tow bar Peugeot 308 SW BL 2010.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2010.5Pages: 336, PDF Size: 21.65 MB
Page 2 of 336

!
Bardzo ważna informacja serwisowa:
Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych, nie zatwierdzonych przez Automobiles PEUGEOT , może spo-
wodować usterkę elektronicznego systemu w samochodzie. Proszę zwrócić uwagę na tę informację i skontaktować
się z przedstawicielem Marki
PEUGEOT , który przedstawi Państwu ofertę zatwierdzonych elementów doposażenia
i osprzętu.
Na stronie Internetowej SERVICE BOX PEUGEOT umoż-
liwia bezpłatne i łatwe przeglądanie dokumentacji sa-
mochodu on line.
Państwa samochód żyje w Internecie!
Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje.
Prosimy otworzyć stronę http://public.servicebox.peugeot.com :
Prosta i łatwa w obsłudze aplikacja SERVICE BOX
daje dostęp:
●
do Instrukcji obsługi,
●
do poprzednich wersji Dokumentacji pokładowej.
wybrać język,
kliknąć odnośnik w strefie "Klienci indywidualni",
aby móc przeglądać Dokumentację pokładową,
Otworzy się okno, w którym znajdują się wszystkie in-
strukcje obsługi...
wybrać model samochodu,
wybrać rodzaj nadwozia i datę wydania instrukcji,
na koniec kliknąć interesujący dział.
Page 59 of 336

i
i
57
KOMFORT
Jeżeli po dłuższym postoju w słoń-
cu temperatura w kabinie pozosta-
je bardzo wysoka, należy przez
krótką chwilę intensywnie przewie-
trzyć kabinę.
Ustawić sterowanie przepływem
powietrza na poziomie wystarczają-
cym do zapewnienia odpowiedniej
wymiany powietrza w kabinie.
System klimatyzacji nie zawiera
chloru i nie powoduje zagrożenia
dla warstwy ozonowej.
Aby obydwa systemy były w pełni skuteczne, należy przestrzegać następują-
cych zasad użytkowania i obsługi:
)
Aby uzyskać równomierne rozprowadzenie powietrza nie należy zakrywać
wlotów powietrza z zewnątrz, umieszczonych u podstawy przedniej szyby,
dysz, nawiewów oraz wylotów powietrza, jak i wyciągu powietrza umiesz-
czonego w bagażniku.
)
Nie zakrywać czujnika nasłonecznienia, umieszczonego na desce roz-
dzielczej; służy on do regulacji systemu klimatyzacji automatycznej.
)
W przypadku nieużywania klimatyzacji należy uruchamiać system na co
najmniej 5 do 10 minut, raz lub dwa razy w miesiącu, aby zachować jego
sprawne działanie.
)
Kontrolować czystość filtra kabiny i wymieniać okresowo wkłady filtra. W
szczególnych warunkach wymieniać dwa razy częściej (patrz rozdział
"Kontrole").
Zalecamy stosowanie złożonego filtra kabiny. Dodatkowy aktywny filtr po-
prawia oczyszczanie powietrza wdychanego przez pasażerów oraz za-
pewnia większą czystość w kabinie (zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów oraz t
łustego osadu).
)
W celu zachowania sprawnej pracy systemu klimatyzacji zaleca się jego
regularną kontrolę zgodnie z zaleceniami podanymi w książce serwiso-
wej.
)
Jeżeli brak jest chłodzenia należy wyłączyć klimatyzację i skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT.
W przypadku holowania ciężkiego obiektu na stromym wzniesieniu lub w wy-
sokiej temperaturze, wyłączenie klimatyzacji umożliwi odzyskanie mocy silni-
ka, a w konsekwencji poprawę warunków holowania.
Kałuża pod stojącym samochodem
jest zjawiskiem normalnym; jest to
kondensat wodny ze skraplacza
klimatyzacji.
Page 94 of 336

i
92
OTWIERANIE
Jakość paliwa stosowanego
w silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są bardzo dobrze
przygotowane do pracy z biopaliwami
typu E10 (zawierającymi 10% etano-
lu), zgodnymi z normami europejskimi
EN 228 i EN 15376.
Paliwa typu E85 (zawierające do 85%
etanolu) są zarezerwowane wyłącznie
do samochodów, które mogą stosować
ten rodzaj paliwa (samochody BioFlex).
Jakość etanolu musi być zgodna z eu-
ropejską normą EN 15293.
Tylko w przypadku Brazylii w ofercie
znajdują się samochody, w których
można stosować paliwa z zawartością
etanolu do 100% (typ E100) .
Jakość paliwa stosowanego
w silnikach Diesel
Silniki Diesla są bardzo dobrze przygo-
towane do pracy z biopaliwami, zgodny-
mi z aktualnymi i przyszłymi standarda-
mi europejskimi (olej napędowy zgodny
z normą EN 590 w mieszance z biopali-
wem zgodnym z normą EN 14214), do-
stępnymi w dystrybutorach paliw (możli-
wa zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0 do 7%).
Stosowanie biopaliwa B30 jest możliwe
w niektórych silnikach Diesel, ale stoso-
wanie takiego paliwa wymaga ścisłego
przestrzegania szczególnych warunków
obsługi okresowej. Skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów ro-
ślinnych lub zwierzęcych, paliwa grzew-
czego...) jest surowo wzbronione (nie-
bezpieczeństwo uszkodzenia silnika i
układu paliwowego).
Szczególne cechy silników
BioFlex
Samochód BioFlex został opracowany,
aby mógł działać tak samo zarówno na
benzynie bezołowiowej (E95 lub E98),
jak i na biopaliwie (jest to mieszanka
zawierająca 85% bioalkoholu i 15%
benzyny bezołowiowej, zwana E85).
Dzięki temu, bez względu na pozostałą
ilość paliwa w zbiorniku oraz na rodzaj
tego paliwa (E95 / E98, E85 czy ich mie-
szanka), można w każdym momencie
uzupełnić zbiornik benzyną bezołowiową
(E95 lub E98) lub biopaliwem (E85).
Samochód równie dobrze może jeździć
wyłącznie na benzynie bezołowiowej.
Zimą uruchomienie silnika na zim-
no może niekiedy sprawiać trud-
ności. Dlatego zimą zaleca się
stosować benzynę bezołowiową,
aby zapewnić optymalne warunki
rozruchu.
Page 99 of 336

!
i
97
WIDOCZNOŚĆ
REFLEKTORY KIERUNKOWE
Przy włączonych światłach mijania lub
światłach drogowych funkcja ta umoż-
liwia wiązce światła lepiej oświetlić we-
wnętrzną strefę zakrętu.
Stosowanie tej funkcji przy prędkości
powyżej 20 km/h, sprzężonej wyłącznie
ze światłami ksenonowymi, wyraźnie
poprawia oświetlenie zakrętu.
z reflektorami kierunkowymi
bez reflektorów kierunkowych
Programowanie
Usterka
Włączenie lub wyłączenie
funkcji wykonywane jest w
menu konfiguracji na ekra-
nie wielofunkcyjnym.
W razie usterki kontrolka w ze-
stawie wskaźników miga, a na
ekranie wielofunkcyjnym poja-
wia się komunikat.
Skontaktować się z ASO SIECI PEUGEOT.
AUTOMATYCZNA REGULACJA REFLEKTORÓWKSENONOWYCH
Nie dotykać żarówek ksenono-
wych. Skontaktować się z ASO
SIECI PEUGEOT. Aby nie oślepiać innych użytkowników
dróg na postoju system automatycznie
koryguje wysokość wiązki świateł kse-
nonowych w zależności od obciążenia
pojazdu.
W razie usterki kontrolka i/lub
kontrolka serwisowa wyświet-
la się w zestawie wskaźników,
włącza się sygnał dźwiękowy, a
na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się
komunikat.
W tym przypadku system ustawia re-
flektory w położeniu dolnym.
Na postoju lub przy bardzo małej
prędkości albo po włączeniu biegu
wstecznego funkcja jest nieaktywna.
Stan funkcji pozostaje w pamięci
po wyłączeniu zapłonu.
Page 124 of 336

!
122
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Instalacja podstawki podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeń-
stwa powinna spoczywać na ramio-
nach dziecka nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzusz-
na pasa bezpieczeństwa spoczywa
na udach dziecka.
PEUGEOT zaleca stosowanie pod-
wyższeń wraz z oparciem, wyposażo-
nych w prowadnicę pasa na poziomie
ramion.
Ze względów bezpieczeństwa należy
pamiętać, aby nie zostawiać:
- dziecka/dzieci bez opieki w samo-
chodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w samo-
chodzie na słońcu, przy zamknię-
tych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego otwar-
cia drzwi i tylnej szyby należy włączyć
funkcję "Bezpiecze
ństwo dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie otwie-
rać tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
Aby ochronić młodsze dzieci od pro-
mieni słonecznych należy wyposażyć
szyby w żaluzje boczne.
Nieprawidłowa instalacja fotelika dzie-
cięcego w samochodzie nie gwaran-
tuje bezpieczeństwa dziecka w przy-
padku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa
lub pasy fotelika dziecięcego ograni-
czając maksymalnie luz względem
ciała dziecka nawet w przypadku krót-
kich przejazdów.
Aby zainstalować fotelik dziecięcy za
pomocą pasa bezpieczeństwa należy
sprawdzić, czy opina prawidłowo fote-
lik dziecięcy oraz czy mocno przytrzy-
muje fotelik dziecięcy na fotelu samo-
chodu.
Przy prawidłowo zainstalowanym fo-
teliku "przodem do kierunku jazdy",
oparcie fotelika powinno przylegać do
oparcia fotela nie dotykając przy tym
zag
łówka.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpieczyć
w taki sposób, by w sytuacji nagłego
hamowania nie stwarzał zagrożenia. Dzieci poniżej 10 roku życia nie mogą
być przewożone na przednim siedze-
niu pasażera w położeniu "przodem
do kierunku jazdy", chyba że tylne sie-
dzenia są już zajęte przez inne dzieci
lub gdy tylne siedzenia nie nadają się
do użytku lub są zdemontowane.
Należy wyłączyć poduszkę powietrz-
ną pasażera w momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim sie-
dzeniu w położeniu "tyłem do kierunku
jazdy".
W przeciwnym razie dziecko narażo-
ne byłoby na poważne obrażenia cia-
ł
a lub śmierć w momencie rozwinięcia
się poduszki powietrznej.
Page 131 of 336

!
i
i
i
129
BEZPIECZEŃSTWO
WYKRYWANIE NISKIEGOCIŚNIENIA W OGUMIENIU
System zapewnia automatyczną, ciągłą
kontrolę ciśnienia w ogumieniu podczas
jazdy. Wszystkie naprawy, takie jak np.
wymiana opony na kole, posia-
dającym ten system, muszą być
wykonywane przez ASO SIECI
PEUGEOT.
Jeżeli po zmianie opony używa-
ją Państwo koła niewykrywalnego
przez samochód (na przykład: opo-
ny zimowe), należy przeprowadzić
reinicjalizację systemu przez ASO
SIECI PEUGEOT.
System ten nie zwalnia z obowiąz-
ku regularnej kontroli ciśnienia w
ogumieniu (patrz rozdział "Elemen-
ty identyfikacyjne"), zapewniającej
optymalne i dynamiczne zacho-
wanie się pojazdu, a także zapo-
biega przedwczesnemu zużyciu
się opon, zwłaszcza przy ostrym
prowadzeniu (duże przeciążenia,
zwiększona prędkość).
Kontrola ciśnienia w ogumieniu po-
winna być wykonywana na zimno,
co najmniej raz w miesiącu. Należy
sprawdzać ci
śnienie w kole zapa-
sowym.
Praca systemu może być chwilowo
zakłócona przez inne fale radio-
elektryczne o podobnej częstotli-
wości.
Czujniki, zainstalowane w każdym wen-
tylu, w razie nieprawidłowości włączają
sygnał alarmowy (przy prędkości powy-
żej 20 km/h).
Kontrolka zaświeci się w zestawie
wskaźników i/lub na ekranie wielo-
funkcyjnym pojawia się komunikat
oraz włączy się sygnał dźwiękowy,
wskazując odpowiednie koło.
)
Należy jak najszybciej sprawdzić ciś-
nienie w ogumieniu.
Kontrolę należy wykonywać na zim-
nych oponach.
Niskie ciśnienie w oponie W zestawie wskaźników zapala
się kontrolka STOP
i/lub ta kon-
trolka, włącza się sygnał dźwię-
kowy, a na ekranie wielofunk-
cyjnym pojawia się komunikat
wskazujący przebitą oponę.
)
W takim przypadku należy natych-
miast się zatrzymać unikając gwał-
townych manewrów kierownicą
i hamulcami.
)
Naprawić lub wymienić uszkodzone
koło (przebite lub bardzo słabo na-
pompowane) i jak najszybciej skon-
trolować ciśnienie w ogumieniu.
Opona przebita
System wykrywania zbyt niskiego ciśnienia
w ogumieniu pełni rolę wyłącznie pomocni-
czą i nie zastępuje kontroli ani też nie zwal-
nia kierowcy od odpowiedzialności.
Czujnik(i) nie wykryty(e) lub
uszkodzony(e)
Kontrolka zapali się w zestawie
wskaźników i/lub na ekranie
wielofunkcyjnym pojawia się
komunikat oraz włączy się syg-
nał dźwiękowy informujący, że jedno
lub więcej kół nie jest wykrywane lub że
wystąpiła usterka systemu.
Skontaktować się z ASO SIECI
PEUGEOT w celu wymiany uszkodzo-
nego lub uszkodzonych czujników.
Komunikat ten jest również wyświet-
lany, gdy koło jest zdemontowane,
w trakcie naprawy lub gdy zamon-
towane jest koło(a) nie posiadające
czujnika ciśnienia w oponie.
Jeżeli samochód wyposażony jest
w koło zapasowe, nie posiada ono
czujnika.
Page 132 of 336

!
i
!
130
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEMY WSPOMAGANIA HAMOWANIA
Dodatkowe systemy pomagające Pań-
stwu bezpiecznie i skutecznie zahamo-
wać w sytuacjach niebezpiecznych:
- system zapobiegający blokadzie kół
(ABS),
- elektroniczny rozdzielacz siły hamo-
wania (REF),
- system pomocy przy hamowaniu
awaryjnym (AFU).
System zapobiegający
blokadzie kół i elektroniczny
rozdział siły hamowania
Systemy współpracują ze sobą w celu
zwiększenia stabilności i zwrotności
samochodu podczas hamowania, w
szczególności na złej lub śliskiej na-
wierzchni.
W przypadku hamowania awaryj-
nego wcisnąć bardzo mocno pedał
hamulca, nie zmniejszając nawet
na chwilę siły nacisku na niego.
W przypadku zmiany kół (opon i
felg) należy zwrócić uwagę, czy są
one zgodne z zaleceniami produ-
centa.
Nieprawidłowe działanie systemu
Zapalenie się tej kontrolki i towa-
rzyszący temu sygnał dźwięko-
wy oraz informacja tekstowa na
ekranie wielofunkcyjnym ozna-
czają nieprawidłowe działanie systemu
zapobiegającego blokadzie kół, co może
być przyczyną utraty kontroli nad pojaz-
dem w momencie hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki, ze-
spolonej z kontrolkami STOP
i
ABS
oraz towarzyszący temu
sygnał dźwiękowy i informacja
na ekranie wielofunkcyjnym oznaczają
nieprawidłowe działanie elektronicz-
nego rozdzielacza siły hamowania, co
może być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Należy natychmiast zatrzymać sa-
mochód z zachowaniem środków
bezpieczeństwa
.
Pomoc przy hamowaniu
awaryjnym
System ten umożliwia, w nagłych przy-
padkach, szybsze osiągnięcie optymal-
nego ciśnienia w układzie hamowania i
tym samym skrócenie drogi hamowania.
Aktywacja
System zapobiegający blokadzie kół
zaczyna działać automatycznie wtedy,
gdy pojawia się ryzyko zablokowania
kół.
Normalne działanie układu ABS objawia
się lekkimi drganiami pedału hamulca.
Aktywacja
Włącza się on w zależności od szybko-
ści wciśnięcia pedału hamulca.
Objawia się to zmniejszeniem oporu
pedału i zwiększeniem skuteczności
hamowania.
W obu przypadkach skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT. W razie hamowania awaryjnego
należy bardzo mocno wcisnąć i
przytrzymać pedał.
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUBPOMOC TECHNICZNA
Ta funkcja umożliwia wykonanie połą-
czenia alarmowego lub pomoc tech-
niczną z firmą pomocy drogowej lub
z właściwą platformą PEUGEOT.
Szczegółowe informacje na temat
korzystania z tej funkcji znajdują się
w rozdziale "Audio i telematyka".
Wyłączenie
Jeżeli pojazd wyposażony jest w silnik
benzynowy 1,6 THP 200 KM, można
wyłączyć tę funkcję; informacje na ten
temat znajdują się w części "Systemy
kontroli toru jazdy - punkt Wyłączenie".
Page 142 of 336

!
140
BEZPIECZEŃSTWO
Aby zapewnić w pełni skuteczne
działanie poduszek powietrznych,
należy zachować następujące
środki ostrożności:
Przyjmować normalną i pionową po-
zycję siedzącą.
Zapinać właściwie wyregulowane
pasy bezpieczeństwa.
Nic nie trzymać między pasażerami
i poduszkami powietrznymi (dzieci,
zwierząt, przedmiotów...). Mogłyby one
zakłócić działanie poduszek lub spo-
wodować skaleczenia u pasażerów.
Przednie poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce
na jej środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce rozdzielczej.
W miarę mo
żliwości powstrzymać się od palenia (papieros, fajka), ponieważ
uruchomienie poduszki w tym czasie mogłoby spowodować oparzenia lub
obrażenia ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie uderzać poduszki.
*
Zależnie od kraju przeznaczenia.
Poduszki powietrzne kolan *
Nie zbliżać kolan do kierownicy bardziej niż to konieczne.
Boczne poduszki powietrzne
Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce homologowane. Zapewniają one sku-
teczność bocznych poduszek powietrznych. Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT.
Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach siedzeń (ubrania...),
mogłoby to spowodować skaleczenia klatki piersiowej lub ramion podczas za-
działania bocznej poduszki powietrznej.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to konieczne.
Poduszki kurtynowe
Nigdy niczego nie mocowa
ć i nie przyklejać na obiciu dachu, mogłoby to spo-
wodować obrażenia głowy podczas zadziałania poduszki kurtynowej.
Nie odkręcać uchwytów umieszczonych na suficie, służą one do mocowania
poduszek kurtynowych.
W przypadku gdy pojazd uległ wy-
padkowi lub został skradziony, nale-
ży sprawdzić system poduszek po-
wietrznych.
Naprawy systemu poduszek po-
wietrznych muszą być wykonywane
w ASO sieci PEUGEOT.
Nawet przy zachowaniu wszystkich
wymienionych powyżej środków
ostrożności, w momencie rozwinięcia
poduszki powietrznej nie można wy-
kluczyć ryzyka zranienia lub niewiel-
kich oparzeń głowy, klatki piersiowej
czy ramion. Poduszka napełnia się
prawie natychmiast (w kilka milise-
kund), następnie opróżnia się uwal-
niając gorący gaz przez specjalne
otwory.
Page 156 of 336

!
154
JAZDA
POMOC PRZY PARKOWANIU
Dzięki czujnikom znajdującym się w
zderzaku funkcja sygnalizuje bliskość
przeszkody (osoby, samochodu, drze-
wa, barierki...) znajdującej się w zasię-
gu czujnika.
Niektóre rodzaje przeszkody (słupki,
oznaczenia robót...), wykryte na począt-
ku, mogą być niewidoczne na końcu
manewru ze względu na występowanie
ślepych stref.
Funkcja nie może w żadnym wy-
padku wyręczać kierowcy w za-
chowaniu ostrożności i odpowie-
dzialności.
Pomoc przy parkowaniu tyłem
Pomoc włącza się w momencie włącze-
nia biegu wstecznego. Towarzyszy jej
sygnał dźwiękowy.
Pomoc wyłącza się w momencie wyłą-
czenia biegu wstecznego.
Pomoc dźwiękowa
Informacja o bliskości przeszkody syg-
nalizowana jest przerywanym sygna-
łem dźwiękowym, którego częstotliwość
zwiększa się w miarę zbliżania samo-
chodu do przeszkody.
Dźwięk wydobywający się z głośnika
(prawego lub lewego) pozwala ustalić, po
której stronie znajduje się przeszkoda.
Gdy odległość "samochód/przeszkoda"
jest mniejsza niż 30 centymetrów, syg-
nał dźwiękowy staje się ciągły.
Uzupełnia pomoc dź
więkową poprzez
wyświetlanie na ekranie wielofunkcyj-
nym segmentów, które zbliżają się do
samochodu. Gdy przeszkoda jest bli-
sko na ekranie wyświetla się również
"Danger".
Pomoc graficzna
Page 164 of 336

1
!
i
162
KONTROLE
Unikać dłuższego kontaktu zużyte-
go oleju i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa
dla zdrowia i bardzo korozyjna.
Nie należy wylewać zużytego ole-
ju i płynów do ścieków lub na pod-
łoże.
Zużyty olej należy przelać do po-
jemników przeznaczonych do tego
celu, znajdujących się w ASO sieci
PEUGEOT.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z filtrem
cząstek stałych)
Minimalny poziom dodatku sygnali-
zowany jest zapaleniem się kontrolki
serwisowej, której towarzyszy sygnał
dźwiękowy oraz komunikat na ekranie
wielofunkcyjnym.
Zużyte oleje i płyny
KONTROLE
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy
kontrolować elementy zgodnie z książ-
ką gwarancyjną w zależności od silnika
pojazdu.
Można zwrócić się o kontrolę do ASO
sieci PEUGEOT.
Akumulator
Akumulator jest bezobsługowy.
Mimo wszystko należy spraw-
dzać czystość i dokręcenie
klem, zwłaszcza w okresie let-
nim i zimowym.
Przed przystąpieniem do prac związa-
nych z akumulatorem należy zapoznać
się z rozdziałem "Informacje praktycz-
ne" w celu zapoznania się z informacja-
mi dotyczącymi odłączania i ponowne-
go przyłączania akumulatora.
Filtr powietrza i filtr kabiny
Terminy wymiany elementów
filtrujących znajdują się w
książce gwarancyjnej.
W zależności od warunków
zewnętrznych (zapylenie at-
mosfery...) oraz eksploatacji samocho-
du (jazda miejska...), należy wymie-
niać filtry dwa razy częściej
(patrz
rozdział "Silniki").
Zanieczyszczony filtr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz
stać się źródłem nieprzyjemnych zapa-
chów.
Filtr cząstek stałych (Diesel)
Obsługę filtra cząstek stałych należy
bezwzględnie wykonywać w ASO sieci
PEUGEOT.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każ-
dej wymianie oleju silnika.
Terminy wymiany tego ele-
mentu znajdują się w książce
gwarancyjnej.
Po długotrwałej jeździe z małą
prędkością lub na niskich obrotach,
można zauważyć wydobywanie się
pary wodnej z układu wydechowe-
go, podczas przyspieszenia. Nie
ma to żadnego wpływu na zacho-
wanie samochodu ani na środowi-
sko naturalne.
Uzupełnienie
Uzupełnienie dodatku musi być bez-
względnie wykonywane w ASO sieci
PEUGEOT.