isofix PEUGEOT 308 2024 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2024, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2024Pages: 280, PDF Size: 8.19 MB
Page 4 of 280

2
Innhold
■
Oversikt
■
Økokjøring
1Instrumenter på dashbordetFørerinformasjon 11
Digitale instrumentpaneler 11
Kontrollamper 12
Indikatorer 19
Manuell test 24
Kilometerteller 24
Kjørecomputer 24
10-tommers berøringsskjerm 26
i-Toggles 28
Fjernstyrte tilleggsfunksjoner (oppladbar
hybrid eller elektrisk)
28
2TilgangElektronisk nøkkel med fjernkontrollfunksjon og
innebygd nøkkel 30
Nærhetsbasert nøkkelfri inngang og start 32
Sentrallås 34
Nødprosedyrer 34
Dører 36
Bagasjerom 36
Elektrisk bakluke (SW) 37
Alarm 40
Elektriske vinduer 42
Soltak 43
3Brukervennlighet og komfortKjørestilling 46
Forseter 47
Rattjustering 50
Oppvarmet ratt 51
Speil 51
Bakre sete 52
Varme og ventilasjon 54
Tosoners klimaanlegg 56
Duggfjerning og avising foran 58
Duggfjerning/avising av bakruten 59
Oppvarmet frontrute 59
Forhåndsbetingelser for temperatur (oppladbar
hybrid eller elektrisk)
59
Fronttilpasning 60
Taklamper 63
Interiørbelysning 63
Innredning bak 63
Bagasjerominnredninger 64
4Lys og siktUtvendig lysbryter 69
Blinklys 70
Regulering av frontlysenes høyde 70
Automatisk tenning av frontlykter 71
Følg meg hjem- og velkomstbelysning 71
Automatiske belysningsinstallasjoner – Generelle
anbefalinger
72
Automatisk fjernlysfunksjon 72
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 73
Vindusviskerhendel 74
Intervallvindusviskere 76
Automatiske vindusviskere 76
Skifte vindusviskerblader 78
5SikkerhetGenerelle sikkerhetsanbefalinger 79
Nødlys 79
Horn 80
Fotgjengervarsling (hybrid Oppladbar hybrid eller
Elektrisk)
80
Nød eller assistanse 80
Registreringssystem for hendelsesdata 82
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) 83
Setebelter 85
Kollisjonsputer 87
Barneseter 90
Deaktivering av kollisjonspute for forsetepassasjer
92
ISOFIX-barneseter 92
i-Size-barneseter 93
Installere barneseter 95
Sikkerhet for barn 97
6KjøringRåd om kjøring 98
Start/stopp av motoren 100
Starte oppladbar hybride kjøretøy 100
Start/stopp av elektriske kjøretøy 101
Elektrisk parkeringsbrems 102
Manuell girkasse 105
Automatisk girkasse (EAT8/e-EAT8) 105
Elektrisk dobbeltclutch automatisk girkasse
(e-DCS6/7)
108
Girvelger (Elektrisk) 11 2
Kjøremoduser 11 3
Bakkestartassistanse 11 4
Girskiftindikator 11 5
Stop & Start (Bensin eller Diesel) 11 5
e-Auto modus (Hybrid) 11 7
Page 9 of 280

7
Oversikt
Den elektriske kraften alene gjør det mulig å
kjøre bilen i Electric-modus, og i Hybrid-modus
i tilfeller der det kreves lite kraft. Den assisterer
bensinmotoren ved oppstart og akselerasjon.
Elektrisk strøm leveres av et oppladbart
drivbatteri.
Elektrisk drivsystem
1. Ladekontakter
2. Drivbatteri
3. Tilbehørsbatteri
4. Varmepumpe
5. Intern lader
6. Elektrisk motor
7. Ladekabel
Ladekontaktene 1 gjør det mulig med 3
typer
lading:
–
Hjemmelading i modus 2 ved bruk av
en kontakt for hjemmelading og tilhørende
ladekabel 7
. –
Økt ladeeffekt i modus 3 ved bruk av en enhet
for økt ladeeffekt (W
allbox).
–
Hurtiglading i modus 4 ved hjelp av en
hurtigladestasjon.
Drivbatteriet på 400
V
2 bruker Lithium-Ion-
teknologi. Den lagrer og leverer energien som
kreves for drift av elektrisk motor, klimaanlegg
og oppvarming. Ladenivå indikeres av en
indikator og en varsellampe for reservestrøm på
instrumentpanelet.
12 V-tilbehørsbatteriet 3 gir kraft for bilens
konvensjonelle elektriske system. Det lades
automatisk av drivbatteriet via den interne
laderen.
Varmepumpen 4 sørger for oppvarming og
regulering av kupévarme og kjøling av laderen
og drivbatteriet.
Den interne laderen 5 gir hjemmelading (modus
2) og økt ladeeffekt (modus 3) av trekkbatteriet
samt lading av tilbehørsbatteriet på 12 V.
Den elektriske motoren 6 gir fremdrift i samsvar
med valgt kjøremodus og kjøreforhold.
Det gjenvinner energi under bremsing og
retardasjon.
Etiketter
"Brukervennlighet og komfort – Bakre sete –
Bakre hodestøtter" avsnitt:
»Brukervennlighet og komfort - Frontbeslag -
Trådløs smarttelefonlader"-avsnitt:
"Lys og sikt - Utvendig lysbryter"- og
"Ved funksjonsproblemer - Skifte ut
lyspære"-avsnittene:
«Sikkerhet - Generelle sikkerhetsanbefalinger
- Installerer elektrisk tilbehør»-avsnitt:
«Sikkerhet - Barneseter - Deaktivering av
kollisjonspute for forsetepassasjer»-avsnitt:
"Sikkerhet – ISOFIX fester"-avsnitt:
i-SizeTOP TETHER
«Kjøring - Elektrisk
parkeringsbrems»-avsnitt :
Page 92 of 280

90
Sikkerhet
Alt arbeid må kun utføres av en PEUGEOT-
forhandler eller et kvalifisert verksted
Gardinkollisjonsputer
Ikke fest eller heng noe i taket,
ettersom dette kan medføre hodeskader når
gardinkollisjonsputen utløses.
Ikke fjern håndtakene som er installert på
taket.
Barneseter
Lover og regler for transport av barn er
spesifikke for hvert enkelt land. Gjør deg
kjent med gjeldende regelverk i det landet du
bor.
For å oppnå størst mulig sikkerhet må følgende
forholdsregler overholdes:
–
I henhold til det europeiske regelverket skal
alle barn under 12 år eller under 1,5 meter
høye sitte i godkjente festeanordninger/
barneseter som er tilpasset deres størrelse
eller vekt
, på plasser som er utstyrt med
sikkerhetsbelter eller med ISOFIX-fester.
–
Statistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn.
–
Barn under 15 måneder skal alltid ha
ryggen i kjøreretningen, enten det er foran
eller bak i bilen.
Det anbefales at barn sitter i baksetet i
bilen:
–
"ryggen i kjøreretningen " – inntil 3 år.
–
"forovervendt" – fra 3 år.
Sørg for at sikkerhetsbeltet er riktig
plassert og sitter stramt.
Hvis barnesetet har støttestang, må du
kontrollere at støttestangen er i stabil kontakt
med gulvet.
Et feilaktig installert barnesete i et
kjøretøy setter barnets sikkerhet i fare, i
tilfelle ulykken skulle være ute.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte
eller en setebeltespenne under barnesetet,
ettersom det kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltene eller
barneselen og juster selen
i forhold til barnets
kropp til et minimum, selv for korte reiser.
Ved montering av et barnesete ved bruk av
sikkerhetsbelte må du kontrollere at beltet
sitter forsvarlig strammet over barnets kropp
og at det holder barnesetet godt på plass i
bilsetet. Hvis passasjersetet kan reguleres,
skyv det forover etter behov.
Fjern hodestøtten før du monterer et
barnesete med seterygg i et passasjersete.
Påse at hodestøtten oppbevares trygt eller
er godt festet for å unngå at den kastes
fremover som et prosjektil ved kraftig
oppbremsing. Sett hodestøtten på plass igjen
med en gang barnesetet er fjernet.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår.
Bruk en setepute med ryggstøtte, utstyrt med
en belteleder på skuldernivå.
Flere beskyttelser
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og bakvinduene.
Vær nøye med å ikke åpne sidevinduene mer
enn en tredjedel.
For å beskytte små barn mot solen, monter
gardiner på bakvinduene.
Av sikkerhetsgrunner, ikke etterlat:
–
Et barn alene eller uten oppsyn i en bil.
–
Et barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
vinduene lukket.
–
Nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
Page 94 of 280

92
Sikkerhet
Deaktivering av
kollisjonspute for
forsetepassasjer
Kollisjonspute på passasjersiden av
For å sikre barnets sikkerhet MÅ
kollisjonsputen for forsetepassasjer
deaktiveres når et «ryggen i kjøreretningen»
barnesete er installert på passasjersetet
foran. Om dette ikke gjøres er det fare for
barnets liv og helse hvis kollisjonsputen
utløses.
Biler ikke utstyrt med deaktiverings-/
reaktiveringskontroll
Det er strengt forbudt å installere et ryggen i
kjøreretningen barnesete på passasjersetet
foran – fare for død eller alvorlig skade ved
utløsning av kollisjonsputen!
Deaktivere / gjenaktivere
kollisjonsputen for
forsetepassasjeren
For kjøretøy der den er montert, er kontrollen
plassert på siden av dashbordet.
Med tenningen av:
► Deaktiver kollisjonsputen ved å dreie
nøkkelen i bryteren til " OFF"-posisjon.
►
Aktiver den igjen ved å dreie nøkkelen til
"
ON"-posisjon.
Når tenningen slås på:
Denne varsellampen tennes og fortsetter
å lyse for å angi deaktiveringen.
Eller
Denne varsellampen tennes i omtrent ett
minutt for å angi aktiveringen.
ISOFIX-fester
Setene nedenfor er utstyrt med ISOFIX-
kompatible fester:
Disse festene består av tre ringer for hvert sete,
indikert med en markering:
–
T
o ringer A, plassert mellom seteryggen og
seteputen.
Disse ringene er plassert bak glidelåser.
De 2 låsene på ISOFIX-barneseter er festet til
dem.
–
Én ring
B, plassert bak setet, kalt ØVRE
FESTE, for å feste seter utstyrt med en øvre
stropp.
Page 95 of 280

93
Sikkerhet
5
Dette systemet forhindrer at barnesetet vipper
forover ved en kollisjon forfra.
ISOFIX-systemet gir rask, sikker og pålitelig
montering av barnesetet i bilen.
Slik fester du barnesetet til det ØVRE FESTE:
►
T
a av hodestøtten før det installeres
et barnesete på setet (sett den tilbake når
barnesetet er fjernet).
►
Før stroppen til barnesetet bak seteryggen
ved å sentrere den mellom åpningene til
stengene til hodestøtten.
►
Fest det øvre stroppfestet til ring
B.
►
Stram den øvre stroppen.
Ved montering av et ISOFIX-barnesete
på venstre doble passasjersete må du
før du fester setet, flytte det midtre
sikkerhetsbeltet bak mot midten av bilen slik
at beltets funksjon ikke hindres.
Et feilmontert barnesete i et kjøretøy
setter barnets sikkerhet i fare, i tilfelle
ulykken skulle være ute.
Overhold til punkt og prikke anvisningene
som står oppført i monteringsveiledningen
som leveres sammen med barnesetet.
For informasjon om alternativene for
montering av ISOFIX-barneseter i
kjøretøyet, se sammendragstabellen.
i-Size-barneseter
i-Size-barneseter har to hekter som er forankret
til de to ringene A.
Disse i-Size-barnesetene har også:
–
enten en øvre stropp som festes til ringen B
.
–
eller en støttestang som hviler på gulvet i bilen
og som er kompatibel med det godkjente i-Size-
setets posisjon.
Rollen deres er å hindre at barnesetet vipper
foran i tilfelle av en kollisjon.
Du finner mer informasjon om ISOFIX-fester
i
det tilhørende avsnittet.
Anbefalte barneseter
"RÖMER Baby-Safe 3 i-Size" Størrelse: 40-83 cm
Fra fødsel til 15 måneder(opptil 13 kg)
Med eller uten ISOFIX-sokkel.
Egnet for installasjon med "ryggen i kjøreretningen".
"RÖMER TriFix 2 i-Size"Størrelse: 76-105 cm
Fra 15 måneder til 4 år(fra 9 til 22 kg)
Installert med ISOFIX- og Top Tether-fester. Kun egnet for installasjon med "ansikt i kjøreretningen".
Page 96 of 280

94
Sikkerhet
"RÖMER KidFix i-Size"Størrelse: 100-150 cm
Fra 3,5 til 12 år(fra 15 til 36 kg)
Kan monteres med eller uten ISOFIX-fester. Barnet holdes på plass av setebeltet.
"GRACO Booster"
Størrelse: over 135 cm
(fra 22 til 36 kg)
Barnet holdes på plass av setebeltet.
Følg instruksjonene fra produsenten av
barnesikringsutstyret for montering av
passende barnesikring i kjøretøyet.
For den semi-universelle eller
kjøretøyspesifikke barnesikringen
(ISOFIX eller barnesikringsbelte), se listen
over kjøretøyer som er gitt i brukerhåndboken
for barnesikringen.
Sørg for at monteringsstedet for
barnesikkerhetssystemet inne i
kjøretøyet er riktig.
Se oppsummeringstabellen for montering av
barneseter.
Page 97 of 280

95
Sikkerhet
5Installere av universelle, ISOFIX- og i-Size-barneseter
I overensstemmelse med EU-reglementet indikerer denne tabellen valgene f\
or montering av barneseter som er sikret med setebeltet og universelt
godkjent (a), i tillegg til de største ISOFIX - og i-Size-barnesetene utstyrt med ISOFIX-forankringspunkter i bilen.
Antall seter
Forseter (d) Bakseter
(d)
1 3456
3 1456
Kollisjonspute for forsetepassasjer Deaktiverte «OFF»
(b) Aktivert «ON» (c)
Posisjon som er kompatibel med et universal (a)-barnesete nei
ja (f) (i) ja (f) (j)jaja (e) ja
Posisjon som er kompatibel med et i-Size-barnesete nei
nei janei ja
Posisjon som er utstyrt med en Top Tether-krok nei
nei janei ja
Barnesete av typen « bærebag» nei neineineinei
Barnesete med
ISOFIX
ryggen i
kjøreretningen nei
nei neiR3 (g) (h) nei R3 (g) (h)
Barnestet med
ISOFIX
ansikt i
kjøreretningen nei
nei F3nei F3
Page 99 of 280

97
Sikkerhet
5
ViktigSeteposisjon der montering av et
barnesete er forbudt.
Kollisjonspute for forsetepassasjer
er deaktivert.
Kollisjonspute for forsetepassasjer
er aktivert.
Seteposisjon egnet for montering av et
barnesete festet ved hjelp av sikkerhetsbeltet og
universelt godkjente
«ryggen i kjøreretningen» og/eller «ansikt i
kjøreretningen» (U) for alle størrelser og
vektgrupper.
Seteposisjon egnet for montering av
barnesete festet ved hjelp av setebeltet
og universelt godkjent "ansikt i
kjøreretningen" (UF) til gruppene 1, 2 og 3,
eller egnet utelukkende for barn mellom 76 eller
150 cm høy.
Seteposisjon godkjent for installasjon av
et i-Size-barnesete.
Seteposisjon ikke egnet for montering av
barnesete med støttestang.
Tilstedeværelse av et Top Tether- forankringspunkt på baksiden av
seteryggen, som tillater installasjon av et
universelt ISOFIX-barnesete.
Barnesete med ISOFIX ryggen i
kjøreretningen:
–
R1
: ISOFIX -barnesete til en baby.
–
R2
: lite barnesete med ISOFIX-fester.
–
R3
: stort barnesete med ISOFIX-fester.
Barnesete med ISOFIX ansikt i
kjøreretningen:
–
F2X
: ISOFIX -barnesete
for småbarn
.
–
F2
:
ISOFIX med redusert høyde barnesete.
–
F3
:
ISOFIX med full høyde barnesete.
Sittepute:
–
B2
: Sittepute med redusert bredde.
–
B3
: Sittepute med full bredde.
Seteposisjon der montering av et
ISOFIX-barnesete er forbudt.
For setejusteringer kan du se
oppsummeringstabellen " Installere av
universelle, ISOFIX- og i-Size-barneseter ".
Manuell sikkerhet for barn
Dette systemet hindrer at bakdørene åpnes med
det innvendige håndtaket.
Kontrollen er plassert på enden av hver bakdør
(indikert med markering på karosseriet).
Aktivering / deaktivering
► For å aktivere, vri den innebygde nøkkelen
helt om: •
Mot høyre på venstre bakdør
.
•
Mot venstre på høyre bakdør
.
►
For å deaktivere, skru den i motsatt retning.
Page 250 of 280

248
Alfabetisk register
Gjenkjennelse av hastighetsbegrensning 121
Gjenvinning av energi
22, 110, 112
H
Handsfree bakluke 38–39
Handsfree-sett
235
Hanskerom
60
Hastighetsbegrenser
124–127
Hastighetsregulator ~
Cruisekontroll
124–125, 127–128
Hendelsesdataregister
82
Hi-Fi system
62
Histogram over forbruk
27–28
Hjemmelading
164
Hjulskift
198, 201
Hodestøtter bak
52–54
Hodestøtter foran
47
Horn
80
Høyde- og dybderegulering av ratt
50
Høyderegulering av lykter
70
Høyspenning
166, 172
Høyttalere
62
Hurtigmenyer
27
Husholdningslading (elektrisk)
176–178
Husholdningslading (oppladbar
hybrid)
171–172
Hybrid, 48 V mild
117, 162, 215, 221
Hybridsystem
162
I
Identifikasjonselementer 226
Identifikasjonsetikett
226
Indikator
11, 120
Indikatorer
11
Indikator for AdBlue®-rekkevidde
21
Indikator for kjølevæsketemperatur
20
Indikator for ladenivå (oppladbar hybrid)
23
Indikator for motoroljenivå
20
Induksjonslader
61
Informasjon om bilen
11, 243
Infrarødkamera
11 9
Innredning bak
63
Innredning foran
60
Innredning i bilen ~ Innvendig innredning
60
Instrumentbordbelysning, styrkeregulering ~
Reostat belysning instrumentbord
24
Instrumentpanel ~ Instrumentbord
11, 25, 120
Instrumentpaneler ~ Instrumenterbord
11
ISOFIX-barneseter
92–93, 95–96
ISOFIX (fester)
92, 95–96
ISOFIX-fester
92, 95–96
J
Jekk 198–199, 201
Journal over varselmeldinger
24
K
Karosseri 195
Kartleserlampe
63
Kilometerteller
24
Kjølevæske
189
Kjølevæsketemperatur
20
Kjørecomputer
24–26
Kjørefeltsassistanse
129–130, 134–136
Kjørehjelp (anbefalinger)
11 9
Kjørehjelpkamera (advarsler)
11 9
Kjørelys
70
Kjøremoduser
11 3
Kjøremoduser (elektrisk)
11 4
Kjøreposisjoner (minnelagring)
49
Kjøreposisjoner, minnelagring ~ Lagring av
førerstillinger
49
Kjøring
46–47, 98–99, 120
Klimaanlegg
55–56, 58
Klimaanlegg, automatisk
58
Klokkeslett (regulering)
241
Kollisjonsgardiner i tak ~
Hodekollisjonsputer
88–90
Kollisjonsputer
87–91
Kollisjonsputer foran
88–89, 92
Kollisjonsputer på sidene
88–89
Konfigurasjon av bilen
12, 27
Kontakt tilbehør 12 V
60, 67
Kontrollampe for ikke-fastspent
sikkerhetsbelte
86
Kontrollamper
12