PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2012Pages: 332, PDF Size: 9.46 MB
Page 231 of 332

229
03
WYSZUKIWANIE WEDŁUG POPRZEDNICHPUNKTÓW DOCELOWYCH,ZAPAMIĘTANEGO ADRESU LUB NA DRODZE POWROTNEJ DO DOMU
- Wybrać miejsce - adres zapamiętany w książceE adresowej. Sortowanie według:
- Ikony, E1
- Nazwy,E2
- Daty.E3
- Wybrać miejsce z listy 20 ostatnich punktówD docelowych.
- Wybrać bezpośrednio powrót do domu.F
Nacisnąć YES, aby zapamiętać miejsce zamieszkania (za pierwszym razem).
NAWIGACJA - PROWADZENIE
E2 E1E3
DEF
Page 232 of 332

230
03
USTAWIENIA I INFORMACJE
NAWIGACJI (1/2) - Wybrać ustawienia funkcji związanych zG nawigacją dla:
- parametrów wyświetlania na ekranie:G1
- wyświetlenie 1 lub 2 map,
- wyświetlenie lub nie punktów POI na mapie, wyświetlenie wybranych ikon,
- zmiana kolorów mapy,
- wyświetlenie lub nie nazwy bieżącej ulicy,
- wyświetlenie lub nie adresu bieżącej ulicy.
- ustawienia warunków na drodze, takich jak:G2
- unikanie utrudnień w ruchu drogowym,
- unikanie w
ybranych stref,
- unikanie dr
Page 233 of 332

231
03
- Wybrać podstawowe informacje związane zH nawigacją oraz demonstrację wybranej drogi, aby:
- wybrać objazd trasy w celu uniknięcia pewnych H1 miejsc,
- wybrać miejsce za pomocą wyszukiwaniaH2 zaawansowanego według punktów POI wzdłuż autostrady lub w pobliżu zjazdów z autostrady,
- rozpocząć/zatrzymać demonstrację, H3
- przywołać ekran zapisanej mapy.H4
USTAWIENIA I INFORMACJE
NAWIGACJI (2/2)
NAWIGACJA - PROWADZENIE
H1H2
H3H4
H
Page 234 of 332

232
03
WYBÓR IKON PUNKTÓW UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ (POI) WYŚWIETLANYCH NA MAPIE
Można wybrać do 40 rodzajów ikon punktów
użyteczności publicznej, które zostaną
wyświetlone w oknie mapy.
Nacisnąć przycisk MENU, następnie
[Navigation/Settings] (Ustawienia nawigacji).
Nacisnąć [
Screen] (Wyświetlacz), następnie [Select] (Wybierz) w linii punktów POI.
Nacisnąć [
].
Nacisnąć każdy punkt POI, który ma być Owyświetlony.
Każde naciśnięcie punktu POI zmienia wyświetlaną wartość [α] (α= punkt POI wyświetli się na mapie).
Punkty podstawowe
City Centre (Centrum miasta)
Hamlet (Miejscowość)
Shopping, Money & Business (Zakupy, fi nanse i biznes) (Zielony)
Major Companies (Duże fi rmy)
Shopping Centre (Centra handlowe)
Car & travel (samochody i podróże) (ciemnoniebieski)
PEUGEOT
Airport (Lotnisko)
Bus Station (Przystanek autobusowy)
Car Hire (Wynajem samochodów)
Commuter Train Station (Dworzec)
Ferry Terminal (Terminal promowy)
Hotel (Hotel)
Commuter Car Park (Parking promowy)
Parking (Parking) (nacisnąć +)
Service Station (Warsztat mechaniczny)
Rest Area (Miejsce odpoczynku)
Tollbooth (Miejsce opłat)
Tourist Information (Informacja turystyczna)
Train Station (Dworzec kolejowy)
Restaurant (Restauracja) (Pomarańczowy)
Night Life / Music Club (Życie nocne / night-club)
Restaurant (Restauracja)
Public Places & Emergency (Miejsca publiczne i szpitale) (Brązowy)
City Hall (Ratusz) y( )
Civic / Community Centre (Miejskie ośrodki społeczne)y(jp)
Convention / Exhibition Centre (Ośrodki kongresowe / wystawy)(gyy)
Hospital (Szpital) p(p)
University / College (Uniwersytet / szkoły wyższe)
Recreation & Attraction(Rozrywka i atrakcje) (Niebieski)
Amusement Park (Centrum rozrywki) (y)
Bowling (Kręgielnia)g(ęg)
Casino (Kasyno) (y)
Cinema (Kino) ()
Golf Course (Pole golfowe) (g )
Historical Monument (Zabytek) (y)
Ice Skating (Lodowisko)g( )
Marina (Wybrzeże) (y)
Museum (Muzeum) ()
Flying Club (Aeroklub) yg ( )
Recreation Area (Park)()
Ski Resort (Ośrodek narciarki) ()
Sport Complex (Ośrodek sportowy) pp(py)
Theater / Opera (Teatr / opera) p( p)
Tourist Attraction (Atrakcje turystyczne) (jyy)
Winery (Winnica / piwnica)
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Page 235 of 332
![PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 233
03
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (1/2)
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć [Address
/Junction] (Adres/Skrzyżowanie).
Nacisnąć [C PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 233
03
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (1/2)
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć [Address
/Junction] (Adres/Skrzyżowanie).
Nacisnąć [C](/img/29/76857/w960_76857-234.png)
233
03
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (1/2)
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć [Address
/Junction] (Adres/Skrzyżowanie).
Nacisnąć [Country] (Kraj) i wprowadzić nazwę państwa za pomocą ekranu dotykowego.
Podczas wprowadzania liter, jeżeli w ten sam sposób rozpoczynają się nazwy 5 lub mniej państw, wyświetli
się lista, z której można wybrać odpowiednie państwo; jeżeli się nie pojawi - nacisnąć [List] (Lista).
Można wybrać jedno z 5 ostatnio wybieranych państw za pomocą przycisku [Last 5] (5 ostatnich) w linii "Country".
Nacisnąć [City] (Miasto), następnie [Keyword] (Nazwa) i wprowadzić nazwę miasta za pomocą klawiatury
dotykowej.
Podczas wprowadzania liter, jeżeli w ten sam sposób rozpoczynają się nazwy 5 lub mniej miast, wyświetli
się lista, z której można wybrać odpowiednie miasto; jeżeli się nie pojawi - nacisnąć [List] (Lista).
Można wybrać miasto na podstawie kodu pocztowego.
Nacisnąć [Post Code] (Kod pocztowy) i wprowadzić numer.
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Można wybrać jedno z 5 ostatnio wybieranych miast za pomocą przycisku [Last 5] (5 ostatnich) w linii "City".
Page 236 of 332
![PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 234
03
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (2/2)
Nacisnąć
WyjaśnieniaWynik
Nacisnąć [
Street] (Ulica) i wprowadzić nazwę ulicy za pomocą klawiatury dotykowej.
Podczas wpr PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 234
03
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (2/2)
Nacisnąć
WyjaśnieniaWynik
Nacisnąć [
Street] (Ulica) i wprowadzić nazwę ulicy za pomocą klawiatury dotykowej.
Podczas wpr](/img/29/76857/w960_76857-235.png)
234
03
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (2/2)
Nacisnąć
WyjaśnieniaWynik
Nacisnąć [
Street] (Ulica) i wprowadzić nazwę ulicy za pomocą klawiatury dotykowej.
Podczas wprowadzania liter, jeżeli w ten sam sposób rozpoczynają się nazwy 5 lub
mniej ulic, wyświetli się lista, z której można wybrać odpowiednią ulicę; jeżeli się nie
pojawi - nacisnąć [List]
(Lista).
Nacisnąć [House
#] (Nr domu) i wprowadzić numer domu za pomocą klawiatury
dotykowej.
Zamiast wpisywać numer domu można wpisać nazwę skrzyżowania.Nacisnąć [Junction] (Skrzyżowanie) i wybrać nazwę spośródwyświetlonej listy.
Po wprowadzeniu wszystkich informacji otrzymają Państwo:
Jeżeli informacje są prawidłowe nacisnąć [Set] (Zatwierdź), jeżeli nie - nacisnąć jeden
z przycisków, aby wprowadzić zmiany.
Nacisnąć [Start], aby rozpocząć nawigację.
/
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Page 237 of 332
![PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 235
03
INFORMACJE DROGOWE
Nacisnąć
Wyjaśnienia
Wynik
Nacisnąć przycisk [Route]
(Trasa).
Nacisnąć [Display a new route] (Wyświetl nową trasę).
System proponuje nową t PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 235
03
INFORMACJE DROGOWE
Nacisnąć
Wyjaśnienia
Wynik
Nacisnąć przycisk [Route]
(Trasa).
Nacisnąć [Display a new route] (Wyświetl nową trasę).
System proponuje nową t](/img/29/76857/w960_76857-236.png)
235
03
INFORMACJE DROGOWE
Nacisnąć
Wyjaśnienia
Wynik
Nacisnąć przycisk [Route]
(Trasa).
Nacisnąć [Display a new route] (Wyświetl nową trasę).
System proponuje nową trasę (prowadzenie dynamiczne).
Nacisnąć [Back]
(Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu.
System prosi o zatwierdzenie lub odrzucenie nowej trasy.
Nacisnąć [Yes] (Tak), aby potwierdzić wybór. System wyświetli nową trasę.
Nacisnąć [No]
(Nie), aby odrzucić nową trasę.
Podczas nawigacji system podaje informacje(w czasie rzeczywistym) na temat ruchu drogowego.
System może zaproponować trasę objazdu, jeżeli włączone jest prowadzenie dynamiczne,
poprzez naciśnięcie MENU, [Navigation
settings] (Ustawienia nawigacji), a następnie [TMC].
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Page 238 of 332

236
04
CO TO JEST SYSTEM RDS?
Funkc
ja Radio Data System (RDS) na falach FM umożliwia:
- słuchanie tej samej stacji przemierzając różne regiony (pod
warunkiem że nadajniki stacji pokrywają dany region),
- słuchanie nadawan
ych okresowo wiadomości drogowych,
- w
yświetlenie nazwy stacji itp.
Większość stacji FM stosuje system RD
S.
Stacje te oprócz programu nadają dane niedźwiękowe.
Dane umożliwiają dostęp do różnych funkcji, z których najważniejsze
to w
yświetlanie nazwy stacji, słuchanie nadawanych okresowo
wiadomości drogowych lub automatyczne śledzenie stacji.
System umożliwia nieprzerwane słuchanie jednej stacji dzięki
śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach śledzenieczęstotliwości RDS nie może być zapewnione na całym obszarze. Stacje radiowe nie obejmują zasięgiem całego obszaru kraju,
dlatego istnieje możliwość zaniku odbioru stacji w trakcie przejazdu.
TRYB REGIONALNY
Niektóre stacje są zorganizowane w sieciach.
Nadają one w poszczeg
ólnych regionach różne lub wspólne
programy w zależności od pory dnia.
M
ożna śledzić:
- wyłącznie stacje regionalne,
- całą sieć z możliwością słuchania jednego różnego programu.
RADIO, RDS, AF, REG, TP, PTY
AUDIO / WIDEO
ŚLEDZENIE STACJI RDS
Radioodtwarzacz automatycznie wybiera najlepszą częstotliwość
dla złapane
j stacji radiowej (jeżeli stacja nadaje z kilku nadajników
lub na kilku częstotliwościach).
Częstotliwość stacji ma zasięg około 50 km. Przejście z jednej częstotliwości do drugiej może być przyczyną zaniku sygnału.
Jeżeli w przemierzan
ym regionie słuchana stacja nie posiadakilku częstotliwości, można wyłączyć automatyczne śledzenie częstotliwości.
FUNKCJA INFORMACJI DROGOWYCH
Funkcja Tra
ffic Program (TP) umożliwia automatyczne i okresowe
przełączanie na stację FM nadającą informacje drogowe.
Stacja radiowa lub właśnie słuchane źródło dźwięku przechodzi w
tryb pauzy.
Po zakończeniu informacji drogowych system przełącza się do
słuchanej stacji radiowej lub słuchanego źródła dźwięku.
TYPY PROGRAMÓW
Niektóre stacje o
ferują możliwość słuchania jednego typu programu
nadającego program o następującej tematyce wybranej z listy:
NEWS, AFFAIRS, INF
OS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Page 239 of 332

237
04AUDIO / WIDEO
INFORMACJE WYŚWIETLANE W TRYBIE RADIO
Wyświetla się numer, jeżeli została
A. wybrana zapamiętana wcześniej stacja. W trakcie odbierania danych RDS
B. wyświetla się nazwa stacji. Jeżeli nie wyświetla się nazwa, wyświetla się częstotliwość stacji radiowej. Wyświetla się Stereo, jeżeli odbierany jest
C. sygnał w stereo. Wyświetla się AF, jeżeli funkcja kontroli AF
D. jest włączona.Wyświetla się PTY (typ programu), jeżeli
E. odbierane dane RDS są wyświetlane. y(y g ) jyę(y g
Wyświetla się TRAFINF, gdy nastąpiło przerwanie w celu podania informacjiygy
drogowych. Wyświetla się ALARM, gdy nastąpiło przerwanie w celu podania ważnych
informacji.
Wyświetla się 6 zapamiętanych stacji.
F.
Aby odebrać zapamiętaną stację.
G.
Nacisnąć i przytrzymać, aby zapamiętać stację.
Aby zmienić częstotliwości skokowo.
H.
Nacisnąć i przytrzymać, aby zmieniać częstotliwości w sposób ciągły.
Aby wyszukać stacje nadające w danym
I. regionie; wyszukiwanie zatrzymuje się
przy pierwszej odebranej stacji.
Aby wyświetlić ekran z ustawieniami
J. typów programów, np.: sport, rock, classique, informations, .... Nacisnąć na
PTY, aby wyjść z trybu wyboru.
Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić menu
K. drugorzędne.
Wyświetla się REG, gdy odbierana jest
L. stacja nadająca w trybie regionalnym.
Wyświetla się RDS, gdy odbierane są
M. dane RDS.
Wyświetla się TP, gdy radio nastawione
N. jest na wyszukiwanie informacji
drogowych.
ABCDE
G
HIJK
LMN
F