PEUGEOT 308 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2023Pages: 260, tamaño PDF: 7.86 MB
Page 61 of 260

59
Ergonomía y confort
3La programación también puede hacerse
con un smartphone mediante la
aplicación MYPEUGEOT APP.
Para obtener más información sobre las
Funciones adicionales controladas de forma
remota, consulte el apartado correspondiente.
El sonido de ventilador que tiene lugar
durante el preacondicionamiento térmico
es totalmente normal.
Vehículos equipados con sistema de
alarma
Según versión, la vigilancia volumétrica
interior y antilevantamiento pueden
disminuirse e incluso suspenderse durante
las secuencias de preacondicionamiento
térmico.
Condiciones de
funcionamiento
– La función sólo se puede activar con el
contacto quitado y el
vehículo bloqueado.
–
Cuando el vehículo no está conectado, la
función sólo se activa si el nivel de carga de la
batería es superior al 20
%.
–
Cuando el vehículo no está conectado y
se activa una programación recurrente (por
ejemplo, de lunes a viernes), si se realizan dos
secuencias de preacondicionamiento térmico
sin utilizar el vehículo, la programación se
desactivará.
Acondicionamiento de la parte delantera
1. Parasol
2. Portamonedas (según versión)
3. Guantera iluminada
4. Portaobjetos de puerta
5. Compartimento portaobjetos o cargador
inalámbrico de teléfonos
6. Toma USB delantera / Toma de 12 V
7. Portavasos
8. Compartimento portaobjetos o
portateléfonos
9. Reposabrazos delantero con espacio de
almacenamiento (según versión)
Toma USB delantera. (según versión)
10.Tomas USB traseras (según versión)
Parasol
► Con el contacto dado, levante la tapa
del espejo que, según versión, se ilumina
automáticamente.
El parasol tiene también un portatarjetas.
Guantera
► Para abrir la guantera, levante el tirador.
Con el contacto dado, la guantera se ilumina al
abrirse.
Según versión, cuenta con una boquilla de
ventilación ajustable que hace circular el
mismo aire acondicionado que las toberas del
habitáculo.
No conduzca nunca con la guantera
abierta estando ocupado el asiento del
acompañante. Puede provocar lesiones en el
caso de una desaceleración brusca
Page 62 of 260

60
Ergonomía y confort
Toma para accesorios de
12 V
► Conecte un accesorio de 12 V (con una
potencia nominal máxima de 120 W) utilizando
un adaptador adecuado.
Tenga en cuenta la potencia máxima nominal para evitar dañar el accesorio.
La conexión de un dispositivo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT, como un
cargador USB, puede provocar interferencias
en el funcionamiento de los sistemas
eléctricos del vehículo, como una mala
recepción de la señal de radio o interferencias
con las indicaciones de las pantallas.
Tomas USB
Estos símbolos determinan el tipo de utilización
de una toma USB:
Fuente de alimentación y recarga.
Además, intercambio de datos multimedia con el sistema de audio.
Además, utilización de las aplicaciones del móvil en la pantalla táctil.
Las tomas USB permiten conectar un dispositivo
portátil.
La toma USB situada en la parte
delantera de la consola central
también permite conectar un teléfono móvil
mediante Android Auto
® o CarPlay®, para poder
utilizar algunas aplicaciones del teléfono móvil
en la pantalla táctil.
Para obtener los mejores resultados, use un
cable fabricado u homologado por el fabricante
del dispositivo.
Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante
los mandos en el volante o los mandos de ajuste
del sistema de audio.
Cuando se utiliza la toma USB, el
dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Durante la carga, aparece un mensaje si el
consumo del dispositivo portátil es superior a
la corriente suministrada por el vehículo.
Para más información sobre cómo usar este
equipo, consulte los apartados en los que se
describen los sistemas de audio y telemático.
Cargador inalámbrico para
smartphone
Este sistema permite la carga inalámbrica
de dispositivos portátiles, como
un smartphone, mediante el principio de
inducción magnética conforme a la norma Qi
1.1.
El dispositivo portátil que se va a cargar debe
ser compatible con la norma Qi, por su propio
diseño o empleando un estuche o una carcasa
compatible.
También se puede utilizar una alfombrilla si está
aprobada por el fabricante.
El área de carga está identificada con el símbolo
Qi.
La carga funciona con el motor en marcha y el
sistema Stop & Start en modo STOP.
La carga se gestiona desde el smartphone.
Page 63 of 260

61
Ergonomía y confort
3Con el sistema Acceso y arranque manos
libres, el funcionamiento del cargador puede
interrumpirse brevemente cuando se abre una
puerta o se quita el contacto.
Carga
► Con el área de carga despejada, coloque el
dispositivo en el centro.
Al detectarse un dispositivo portátil se enciende
en verde el testigo del cargador. Permanece
encendido durante el tiempo de carga de la
batería del dispositivo.
El sistema no está diseñado para cargar
varios dispositivos a la vez.
No coloque objetos metálicos (por
ejemplo, monedas, llaves, mando a
distancia del vehículo...) en el área de carga
mientras haya algún dispositivo cargándose;
existe riesgo de sobrecalentamiento o de
interrupción de la carga.
Al utilizar aplicaciones durante mucho tiempo junto con la carga inalámbrica,
algunos teléfonos pueden cambiar al modo
de seguridad térmica, por lo que se pueden
detener algunas funciones.
Control de funcionamiento
El estado del testigo permite supervisar el
funcionamiento del cargador.
Luz del testigo
de estado Significado
Apagado Motor apagado. No se ha detectado
ningún dispositivo
compatible.
Carga completada.
Verde fija Detección de un
dispositivo portátil
compatible.
Cargando.
Naranja
intermitente Detección de un objeto
extraño en la zona de
carga.
Dispositivo mal centrado
en la zona de carga.
Naranja fijo Fallo de funcionamiento
del indicador de carga de
la batería del dispositivo
portátil.
La temperatura de la
batería del dispositivo es
demasiado elevada.
Fallo de funcionamiento
del cargador.
Si el testigo se enciende fijo en color naranja:
–
Retire el dispositivo y vuelva a colocarlo en el
centro de la zona de carga.
o bien
–
Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un
cuarto de hora más tarde.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a un
concesionario autorizado PEUGEOT
o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Reposabrazos delantero
Incluye un compartimento de almacenamiento
que se ilumina al abrir la tapa (según versión).
Apertura
► Pulse la lengüeta debajo de la cubierta.
La cubierta se abre en dos partes.
Page 64 of 260

62
Ergonomía y confort
Cierre
► Pliegue de nuevo las dos partes de la
cubierta.
Sistema FOCAL® Hi-Fi
El vehículo está equipado con un sistema
acústico de alta fidelidad de la marca francesa
FOCAL
®.
10 altavoces equipados con tecnologías
exclusivas FOCAL
® ofrecen el placer de un
sonido puro y detallado a bordo del vehículo:
–
Altavoce central de tecnología Polyglass:
inmersión sonora y espacialización.
–
Altavoces woofer y medios de tecnología
Polyglass de alta dispersión: equilibrio,
dinamismo y precisión de sonido.
–
T
weeter TNF de tecnología de cúpula invertida
de aluminio: dispersión óptima del sonido y
agudos detallados.
–
Amplificación activa total de 12 canales, 690
vatios, tecnología de amplificador Clase D: potencia significativ
a de audio disponible en todo
momento a pesar del bajo consumo.
–
Subwoofer con tecnología de triple bobina
Power FlowerTM: reproducción profunda y
controlada de las bajas frecuencias.
Alfombrillas
Montaje
Al realizar el montaje en el lado del conductor,
use sólo las fijaciones existentes en la moqueta
(un "clic" indica que ha encajado correctamente).
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
sobre la moqueta.
Desmontaje/montaje
► Para desmontarla del lado del conductor ,
mueva el asiento hacia atrás y desenganche las
fijaciones.
►
Para volverla a montar
, coloque la alfombrilla
y sujétela presionando hacia abajo.
► Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
–
Utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones que dispone
el vehículo (el uso de las fijaciones es
obligatorio).
–
Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT
puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas están provistas
de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
Luces de techo
Luces de lectura
► Con el contacto dado, accione el
interruptor correspondiente.
Page 65 of 260

63
Ergonomía y confort
3Tenga cuidado de no poner nada en contacto con las luces de cortesía.
Iluminación ambiental
La iluminación ambiental interior proyecta una
iluminación suave y coloreada en el habitáculo al
detectarse una situación de baja iluminación.
De forma predeterminada, el color de la
iluminación ambiental interior está vinculada al
de las pantallas, según el modo de conducción
seleccionado.
La activación o desactivación y el ajuste
de la luminosidad se realizan a través de
la aplicación Ajustes > Brillo
de la pantalla
táctil.
El color se selecciona a través de la aplicación
Ajustes > Personalización de la pantalla táctil.
Acondicionamiento de la parte trasera
Tomas USB
Cada toma USB está destinada únicamente a la
alimentación o carga de un dispositivo portátil.
Reposabrazos trasero
El reposabrazos tiene dos portavasos. Los soporte para bebidas cuentan con un
reductor desmontable para adaptarse al
diámetro de latas y vasos.
El portabolígrafos puede también albergar
un
smartphone.
Trampilla para esquíes
(hatchback)
Dispositivo que permite almacenar y transportar
objetos largos.
Apertura
► Con el apoyabrazos trasero bajado, abra la
trampilla tirando de la empuñadura hacia abajo.
En la versión familiar
, la trampilla para esquíes
se reemplaza con el abatimiento del respaldo
central.
Para obtener más información sobre la
banqueta trasera y, en particular, el respaldo
de la banqueta trasera, consulte el apartado
correspondiente.
► Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
Page 66 of 260

64
Ergonomía y confort
Antena aleta de tiburón
Existe una rejilla de ventilación en la parte
trasera del techo para refrigerar la antena aleta
de tiburón.
Cualquier sonido de ventilación producido,
con el contacto dado o el motor en marcha, es
completamente normal.
Acondicionamiento del maletero
Hatchback
1. Bandeja cubre-equipaje
2. Luz de maletero 3.
Red de almacenamiento
4. Anillas de anclaje
5. Suelo rígido o alfombra articulada del
maletero (híbrido enchufable)
6. Compartimento de almacenamiento bajo la
alfombrilla
Familiar
1. Cubre-equipaje enrollable
2. Mandos de abatimiento de asiento trasero
3. Gancho para bolsas
4. Toma de 12
V
Luz del maletero
5. Redes de almacenamiento
6. Anillas de anclaje
7. Maletero con suelo rígido, suelo con 2
posiciones o alfombra articulada (híbrido
enchufable)
8. Compartimento de almacenamiento bajo la
alfombrilla
Las anillas de anclaje están diseñadas
para sujetar el equipaje con distintos
tipos de red de retención o cintas adecuadas.
Para obtener más información, póngase en
contacto con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
Cubre-equipaje (familiar)
En caso de desaceleración brusca, los
objetos colocados sobre el cubre-
equipaje pueden salir despedidos.
Page 67 of 260

65
Ergonomía y confort
3Enrollado
► Tire de la manecilla hacia usted y hacia
abajo para que el cubre-equipaje se enrolle
automáticamente.
La parte móvil A puede abatirse a lo largo de los
respaldos de los asientos traseros.
Desmontaje
► Comprima el mando B y levante el cubre-
equipajes por el lado derecho y luego por el
izquierdo para retirarlo.
Almacenamiento
Se puede utilizar un rebaje bajo el suelo del
maletero para almacenar el cubre-equipaje.
–
Diagonalmente con suelo del maletero rígido.
–
T
ransversalmente con suelo del maletero de
2 posiciones.
► Con suelo del maletero de 2 posiciones,
retire primero las dos tapas a cada lado del
alojamiento.
Instalación
► Coloque el extremo izquierdo del recogedor
del cubre-equipaje en su emplazamiento 1
situado detrás del asiento trasero izquierdo.
►
Comprima el mando B
del recogedor y
colóquelo en su emplazamiento 2 en el lado
derecho.
►
Suelte el mando para fijar el cubre-equipaje.
►
Desenróllello hasta encajarlo en los pilares
del maletero.
Page 68 of 260

66
Ergonomía y confort
Red de retención de carga
alta (Familiar)
Esta red desmontable, enganchada en las
fijaciones específicas superiores e inferiores,
permite utilizar todo el espacio de carga hasta
el techo:
–
Detrás de los asientos delanteros (fila 1)
cuando los asientos traseros están abatidos.
–
Detrás de los asientos traseros (fila 2) cuando
el cubre-equipaje está retirado.
Protege a los pasageros en caso de una
frenada repentina.
Detrás de los asientos delanteros
► Abata la banqueta trasera.
► Introduzca los extremos de la barra, uno
después del otro, en los puntos de anclaje del
techo.
►
Fije las correas de la red a los puntos de
anclaje inferiores, situados en las fijaciones del
respaldo de la banqueta trasera.
►
T
ire de las correas para tensar la red.
Detrás de la banqueta trasera
► Retire el cubre-equipaje enrollable.
► Introduzca los extremos de la barra, uno
después del otro, en los puntos de anclaje del
techo.
►
Fije las correas de la red a las anillas
inferiores, situadas en el guarnecido lateral a
cada lado del maletero.
►
T
ire de las correas para tensar la red.
Suelo del maletero con 2
posiciones (familiar)
(Según versión)
Este suelo con 2 posiciones permite optimizar
el espacio del maletero utilizando los topes
laterales de los extremos:
–
Posición alta ( 100
kg máximo): se obtiene
un suelo plano hasta los asientos delanteros,
cuando los asientos traseros están abatidos.
Page 69 of 260

67
Ergonomía y confort
3– Posición baja (150 kg máximo): volumen
máximo del maletero.
En determinadas versiones, el suelo
regulable del maletero no se puede
instalar en la posición baja.
Para cambiar la altura:
►
Levante y tire del suelo hacia usted utilizando
el asa central y
, a continuación, utilice los topes
laterales para moverlo.
►
Empuje el suelo completamente hacia
delante para colocarlo en la posición que desee.
Para mantenerlo en la posición inclinada:
► Desde la posición alta, suba el suelo hacia el
cubre-equipaje.
►
Fíjelo en posición inclinada con los topes
laterales para inmovilizarlo en esta posición.
Toma auxiliar de 12 V
► Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 W), levante la protección
y conecte un adaptador adecuado.
►
Dé el contacto.
La conexión de un dispositivo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT, como un
cargador USB, puede provocar interferencias
en el funcionamiento de los sistemas
eléctricos del vehículo, como una mala
recepción de la señal de radio o interferencias
con las indicaciones de las pantallas.
Luz de maletero
Se enciende y se apaga automáticamente al
abrir y cerrar el maletero.
El tiempo de encendido varía según la situación:
–
Con el contacto quitado, aproximadamente 10
minutos.
–
Con el modo de ahorro de energía,
aproximadamente 30 segundos.
–
Con el motor en marcha, ilimitado.
Compartimento de
almacenamiento
► Levante el suelo rígido del maletero todo lo
que pueda o la alfombra articulada del maletero
(según versión) para acceder al compartimento
de almacenamiento.
►
Con suelo del maletero con 2 posiciones
(familiar), levante el suelo del maletero lo
máximo posible o la cubierta en la parte trasera
del maletero para acceder a uno u otro de los
compartimentos de almacenamiento.
T
ambién se puede acceder a la cubierta de la
parte trasera del maletero desde los asientos de la segunda fila si los respaldos de la banqueta
trasera están abatidos.
Según la versión, se incluye:
–
Un triángulo de emergencia.
–
Un kit de reparación provisional de
neumáticos con el kit de herramientas.
–
Una rueda de repuesto con el kit de
herramientas.
–
Los cables de carga de la batería de tracción
(Híbrido enchufable).
El cubre-equipaje también se puede guardar
aquí (familiar).
Page 70 of 260

68
Alumbrado y visibilidad
Palanca de las luces
exteriores
Alumbrado principal
Encendido automático de luces/luces
diurnas
Sólo las luces de posición
Luces de cruce o de carretera
Conmutación de los faros (cruce/
carretera)
► Tire del mando de las luces para cambiar
entre las luces de cruce y las de carretera.
En los modos "AUTO" y luces de posición,
tire del mando de las luces para encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga").
Pantalla
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de instrumentos confirma la activación de
la iluminación seleccionada.
El fallo de funcionamiento de una luz se
indica mediante el encendido permanente
de este testigo de alerta, acompañado de un
mensaje y de una señal acústica.
Luces antiniebla traseras
Sólo funcionan si las luces de cruce o las
luces de carretera están encendidas.
► Gire el mando circular hacia delante o hacia
atrás para encenderlas o apagarlas.
Si se produce el apagado automático de las
luces (posición " AUT
O"), las luces antiniebla y
las luces de cruce permanecerán encendidas.
Cuando el tiempo esté despejado o con
lluvia, tanto de día como de noche, está
prohibido encender la luz antiniebla. En estas
situaciones, la potencia del haz de luz puede
deslumbrar a los demás conductores. Solo
deben utilizarse con niebla o nieve intensa
(las normas pueden variar según el país).
No olvide apagar las luces antiniebla cuando
dejen de ser necesarias.
Apagado de las luces al quitar el
contacto
Cuando se quita el contacto, todas las luces
se apagan inmediatamente, excepto las luces
de cruce, en caso de que esté activada la
iluminación de acompañamiento automática.
Encendido de las luces después de
quitar el contacto
Para reactivar el mando de luces, gire el
mando circular hasta la posición " AUTO" y,
a continuación, gírelo hasta la posición que
desee.
Si la puerta del conductor está abierta, una
señal audible temporal le alertará de que las
luces están encendidas.
Las luces se apagarán automáticamente
después de un periodo de tiempo que
depende del nivel de carga de la batería
(entra en modo de economía de energía).
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las