte
delantera del cojín de asiento.
Memorización de las
posiciones de conducción
Esta función, asociada a los ajustes eléctricos
del asiento del conductor, permite memorizar
dos posiciones de conducción, para facilitar
estos ajustes en caso de cambio frecuente de
conductor.
Registra los ajustes realizados en el asiento y
los retrovisores exteriores.
Con los botones 1/2/M
► Desde el interruptor del vehículo, ponga el
contacto.
►
Regule la posición del asiento y los
retrovisores exteriores.
►
Pulse el botón M
y, en el plazo de 4
segundos, pulse el botón 1 o 2.
Una señal acústica confirma la memorización.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.
Recuperación de una posición
memorizada
Durante el desplazamiento del asiento,
asegúrese de que nadie ni nada
obstaculice el movimiento automático del
asiento.
Con el contacto dado o el motor en marcha
►
Pulse el botón 1
o 2 para recuperar la
posición correspondiente.
Una señal acústica indica el fin del ajuste.
Puede interrumpir el movimiento en curso
pulsando los botón M, 1 o 2, o si utiliza uno de
los mandos de ajuste del asiento.
Durante la circulación no es posible recuperar
una posición memorizada.
La recuperación de las posiciones memorizadas
se desactiva 45 segundos después de quitar el
contacto.
Asientos térmicos
Sin i-Toggles
Encendido/apagado
► Pulse el botón correspondiente al asiento.
► Con cada pulsación, el nivel de
calefacción se modifica; el número de testigos
correspondiente se enciende.