PEUGEOT 4008 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2017Pages: 368, PDF Dimensioni: 12.1 MB
Page 231 of 368

229
4008_it_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
MOTORI DIESEL1.6 HDi 115 cv S&S
Tipi di cambio Manuale (6
marce)
Tipi varianti versioni : BU... 9HD5/S
9HD5/1S 9HDK/S
9HDK /1S
Modalità di trazione 2WD4WD
-
M
assa a vuoto 1
4201
485
-
M
assa in ordine di marcia 1
4951
560
-
M
assa massima autorizzata a pieno carico
( M TAC) 2
0602
060
-
M
assa massima tecnicamente ammessa a
pieno carico (MTAC) in situazione di traino 2
13 02
13 0
-
M
assa massima autorizzata a pieno carico
(MTRA)
c
on pendenza del 12% 3
3213
321
-
R
imorchio frenato (nel limite della MTR A)
c
on pendenza del 10% o 12% 1
2001
200
-
R
imorchio non frenato 750750
-
Pe
so massimo sulla sfera del gancio traino 7070
Per : Africa del sud.
9
Caratteristiche tecniche
Page 232 of 368

230
4008_it_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
MOTORI DIESEL1.6 HDi 115 cv S&S1.8 HDi 140 cv
Tipi di cambio Manuale (a 6
marce)Manuale (a 6
marce)
Tipi varianti versioni : BU... 9HD5/S
9HD8/S 9HDK/S
9HDK /1S 6HYG
Modalità di trazione 2WD4WD4WD
-
M
assa a vuoto 1
4201
4851
520
-
M
assa in ordine di marcia 1
4951
5601
595
-
M
assa massima autorizzata a pieno carico
( M TAC) 2
0602
0602
060
-
M
assa massima tecnicamente ammessa a
pieno carico (MTAC) in situazione di traino 2
13 02
13 02
13 0
-
M
assa massima autorizzata a pieno carico
(MTRA)
c
on pendenza del 12% 2
74 52
74 52
74 5
-
R
imorchio frenato (nel limite della MTR A)
c
on pendenza del 10% o 12% 650
650650
-
R
imorchio non frenato 650650650
-
Pe
so massimo sulla sfera del gancio traino 707070
Per gli altri Paesi di commercializzazione.
Caratteristiche tecniche
Page 233 of 368

231
4008_it_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Dimensioni (in mm)Queste dimensioni sono state rilevate su un veicolo non carico.
* Retrovisori chiusi.
9
Caratteristiche tecniche
Page 234 of 368

232
4008_it_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Caratteristiche del superamento
MotoriDistanza dal suolo*
A Angolo d’attacco
Angolo di uscita Angolo di
superamento
1.6
115 cv 19 0
mm
18.9
°30.9
°19.0
°
2.0
150 cv 201
mm
1.6
Hdi 115 cv S&S 178
m m
1.8
Hdi 140 cv 182
mm
* Veicolo senza carico.
Caratteristiche tecniche
Page 235 of 368

233
4008_it_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Elementi d'identificazioneDispositivi di marchiatura visibili per l'identificazione e la ricerca del veicolo.
A.
T
arghetta costruttore .
È r
ivettata sul montante centrale, lato
destro, e riporta le seguenti informazioni :
-
i
l nome del costruttore,
-
i
l numero di omologazione CE,
-
i
l numero d'identificazione veicolo
(V.I.N.),
-
l
a massa massima tecnicamente
ammessa a pieno carico,
-
l
a massa massima del treno,
-
l
a massa massima sull'assale anteriore,
-
l
a massa massima sull'assale posteriore. Il controllo della pressione di gonfiaggio
deve essere effettuato "a freddo" ed
almeno una volta al mese (veicolo
fermo da 1h o dopo un tragitto inferiore
a 10
km percorso a velocità moderata).
Una pressione di gonfiaggio
insufficiente fa aumentare il consumo di
carburante.
B.
E
tichetta pneumatici/vernice.
Q
uesta etichetta è incollata sull'entrata
della porta, lato guidatore.
-
l
e caratteristiche dei pneumatici,
-
l
e pressioni di gonfiaggio.C.
N
umero d'identificazione veicolo
(V.I.N.), nel vano motore .
Q
uesto numero è inciso sulla carrozzeria
accanto al supporto dell'ammortizzatore.
Il veicolo può essere equipaggiato
d'origine di pneumatici con indice di
carico e di velocità superiori a ciò che
è indicato sull'etichetta, senza impatto
sulle pressioni di gonfiaggio.
9
Caratteristiche tecniche
Page 236 of 368

234
4008_it_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Caratteristiche tecniche
Page 237 of 368

235
4008_it_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
PARLARE
Premere questo tasto per attivare il riconoscimento vocale (appare "Listening").
Durante un riconoscimento vocale, premere brevemente questo tasto per me\
ttere in
attesa questo riconoscimento.
Premere a lungo questo tasto per disattivare il riconoscimento.
Anche in conversazione telefonica, premere brevemente questo tasto per a\
ttivare il
riconoscimento. SGANCIARE
Premere questo tasto per rispondere ad
una chiamata in entrata.
In caso di 2ª chiamata in entrata, premere
per mettere in attesa la 1ª chiamata e
parlare con il secondo interlocutore.
In questo caso, premere brevemente per
passare da un interlocutore all'altro.
Per stabilire una conversazione a tre,
premere su PARLARE per passare in
modalità di riconoscimento vocale e
pronunciare "
Integrare la chiamata".
RIAGGANCIARE
Premere questo tasto per rifiutare una
chiamata in entrata.
Durante una conversazione, premere
questo tasto per concludere una chiamata.
TELEFONO BLUETOOTH®
CON
RICONOSCIMENTO
VOCALE
Page 238 of 368

236
4008_it_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFONO BLUETOOTH®
CON
RICONOSCIMENTO
VOCALE
Per impostazione predefinita, il sistema di riconoscimento è in
lingua inglese.
Premere questo tasto. Pronunciare "
Setup" (Configura).
Pronunciare " Language" (Lingua).
Inserire la lingua scelta in inglese, ad esempio: dire
"Italian" per la lingua italiana.
Pronunciare " Ye s" (Sì) per avviare la procedura di
cambiamento della lingua.
Pronunciare " No" per tornare alle tappe da 4
a 7.
Il sistema annuncia "
Select a language : English, Spanish,
French, German o Italian ".
Il sistema annuncia " Italian selected. Is this correct ? "
Il sistema ripete la lingua scelta e termina la procedura di
cambiamento della lingua.
Se non si avvia il processo di apprendimento entro 3
minuti circa
dopo aver premuto il tasto PARLARE, il processo si annulla.
Se si preme PARLA dentro i 5
secondi successivi alla lettura di un
comando vocale, la memorizzazione di questo comando è ripetuta. Che cos'è il telefono vivavoce Bluetooth
® con riconoscimento
vocale?
Il sistema utilizza una tecnologia di comunicazione senza fili
denominata Bluetooth
®, che consente di telefonare con il vivavoce
all'interno del veicolo mediante il telefono portatile compatibile con
Bluetooth
®.
È equipaggiato di una funzione di riconoscimento vocale che
consente di telefonare grazie ad un microfono, ubicato sulla
plafoniera, sempre grazie all'utilizzo di semplici comandi al volante
o mediante comandi vocali. Sono disponibili 5
lingue: inglese
(impostazione predefinita), spagnolo, francese, tedesco e italiano.
Cambiare la lingua dei comandi vocali
Page 239 of 368

237
4008_it_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFONO BLUETOOTH®
CON
RICONOSCIMENTO
VOCALE
Apprendimento della voce dell'utilizzatore
È possibile utilizzare la funzione apprendimento della voce
dell'utilizzatore per creare un modello di voce per una persona per
lingua.
Le caratteristiche della voce e la pronuncia vengono salvate in
questo modello allo scopo di avere un miglior riconoscimento
vocale.
Occorre necessariamente che il veicolo sia fermo e con il freno di
stazionamento inserito.
Spegnere il telefono durante il procedimento per evitare interruzioni.
Premere questo tasto. Il sistema annuncia la prima frase su 45
frasi tipo.
Pronunciare " Allenamento". Quando si è pronti a iniziare, tenere
premuto questo tasto.
Ripetere ogni frase che figura nella tabella, situata nella
pagina successiva.
Il sistema registra la voce e passa alla registrazione del
comando successivo.
Proseguire il procedimento fino alla registrazione di tutte
le frasi.
Viene comunicato un messaggio di spiegazioni. Dopo la lettura di tutti i comandi vocali, il sistema annuncia
"Memorizzazione frasi terminata" e mette fine alla procedura.
Se non si avvia la procedura d'apprendimento entro circa 3
minuti
dopo aver premuto il tasto PARLARE, la procedura si annulla.
Se si preme il tasto PARLARE entro i 5
secondi successivi alla
lettura di un comando vocale, la memorizzazione di questo
comando è ripetuta.
Page 240 of 368

238
4008_it_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFONO BLUETOOTH®
CON
RICONOSCIMENTO
VOCALE
Comandi d'apprendimento
1 # 790 (per # = "Cancelletto")
2 * 671
(per* = "Asterisco")
3 212
- 4 903
4 235
- 3 494
5 315- 5
657
6 456
- 7 930
7 793
- 5 462
8 794
- 1 826
9 826
- 3 145
10 962
- 7 305
11 (531) 742
- 9 860
12 (632) 807
- 4 591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1 212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Chiama 293
- 5804
19 Chiama * 350
20 Chiama 1
(234) 567 - 8 901
21 Componi 639
- 1542
22 Componi # 780
23 Componi (987) 654
- 3210
24 1058# 3794# Invia
25 27643# 4321# Invia
26 Annulla
27 Continua
28 Emergenze
29 Cancella tutte
30 Aiuto 31
Casa, Ufficio, Cellulare, Cercapersone
32 Elenca nomi
33 No
34 Elimina dalla rubrica
35 Nuova voce della rubrica
36 Precedente
37 Cancella tutto dalla rubrica
38 Ricomponi
39 Ripetere l'addestramento
40 Configura richieste di conferma
41 Configura lingua
42 Configura opzioni di abbinamento
43 Abbina un telefono
44 Trasferisci chiamata
45 Sì