isofix PEUGEOT 308 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, PDF Size: 8.01 MB
Page 4 of 260
2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
■
Eco-conduite
1Instruments de bordInformations au conducteur 10
Combiné matrice 10
Combinés numériques 10
Témoins lumineux 12
Indicateurs 18
Test manuel 22
Totalisateur kilométrique 22
Ordinateur de bord 23
Écran tactile 10
pouces 24
i-Toggles 26
Fonctionnalités complémentaires disponibles à
distance (Hybride rechargeable)
26
2OuverturesTélécommande / Clé 28
ADML Proximity 30
Verrouillage centralisé 32
Procédures de secours 33
Portes 35
Coffre 36
Hayon motorisé (SW) 36
Alarme 39
Lève-vitres électriques 41
Toit ouvrant 42
3Ergonomie et confortPosition de conduite 45
Sièges avant 46
Réglage du volant 49
Volant chauffant 50
Rétroviseurs 50
Banquette arrière 52
Chauffage et Ventilation 54
Air conditionné automatique bizone 55
Désembuage - Dégivrage avant 58
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 58
Pare-brise chauffant 58
Pré-conditionnement thermique (Hybride
rechargeable)
59
Aménagements avant 60
Plafonniers 63
Éclairage d'ambiance 64
Aménagements arrière 64
Aménagements du coffre 65
4Éclairage et visibilitéCommandes d'éclairage extérieur 69
Indicateurs de direction 70
Réglage du site des projecteurs 71
Allumage automatique des feux 71
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 72
Systèmes automatiques d'éclairage
-
Recommandations générales
72
Commutation automatique des feux de route 73
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 74
Commande d'essuie-vitre 75
Balayage intermittent 77
Balayage automatique 77
Changement d'un balai d'essuie-vitre 79
5SécuritéRecommandations générales liées à la sécurité 80
Feux de détresse 80
Avertisseur sonore 81
Avertisseur sonore piéton (Hybride
rechargeable)
81
Urgence ou assistance 81
Programme de stabilité électronique (ESC) 83
Ceintures de sécurité 86
Airbags 88
Sièges enfants 91
Désactivation de l'airbag frontal passager 93
Sièges enfants ISOFIX 94
Sièges enfants i-Size 95
Installation des sièges enfants 96
Sécurité enfants 98
6ConduiteConseils de conduite 99
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 101
Démarrage / Arrêt du moteur avec système
Accès et Démarrage Mains-Libres
102
Démarrage des véhicules hybrides
rechargeables
103
Frein de stationnement électrique 104
Boîte de vitesses manuelle 107
Boîte de vitesses automatique 107
Modes de conduite 111
Aide au démarrage en pente 11 2
Indicateur de changement de rapport 11 3
Stop & Start 11 3
Détection de sous-gonflage 11 5
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
11 6
Volant avec détection de présence des mains 11 8
Page 8 of 260
6
Vue d’ensemble
1.Commandes du système d'air conditionné
automatique
/ Bouton HOME
ou
i-Toggles
/ Bouton HOME
2. Commandes du système audio
3. Raccourcis des aides à la conduite
4. Accès à l'application Climatisation
5. Désembuage du pare-brise et des vitres
avant
6. Recyclage de l'air ambiant
7. Dégivrage de la lunette arrière
8. Arrêt air conditionné automatique
9. Feux de détresse
Système hybride
rechargeable
1.Moteur essence
2. Moteur électrique
3. Batterie de traction 4.
Batteries d'accessoires 12 V
5. Boîte automatique 8 vitesses électrifiée
(e-EAT8)
6. Trappe de charge
7. Trappe à carburant
8. Sélecteur de mode de conduite
9. Câble de charge domestique
La technologie hybride rechargeable associe
deux sources d’énergie : celle du moteur
essence et celle du moteur électrique qui
entraînent les roues avant (traction).
Les deux types de moteurs peuvent fonctionner
de manière alternée ou simultanée, en fonction
du mode de conduite sélectionné et des
conditions de conduite.
L'énergie électrique assure seule la mobilité du
véhicule en mode Electric, et en mode Hybrid
en cas de sollicitation modérée. Elle assiste
le moteur essence pendant les phases de
démarrage et d'accélération.
L'énergie électrique est fournie par une batterie
de traction rechargeable.
Étiquettes
Rubrique "Ergonomie et confort -
Aménagements avant - Recharge smartphone
sans fil"
:
Rubriques "Éclairage et visibilité -
Commandes d'éclairage extérieur", "En cas
de panne
- Changement d'une lampe" :
Rubrique "Sécurité - Sièges enfants -
Désactivation de l'airbag frontal passager" :
Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX" :
i-SizeTOP TETHER
Rubrique "Conduite - Frein de stationnement
électrique" :
Rubrique "Conduite - Stop & Start" :
Rubrique "Informations pratiques -
Compatibilité des carburants" :
Rubrique "Informations pratiques - Système
hybride rechargeable" :
Page 93 of 260
91
Sécurité
5Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux
!
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes
:
–
Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids ,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
–
Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
–
Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule
:
–
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
–
"face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture de
sécurité doit être positionnée sur l'épaule de
l'enfant sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Page 96 of 260
94
Sécurité
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité
.
S'installe uniquement sur les places latérales arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise :
–
Deux anneaux
A
, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Ces anneaux sont situés derrière des fermetures
éclair.
Les 2
verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
–
Un anneau
B
, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:
►
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
►
Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, en la centrant entre les orifices
de tiges d'appui-tête.
►
Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau
B
.
►
T
endre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
Page 97 of 260
95
Sécurité
5La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taille : E )
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de c\
ollision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Page 98 of 260
96
Sécurité
Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et
homologués en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Numéro du siège
Sièges avant (d) Sièges arrière
(d)
1 3456
3 1456
Airbag frontal passager Désactivé "OFF" (b)Activé "ON" (c)
Place compatible avec un siège enfant universel (a) non
oui (f) (i) oui (f) (j)oui oui (e) oui
Place compatible avec un siège enfant i-Size non
non ouinon oui
Place équipée d'une attache Top Tethernon non ouinon oui
Siège enfant de type " Nacelle" non nonnonnonnon
Siège enfant ISOFIX "Dos à la route" non nonnonR3 (g) (h) non R3 (g) (h)
Siège enfant ISOFIX "Face à la route" non nonF3non F3
Siège enfant rehausseur nonB3B3non B3
Règles
:
–
Une place compatible i-Size
est également
compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. –
Une place compatible R3
est également
compatible pour R1 et R2. –
Une place compatible F3
est également
compatible pour F2X et F2.
Page 99 of 260
97
Sécurité
5– Une place compatible B3 est également
compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel
: siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Pour installer un siège enfant " dos à la
route" à cette place, désactiver "OFF"
impérativement l'airbag passager avant.
(c) Seul un siège enfant " face à la route" est
autorisé à cette place avec l'airbag passager
avant activé "ON".
(d) Selon version, consulter la législation en
vigueur dans votre pays avant d'installer un
enfant à cette place.
(e) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé en place arrière centrale.
(f) Pour un siège avec réglage en hauteur,
régler celui-ci en position haute maximum et
en position longitudinale arrière maximum.
(g) Régler la hauteur du siège conducteur au
maximum.
(h) Régler le siège passager en position
longitudinale avant intermédiaire.
(i) Pour un siège enfant universel " dos à la
route" et/ou "face à la route" (U) de groupe
0, 0+, 1, 2 ou 3.
(j) Pour un siège enfant universel " face à la
route" (UF) de groupe 1, 2 ou 3.
LégendesPlace interdisant l'installation d'un siège
enfant.
Airbag frontal passager désactivé .
Airbag frontal passager activé.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à la
route" et/ou "face à la route" (U) de toutes
tailles et groupes de poids.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face à la
route" (UF), des groupes 1, 2 et 3 uniquement.
Place autorisant la fixation d'un siège
enfant i-Size.
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant avec béquille.
Présence d'un ancrage Top Tether à
l'arrière du dossier, autorisant la fixation
d'un siège enfant ISOFIX universel .
Siège enfant ISOFIX orienté vers
l'arrière :
–
R1
: siège enfant ISOFIX pour nourrisson.
–
R2
: siège enfant ISOFIX de taille réduite.
–
R3
: siège enfant ISOFIX de grande taille.
Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant :
–
F2X
: siège enfant ISOFIX pour tout-petits.
–
F2
: siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
–
F3
: siège enfant ISOFIX de grande hauteur.
Siège enfant rehausseur :
–
B2
: siège rehausseur de largeur réduite.
–
B3
: siège rehausseur de grande largeur.
Place interdisant la fixation d'un siège
enfant ISOFIX.
Page 100 of 260
98
Sécurité
Pour les réglages de siège, se reporter au
tableau "Installation des sièges enfants
universels, ISOFIX et i-Size ".
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque
porte arrière (signalée par un marquage sur la
carrosserie).
Activation / Désactivation
► Pour activer, tourner la clé intégrée jusqu'en
butée :
•
V
ers la droite sur la porte arrière gauche.
•
V
ers la gauche sur la porte arrière droite.
►
Pour désactiver
, tourner en sens inverse.
Page 237 of 260
235
Index alphabétique
Dégivrage 50, 58
Dégivrage avant
58
Dégivrage lunette arrière
58
Délestage (mode)
175
Démarrage de secours
104, 199
Démarrage du moteur
101, 103
Démarrage d'un moteur Diesel
157
Démarrage du véhicule
101–102, 109
Démarrer
199
Démontage d'une roue
193–194
Démontage du surtapis
63
Déplacements à l'étranger
74
Désembuage
50, 58
Désembuage arrière
58
Désembuage avant
58
Détection de sous-gonflage
115, 190
Détection d’inattention
143–144
Détection d'obstacles
148
Détrompeur carburant
158
Déverrouillage
28, 31
Déverrouillage de l'intérieur
32
Déverrouillage des portes
32–33
Déverrouillage du coffre
29, 31
Déverrouillage du hayon
29, 31
Diagnostic véhicule
22
Dimensions
2 11
Diodes électroluminescentes - LED
70, 197
Disques de freins
180
Drive Assist Plus
126–127E
Éclairage à distance 30, 72
Éclairage coffre
68
Éclairage d'accompagnement
30, 72
Éclairage d'accueil
72
Éclairage d'ambiance
64
Éclairage de conduite
69, 72
Éclairage extérieur
72
Éclairage intérieur
63–64
Éco-conduite (conseils)
8
Économie d'énergie (mode)
175
Écran pare-neige
173
Écrans grand froid
173
Écran tactile
24–26, 59
Éléments d'identification
2 11
Enfants
87, 94–95
Enfants (sécurité)
98
Enregistrement des données du véhicule
et vie privée
230
Entrée d'air
57–58
Entretien carrosserie
184
Entretien (conseils)
159, 184
Entretien courant
117, 179, 181
Environnement
8, 34
ESC (programme de stabilité électronique)
83
Essuie-vitre
75
Essuie-vitre arrière
76
Essuie-vitre avant
76–77
Étiquettes
6
Étiquettes d'identification
2 11
F
Fermeture des portes 31–32, 35
Fermeture du coffre
31, 36
Feux antibrouillard arrière
69, 197
Feux arrière
197
Feux à technologie Full LED
71, 74
Feux de détresse
80, 187
Feux de position
70, 197
Feux de recul
197
Feux de route
73
Feux de stationnement
70
Feux de stop
197
Feux diurnes
70
Feux halogènes
71
Feux indicateurs de direction
70
Filet de retenue de bagages
66
Filet de retenue de charges hautes
67
Filtre à air
179
Filtre à huile
180
Filtre à particules
179–180
Filtre habitacle
54, 179
Fixations ISOFIX
94, 96–97
Flux d'énergie
25
Fonction e-Save (réserve d'énergie)
26
Fonction massage
49
Fonctionnalités disponibles à distance
168
Fonctionnalités disponibles à distance
(Hybride rechargeable)
26, 59
Fonctions de conduite préférées
11 8
Freinage
109
Freinage automatique d'urgence
140–142
Page 238 of 260
236
Index alphabétique
Freinage dynamique de secours 105–107
Freinage régénératif (décélération par frein
moteur)
109
Frein de stationnement
électrique
104–107, 180
Freins
180
Fréquence (radio)
225
Fusibles
197
G
Gonflage des pneumatiques 180, 212
Gonflage occasionnel (avec kit)
189, 191
H
Haute tension 159
Haut-parleurs
62
Hayon
36
Hayon mains-libres
37–38
Hayon motorisé
36–38
Heure (réglage)
228
Histogramme des consommations
25–26
Huile moteur
177
I
Inclinaison du siège 47
Indicateur d'autonomie AdBlue®
20
Indicateur de changement de rapport 11 3
Indicateur de niveau d'huile moteur
19
Indicateur d'entretien
18
Indicateur de puissance (Hybride
rechargeable)
9, 21
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
20
Indicateur du niveau de charge (Hybride
rechargeable)
22
Indicateurs de direction (clignotants)
70, 197
Informations véhicule
10, 230
ISOFIX (fixations)
94, 96–97
J
Jauge de carburant 157
Jauge d'huile
19, 177
Journal des alertes
22
K
Kit anti-crevaison 188–189
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
188–191
Kit mains-libres
222
Klaxon
81
L
Lampes (changement) 195–197
Lavage
11 7
Lavage (conseils)
159, 184–185
Lave-vitre
76
Lave-vitre arrière
76
Lave-vitre avant
76
Lecteurs de carte
63
LED - Diodes électroluminescentes
70, 197
Lève-vitres
41
Levier boîte de vitesses manuelle
107
Levier de vitesses
107
Limiteur de vitesse
121–123
Liquide de freins
178
Liquide de refroidissement
178
Liseuses
63
Liseuses tactiles
63
Localisation du véhicule
30
Lombaire
47
Lunette arrière (dégivrage)
58
M
Massages multipoints 49
Masses
206
Mémorisation des positions de conduite
48
Menus raccourcis
25
Miroir de courtoisie
60
Mise à jour de l'heure
228
Mise sous contact
104