ECO mode Peugeot 308 CC 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2014Pages: 268, PDF Size: 16.6 MB
Page 5 of 268
3
SOMMAIRE
Indicateurs de direction 93Signal de détresse 93Avertisseur sonore 93Appel d’urgence ou d’assistance 94Systèmes d’assistance au freinage 94Systèmes de contrôle de la trajectoire 95Ceintures de sécurité 97Airbags 100Sièges enfants 104Désactivation de l’airbag frontal passager 105Sièges enfants ISOFIX 110
SÉCURITÉ 93 11 3
Frein de stationnement 114Boîte de vitesses manuelle 114Indicateur de changement de rapport 115Boîte de vitesses automatique 116Stop & Start 119Détection de sous-gonfl age 122Limiteur de vitesse 124Régulateur de vitesse 126Aide au stationnement 128
CONDUITE 114 129
Capot 131Panne de carburant (Diesel) 132Moteurs essence 133Moteurs Diesel 134Vérifi cation des niveaux 135Contrôles 138
VÉRIFICATIONS 130 139
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 140Changement d’une roue 145Chaînes à neige 149Changement d’une lampe 150Changement d’un fusible 155Batterie 12 V 161Mode économie d’énergie 164Changement d’un balai d’essuie-vitre 165Remorquage du véhicule 165Attelage d’une remorque 167Écran grand froid 168Accessoires 168
INFORMATIONS PRATIQUES 140 169
Motorisations essence 170Masses essence 171Motorisations Diesel 172Masses Diesel 173Dimensions 174Éléments d’identifi cation 175
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 170 176
AUDIO et TÉLÉMATIQUE 177 251
RECHERCHE VISUELLE 252 255
INDEX ALPHABÉTIQUE 256 260
Urgence ou assistance 177WIP Nav+ 179WIP Sound 233
7
8
9
10
11
Page 19 of 268
!
i
i
11 9 120
17
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille : Le témoin
«ECO» s’éteint et
le moteur redémarre automati-
quement :
Vous pouvez à tout moment neutraliser
le système en appuyant sur la comman-
de «ECO OFF» ; le voyant de la touche
s’allume. Neutralisation / Réactivation
Passage en mode STOP du moteur Passage en mode START du moteur
- avec une boîte de vitesses ma- nuelle ; à une vitesse inférieure à
20 km/h, lorsque vous placez le
levier de vitesses au point mort, et
que vous relâchez la pédale d’em-
brayage.
Dans certains cas, le mode STOP peut
être indisponible ; le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis
s’éteint. - avec une boîte de vitesses ma-
nuelle ; lorsque vous enfoncez
complètement la pédale d’em-
brayage.
En cas de passage d’un rapport
sans avoir complètement débrayé,
le moteur ne redémarrera pas
automatiquement. Un message
d’alerte s’affi che pour vous inciter
à renfoncer complètement la pé-
dale d’embrayage. Le système se réactive automa-
tiquement à chaque nouveau dé-
marrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant
ou avant toute intervention sous le
capot, coupez impérativement le
contact avec la clé.
Dans certains cas, le mode START peut
se déclencher automatiquement ; le té-
moin
«ECO» clignote quelques secon-
des, puis s’éteint.
Page 21 of 268
19
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet\
à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur
et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur.
En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilé-
giez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brus-
quement sur la pédale d’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous in-
vite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que
l’indication s’affi che au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses piloté\
e
ou automatique, cet indicateur n’apparait qu’en mode ma-
nuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, uti-
lisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez
progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le fond sonore de la
circulation.
En condition de circulation fl uide, lorsque vous disposez de
la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régula-
teur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aéra-
teurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la
température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, sto-
res...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automa-
tique, dès que vous avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffi santes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos sup-
ports multimédia (fi lm, musique, jeu vidéo...), vous partici-
perez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc
de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le vé-
hicule.
Page 30 of 268
1
28
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard avant fi x e . Les projecteurs
antibrouillard avant sont
actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard arrière fi x e .
Les feux antibrouillard
arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel fi x e .
Le contacteur est sur la
2
ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affi chage est déterminée par les
conditions climatiques.
Stop & Start fi x e .
A l’arrêt du véhicule
(feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop
& Start a mis le moteur en
mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin
s’éteint et le moteur redémarre automatiquement
en mode START.
clignotant quelques
secondes,
puis s’éteint. Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement
déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers
du mode STOP et du mode START, reportez-
vous à la rubrique «Stop & Start».
Feux de
croisement fi x e . La commande d’éclairage
est sur la position «Feux
de croisement» ou sur la
position «AUTO» avec une
luminosité insuffi sante.
Feux de route fi x e . La commande d’éclairage
est actionnée vers vous. Tirez de nouveau la commande pour revenir en
feux de croisement.
Page 40 of 268
1
!
i
i
38
CONTRÔLE de MARCHE
Ordinateur de bord, quelques
définitions
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affi chent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affi che si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affi chent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifi é. Cette fonction ne s’affi che qu’à
partir de 30 km/h.
Cette valeur peut varier à la suite
d’un changement de conduite ou
de relief, occasionnant une varia-
tion importante de la consomma-
tion instantanée. Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pou-
vant être encore parcourus
avec le carburant restant dans le réser-
voir (en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres par-
courus). Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données
du parcours. Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données
du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière re-
mise à zéro des données du
parcours. Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode STOP au
cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
Page 50 of 268
3
ii
i
48
CONFORT
Moteur froid, afi n d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit
d’air n’atteindra son niveau opti-
mum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la dif-
fusion d’air chaud uniquement vers
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers. En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beau-
coup plus froide ou plus chaude
que la valeur de confort, il n’est pas
utile de modifi er la valeur affi chée
pour atteindre le confort souhaité.
Le système compense automati-
quement et le plus rapidement pos-
sible l’écart de température.
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant. Le conducteur et son pas-
sager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’ob-
tenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une dif-
férence de réglage gauche / droite su-
périeure à 3. 4. Programme automatique visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et
les vitres latérales (humi-
dité, passagers nombreux,
givre...), le programme auto-
matique confort peut s’avérer
insuffi sant.
Sélectionnez alors le programme automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air
et répartit la ventilation de façon opti-
male vers le pare-brise et les vitres la-
térales.
Fonctionnement automatique
Appuyez sur la touche «AUTO» . Le voyant de la
touche s’allume. 2. Réglage côté conducteur
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode : il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions, température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et recircula-
tion d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
effi cacement en toutes saisons, avec
une adaptation automatique en confi -
guration «cabriolet». La valeur indiquée sur l’affi cheur corres-
pond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
Pour l’arrêter, appuyez de nou-veau sur la touche «visibilité» ou
sur «AUTO» , le voyant de la tou-
che s’éteint et celui de la touche
«AUTO» s’allume.
1. Programme automatique confort
3. Réglage côté passager
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode
STOP n’est pas disponible.
Page 70 of 268
4
i
i
68
OUVERTURES
La remontée des vitres arrière est
dépourvue de mode automatique
et de fonction antipincement.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles pen-
dant environ 45 secondes après
coupure du contact ou jusqu’au
verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeu-
vrer la vitre passager à partir de la
platine de commande de la porte
conducteur, réalisez l’opération à
partir de celle de la porte passa-
ger.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Équipés d’un système de protection en
cas de pincement sur les vitres avant et
d’un système de commande des quatre
vitres sur tous les modèles.
1. Lève-vitre électrique conducteur.
2. Lève-vitre électrique passager.
3. Lève-vitre électrique arrière droit.
4. Lève-vitre électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des lève-vitres à l’arrière. En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors d’une demande de
fermeture (par exemple, en cas de
gel) :
appuyez sur la commande jus-
qu’à l’ouverture complète,
puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture,
maintenez encore la comman- de pendant environ trois secon-
des après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopé-
rante.
Antipincement des vitres avant
En mode automatique, lorsque la vitre
avant remonte et rencontre un obsta-
cle, elle s’arrête et redescend partielle-
ment.
- mode automatique
Appuyez sur la commande 1 ou ti-
rez-la, au-delà du point de résis-
tance. La vitre s’ouvre ou se ferme
complètement, après avoir relâché
la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
Appuyez sur la commande 1 ou ti-
rez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
Neutralisation des lève-vitres à
l’arrière
Pour la sécurité de vos enfants, ap- puyez sur la commande 5 pour neu-
traliser les commandes des lève-
vitres arrière quelle que soit leur
position.
Voyant allumé, les commandes arrière
sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière
sont activées.
Page 86 of 268
5
i
i
84
VISIBILITÉ
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des ba-
lais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise. Pour conserver l’effi cacité des es-
suie-vitres à balais plats, type «fl at-
blade», nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précau-tion,
- de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les pre- miers signes d’usure.
PLAFONNIERS
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
3. Plafonnier arrière
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafon-
nier s’éclaire progressivement : En éclairage permanent, vous dis-
posez de différents temps d’allu-
mage :
- contact coupé, environ dix mi-
nutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’activation du bouton de ver- rouillage de la télécommande, afi n
de localiser votre véhicule. Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Lecteurs de carte
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la com-
mande d’essuie-vitre positionne les
balais verticalement.
Pour remettre les balais après in- tervention, mettez le contact et ma-
noeuvrez la commande.
Page 87 of 268
5
i
85
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
Vous disposez de différents temps
d’allumage :
- contact coupé, environ dix mi-nutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Votre véhicule est équipé de deux éclai-
rages de coffre ; un premier dans la gar-
niture latérale gauche du coffre et un
second dans la garniture intérieure du
volet de coffre.
Ils s’allument automatiquement à
l’ouverture et s’éteignent automatique-
ment à la fermeture du coffre.
Ils ne sont pas désactivables manuel-
lement.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL INTÉRIEUR ÉCLAIRAGE DE COFFRE
L’allumage à distance des éclairages
de l’habitacle facilite votre entrée dans
le véhicule en cas de faible luminosité.
Il s’active en fonction de l’intensité lu-
mineuse détectée par le capteur de lu-
minosité.
Mise en service
Appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
Les éclairages de seuil de portes avant,
de cave à pieds et les plafonniers s’al-
lument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Arrêt
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un certain
temps, à l’ouverture d’une des portes
ou à la mise du contact.
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le vé-
hicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages de pieds et la
lampe d’ambiance du plafonnier avant
s’allument automatiquement, dès que
les feux de position sont allumés.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête auto-
matiquement à la coupure des feux de
position.
Programmation
L’activation ou la neutrali-
sation de la fonction se fait
par le menu de confi gura-
tion du véhicule.
Par défaut, cette fonction
est activée.
Page 95 of 268
7
i
i
93
SÉCURITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmen-
tation du signal sonore lorsque la
vitesse est supérieure à 60 km/h.
Gauche : baissez la commande
d’éclairage en passant le point de
résistance.
Droit : relevez la commande d’éclai- rage en passant le point de résis-
tance.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d’alerte visuel par les feux in-
dicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Appuyez sur ce bouton, les feux in-dicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonc-
tion de la décélération, les feux de dé-
tresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez également les étein- dre en appuyant sur le bouton.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur l’une des branches du volant.
Utilisez uniquement et modéré-
ment l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de piéton,
- approche d’endroit sans visibi- lité.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un dan-
ger imminent.