ESP PEUGEOT 408 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 408, Model: PEUGEOT 408 2023Pages: 244, PDF Size: 7.23 MB
Page 16 of 244

14
Instrumentpanel
Elektronisk stabilitetskontroll (ESP)/
antispinnsystem (ASR)
Blinkar.
CDS/ASR-system aktiveras om en förlust
av grepp eller kurs skulle uppstå.
Fast.
Fel på CDS/ASR-systemet.
Utför (3).
Funktionsfel med nödbromsen (med
elektrisk parkeringsbroms)
Fast sken, följt av meddelandet
”Parkeringsbromsfel ”.
Nödbromsen leverera inte optimal prestanda.
Använd manuell frisläppning eller utför (3) om
automatisk frisläppning inte är tillgänglig.
BackstartshjälpFast sken, följt av meddelandet
”fel på anti roll-back system”.
Ett fel har uppstått i systemet.
Utför (3).
Post Collision Safety BrakeFast sken i kombination
med
servicevarningslampan, åtföljt av att ett
meddelande visas och att en ljudsignal hörs.
Ett fel har uppstått i systemet.
Utför (3) snabbt.
För lågt däcktryckFast.
Otillräckligt tryck i ett eller flera däck.
Kontrollera däckens lufttryck snarast möjligt. Däcktryckvarnaren ska nollställas efter varje
justering av däcktrycket.
Däcktrycksvarnarens
varningslampa blinkar och lyser
sedan och service-kontrollampan lyser.
Ett fel har uppstått i däcktrycksvarnaren.
Däcktrycksvarnarens funktion kan inte längre
kontrolleras.
Check däcktrycket så snart som möjligt och utför
(3).
ParkeringssensorerFast sken samtidigt som ett meddelande
visas på skärmen och en ljudsignal hörs.
Systemet är inaktiverat.
Fast sken i kombination med
servicevarningslampan, åtföljt av
att ett meddelande visas och att en ljudsignal
hörs.
Ett fel har uppstått i systemet.
Utför (3).
Aktiv motorhuvFast sken, samtidigt som ett meddelande
visas.
Den aktiva motorhuven har utlösts.
Rör inte vid motorhuven.
Ring vägassistans eller utför (3) medan du inte
kör snabbare än 19 mph (30 km/h).
KrockkuddarFast sken i kombination med
servicevarningslampan och åtföljt
av att ett meddelande visas.
En felfunktion har uppstått i någon av
krockkuddarna eller i de pyrotekniska
bältessträckarna.
Utför (3).
Frampassagerarens krockkudde (ON)Fast.
Frampassagerarens krockkudde är
aktiverad.
Reglaget är inställt på ” ON” position.
Installera i detta fall INTE en ”bakåtvänd”
barnstol på det främre passagerarsätet – risk
för allvarlig personskada!
Frampassagerarens krockkudde (OFF)Fast.
Frampassagerarens krockkudde är
urkopplad.
Reglaget är inställt på “ OFF” position.
En bakåtvänd barnstol kan installeras om det
inte finns något problem med krockkuddarna
(varningslampan är tänd).
Låg bränslenivåFast sken, åtföljt av en ljudsignal och ett
meddelande.
Första gången den tänds återstår ca 6 liter
bränsle i tanken (reserv).
Till dess att bränslenivån är uppfylld upprepas
denna varning varje gång tändningen slås på
Page 52 of 244

50
Ergonomi och komfort
10.Maxnivå luftkonditioneringen (beroende på
version)
11 . Borttagning av is och imma på bakrutan
12. Frånkoppling av funktionen
Inställning av temperaturen
Föraren och frampassageraren kan ställa in
önskad temperatur var för sig.
Värdet motsvarar en komfortnivå och inte en
exakt temperatur.
Beroende på version:
►
V
rid en av knapparna 1 mot + eller - för att
öka eller minska värdet.
►
T
ryck på en av knapparna 1 (+ eller -) eller
dra vertikalt för att öka eller minska värdet.
Det är möjligt att gå utöver mini- och
maximalvärden genom att välja respektive Låg
eller Hög.
Vi rekommenderar att du undviker skillnader
i inställningen på vänster/höger sida som
överstiger 3 °C.
Temperatursynkronisering
Förarsidans temperaturinställning tillämpas på
passagerarsidan.
►
T
ryck på knappen 6-SYNC för att aktivera/
inaktivera funktionen.
Funktionen avaktiveras automatiskt så fort
passageraren använder dessa knappar för
inställning av temperatur.
Automatisk luftkonditionering
Detta automatiska läge säkerställer optimal
hantering av passagerarutrymmets temperatur,
luftflöde och luftfördelning, baserat på vald
komfortnivå.
►
T
ryck på knappen 5-AUTO för att
aktivera/inaktivera det automatiska läget för
luftkonditioneringssystemet.
Kontrollampan på knappen tänds när
luftkonditioneringssystemet fungerar automatiskt.
Intensiteten för den automatiska
luftkonditioneringen styrs genom att välja en av
följande inställningar:
–
AUT
O LÅNGSAM: ger en behaglig och tyst
funktion genom ett begränsat luftflöde.
–
AUT
O NORMAL: den bästa kompromissen
mellan behaglig temperatur och tyst funktion
(standardinställning).
–
AUT
O SNABB: tillhandahåller dynamisk och
effektiv luftfördelning.
För att ändra AUTO-läget, tryck på knappen
5-AUTO successivt.
För att säkerställa passagerarnas komfort i
baksätet, gynna inställningarna AUTO NORMAL
och AUTO SNABB.
Vid kall väderlek och när motorn är kall
ökar luftflödet gradvis till det inställda
komfortvärdet, för att begränsa spridningen
av kall luft i passagerarutrymmet.
Om kupétemperaturen är mycket lägre eller
mycket högre än det inställda komfortvärdet
när du stiger in i bilen finns det ingen
anledning att ändra det inställda värdet
för att snabbare uppnå önskad komfort.
Systemet kompenserar automatiskt för
temperaturskillnaden så fort det går.
Automatiska manuella inställningar för
luftkonditionering
Det är möjligt att manuellt justera en eller flera
av dessa funktioner, medan systemet behåller
automatisk kontroll av de andra funktionerna:
–
luftflödet.
–
luftfördelningen.
Kontrollampan i ” AUTO” knappen slocknar om
en inställning ändras.
►
T
ryck på knappen 5-AUTO igen för att
aktivera automatisk luftkonditionering.
Inställning av luftflödet
Beroende på version:
► T ryck på någon av knapparna 2 (fläkt) för att
öka eller minska luftflödet.
►
T
ryck på en av knapparna 2 (fläkt) eller dra
horisontellt för att öka eller minska luftflödet.
Det är också möjligt att direkt trycka på ett av
värdena.
Stänga av luftkonditioneringssystemet
När luftflödet reduceras till minsta möjliga
stannar ventilationen.
“OFF” visas längs fläkten.
Page 53 of 244

51
Ergonomi och komfort
3Inställning av luftfördelning
► Tryck på knapparna 3 för att justera
luftflödesfördelningen i passagerarutrymmet.
Vindruta och sidorutor
Ventilationsmunstycken i mitten och på
sidorna
Benutrymmen
En symbol aktiveras för att visa närvaron av
blåst luft i den angivna riktningen.
Det är möjligt att aktivera alla tre knappar
samtidigt för en enhetlig distribution i hela
passagerarutrymmet.
Clean Cabin-funktion
Det inkluderar funktionerna AQS (Air Quality
System) och Clean Air.
►
För att aktivera/inaktivera funktionen, tryck på
knappen 7
.
AQS-funktion
Med hjälp av en yttre föroreningssensor aktiverar
denna funktion automatiskt återcirkulation av
kupéluft när en viss nivå av föroreningar i den
yttre luften upptäcks.
När luftkvaliteten åter är tillfredsställande
inaktiveras återcirkulationen av kupéluften
automatiskt.
Denna funktion är inte avsedd att detektera dålig
lukt. Återcirkulering aktiveras automatiskt när
vindrutespolarna används eller när backväxeln
läggs i.
Funktionen är inaktiv om utetemperaturen är
under 5 °C för att förhindra risken för imbildning
på vindrutan och sidofönstren.
Renluftsfunktion
Med hjälp av en inre föroreningssensor
upptäcker denna funktion fina partiklar (t.ex.
cigarettrök, mögel, bakterier).
Hanteringen av återcirkulation av kupéluft
gör det möjligt att återvända till ett renat
passagerarutrymme på bara några minuter,
tack vare passagen av luft genom det
högpresterande passagerarutrymmesfiltret.
Om luftkvaliteten verkar ha minskat, kontakta
en PEUGEOT återförsäljare eller en kvalificerad
verkstad för att byta det högpresterande filtret för
passagerarutrymmet.
Luftkonditionering på/av
Luftkonditioneringssystemet är avsett att fungera
effektivt under alla årstider, med rutorna stängda:
–
Det sänker temperaturen på sommaren.
–
Det ökar effektiviteten för borttagning av imma
på vintern över 3 °C.
►
T
ryck på knappen 4-A/C för att aktivera/
inaktivera luftkonditioneringen.
När systemet är påslaget tänds kontrollampan i
knappen eller så ändrar ” A/C” färg (beroende på
version).
Luftkonditionering aktiveras inte när
luftflödet är avaktiverad.
För att snabbare få in sval luft aktiverar du
återcirkulation av kupéluftluft under en kort
stund. Återgå sedan till friskluftsintag utifrån.
När man stänger av luftkonditioneringen kan
det innebära vissa obehag (imma, eller fukt).
Maximal luftkonditionering
Denna funktion justerar automatiskt
temperaturinställningen till den lägsta
möjliga, luftfördelningen mot de mittersta och
sidobelagda luftventilerna, luftflödet till maximalt
läge, och aktiverar vid behov även den inre
luftcirkulationen.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera funktionen (bekräftas genom att
kontrollampan tänds eller släcks).
När funktionen inaktiveras återgår systemet till
de tidigare inställningarna.
Stänga av
luftkonditioneringssystemet
► Tryck på knappen 12-OFF .
Dess kontrollampa tänds och alla andra
indikatorlampor i luftkonditioneringssystemet
slocknar.
Denna åtgärd kopplar bort luftkonditioneringens
alla funktioner.
Temperaturen regleras inte längre. En lätt
luftström kan ändå märkas på grund av att bilen
är i rörelse.
Page 54 of 244

52
Ergonomi och komfort
Återcirkulation av kupéluft
Friskluftsintaget gör att du undviker imma på
vindrutan och sidorutorna.
Återcirkulering av kupéluften isolerar
passagerarutrymmet från lukter och avgaser
utifrån och gör det möjligt att snabbare uppnå
önskad temperatur i passagerarutrymmet.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera funktionen (bekräftas genom att
kontrollampan tänds eller släcks).
Funktionen aktiveras automatiskt när
vindrutespolarna används eller
backväxeln läggs i.
Borttagning av imma och
is på vindrutan
Välj detta läge för att ta bort imma och is från
vindrutan och sidorutorna så snabbt som möjligt.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera läget (bekräftas genom att
kontrollampan tänds eller släcks).
Läget hanterar automatiskt luftkonditioneringen,
luftflödet, luftintaget och distribuerar ventilationen
optimalt till vindrutan och sidorutorna.
Luftflödet kan ändras manuellt utan att inaktivera
detta läge.
Om bilen har Stop & Start är STOP-läget
inte tillgängligt så länge som borttagning
av imma är aktiverat.
Under vinterförhållanden är det viktigt att
ta bort snö och is från vindrutan runt
kameran före körning.
Annars kan driften av utrustningen som
använder kameran påverkas.
Borttagning av imma och
is på bakrutan
Denna borttagning av imma/is fungerar bara när
motorn är igång.
Beroende på version tar den också bort imma/is
på dörrspeglarna.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera funktionen (bekräftas genom att
kontrollampan tänds eller släcks).
Funktionen kan aktiveras oavsett utetemperatur.
Hur länge funktionen är i gång beror på
utetemperaturen.
Avfrostningen stängs därför av automatiskt för
att undvika en alltför hög strömförbrukning.
Eluppvärmd vindruta
Vid kallt väder värmer den här funktionen
hela vindrutan och kompletterar programmet
Automatiskt siktprogram för att påskynda
borttagning av element som påverkar sikten
(t.ex. dagg, dimma, frost, snö), belägen på
vardera sidan av vindrutan.
Det kan användas både före start och under
körning.
Aktivering/inaktivering
► Med motor igång trycker du på denna knapp
för att aktivera/inaktivera funktionen (bekräftas
genom en kontrollampa).
Hur länge funktionen är i gång beror på
utetemperaturen.
Funktionen slås av automatiskt för att förhindra
överdriven strömförbrukning.
Page 70 of 244

68
Belysning och sikt
Kamerans detekteringsområde är mellan 15
m (för fotgängare) och 200 m, beroende på
siktförhållandena.
Om en fotgängare eller ett djur upptäcks varnar
systemet föraren upp till 100 meter före en
eventuell kollision.
Bilden som tillhandahålls av kameran visas i grå
nyanser på instrumentpanelen. Varma föremål
verkar ljusare än kalla föremål.
Om fotgängare eller djur upptäcks visas de i gula
ramar.
Om systemet upptäcker risk för
kollision med fotgängare eller djur
utlöser det en varning: en symbol visas i mitten
av displayfönstret. Fotgängare eller djurs silhuett
är inramade i rött.
Om visningssidan ” Night vision” inte har valts
utlöses varningen i ett tillfälligt fönster.
Vid en varning måste föraren omedelbart agera
med en undanmanöver eller bromsning.
Operativa begränsningar
Systemet kan störas eller inte fungera i följande
situationer:
–
Dåliga siktförhållanden (snöfall, kraftigt regn,
tjock dimma).
–
Kameran täckt av snö, lera eller damm.
–
Kameran repad efter att ha gått igenom
tunneltvätt upprepade gånger
.
–
Mycket hög utetemperatur
.
–
Högst upp eller längst ner av en brant
sluttning.
–
På en mycket slingrande väg. –
I en kurva.
–
Efter en påverkan som kan ha försämrat
kamerainställningarna eller skadat den.
–
Efter ommålning av grillen utanför
PEUGEOT
återförsäljarnätverket eller av en ej kvalificerad
verkstad.
Underhålls-
rekommendationer
Den infraröda kameran har ett
tvättkontakthandtag anslutet till bilens
vindrutespolsystem.
Detta tvättmunstycke aktiveras inte varje gång
vindrutans spolare används. Tvättfrekvensen är
förinställd i systemet.
Kontrollera regelbundet att den infraröda
kameran är ren.
Se till att den infraröda kameran inte är täckt
med lera, is eller snö vid dåligt väder eller under
vinterliga förhållanden.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel tänds den
här varningslampan i orange på
instrumentpanelen, samtidigt som ett
meddelande visas.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att utföra en
kontroll.
Torkarreglage
Innan man använder vindrutetorkarna
under vintriga förhållanden, rensa snö, is
eller frost från vindrutan och runt torkarmar
och blad.
Använd inte torkarna på en torr vindruta. Kontrollera att torkarbladen inte sitter fast
på vindrutan innan du startar dem när det är
extremt kallt eller varmt.
När du har använt en automatisk biltvätt
kan du tillfälligt märka onormala ljud och
sämre torkegenskaper.
Du behöver inte byta
ut torkarbladen.
Med intervallvindrutetorkare
Page 71 of 244

69
Belysning och sikt
4Med automatiska
vindrutetorkare
Vindrutetorkare
► För val av torkarhastighet: tryck skaftet uppåt
eller nedåt till önskat läge.
Snabb torkning (kraftiga regnskurar)
Normal torkning (måttligt regn)
Intervallvindrutetorkare
eller
Automatiska vindrutetorkare
Avstängning
Manuell
Efter att tändningen har stängts av kan
vindrutetorkarna röra sig något vid
vindrutans bas.
I läge 1 eller 2 minskas torkarslagens
frekvens automatiskt när bilens hastighet
understiger 5 km/h.
När hastigheten återigen överstiger 10
km/h
återgår torkarslagens frekvens till den
ursprungliga hastigheten (snabb eller normal).
En torkning åt gången
Om torkarspaken är:
► I positionen INT
eller AUTO, dra spaken kort
mot dig och släpp den sedan.
►
I positionen 0
, tryck kort på spaken och släpp
den sedan.
Genom att trycka och hålla ner utlöses
kontinuerlig torkning vid normal
torkningshastighet.
Vindrutespolare
► Dra torkarreglaget mot dig och håll kvar .
En slutlig torkningscykel utförs när
vindrutespolningen slutar.
Vindrutejetstrålarna är integrerade i
spetsen på varje torkararm.
En ytterligare jetstråle är installerad under
mittpunkten på armen på förarsidan.
Spolarvätska sprutas längs med torkarbladet.
Detta förbättrar synligheten och reducerar
förbrukningen av spolarvätska.
Med automatisk luftkonditionering
innebär all manövrering av
vindrutespolarreglaget i tillfällig stängning av
luftintaget för att skydda passagerarutrymmet
mot all lukt.
Aktivera inte vindrutespolaren om behållaren med spolarvätska är tom för
att inte skada torkarbladen.
Aktivera endast vindrutespolaren om
spolarvätskan inte riskerar att frysa på
vindrutan, vilket hindrar sikten. Vintertid ska
produkter för mycket kallt klimat användas.
Späd inte ut med vatten.
En extra stråle är monterad ovanför
nummerskylten för att rengöra backkameran
(beroende på version).
►
Rengöring av backkameran utlöses genom
vindrutans spolare.
Främre intervalltorkning
I intervalläge kan föraren justera torkfrekvensen
genom att vrida ringen till en av de 5 tillgängliga
positionerna.
Det första (övre) läget motsvarar det längsta
tidsintervallet mellan 2 vindrutetorkningar för lätt
regn.
Page 80 of 244

78
Säkerhet
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Progressivt kraftbegränsande system
Detta system minskar trycket på säkerhetsbältet
på passagerarens bröst, med hänsyn till deras
ställning och därmed förbättrar deras skydd.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan
det pyrotekniska systemet aktiveras före och
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning.
När bältessträckarna aktiveras frigörs
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras
och eventuellt bytas på en PEUGEOT-
auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade med
pyrotekniska bältessträckare och progressiva
kraftbegränsare.
Bilbälten bak
Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med en pyroteknisk
bältessträckare och kraftbegränsare.
Fastspänning
► Dra i remmen och sätt i bältestungan i
spännet.
►
Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt
genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra
ut låstungan.
►
Följ med bältets rörelse tills det är helt
upprullat.
Varningslampor för lossade
bilbälten
1. Varningslampa för bältespåminnare, vänster
framsäte
2. Varningslampa för bältespåminnare, höger
framsäte
3. Varningslampa för bältespåminnare för
vänster baksäte
4. Varningslampa för bältespåminnare för bakre
mittsäte
5. Varningslampa för bältespåminnare för höger
baksäte
Varningslampa för ej fastspänt
säkerhetsbälte
Den tänds med rött sken på både
instrumentpanelen och på bältesvarningslampan
när systemet upptäcker att ett säkerhetsbälte
inte är fäst eller har lossats.
Varning för att bilbältet i framsätet inte
är fastspänt
När tändningen är påslagen, om föraren eller
den främre passageraren inte har fastspänt
sitt bälte, tänds motsvarande varningslampa
Page 89 of 244

87
Säkerhet
5”RÖMER Baby-Safe med ISOFIX-underrede”(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Lämplig endast för framåtriktad montering.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B med en övre rem som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på
sätespositioner som inte har ISOFIX-fästen. I så fall måste bilbarnstolen sättas fast med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fa\
st i de båda ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
–
antingen en övre rem som sätts fast i ringen B
.
–
eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.
Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX-fästen
.
Page 91 of 244

89
Säkerhet
5Regler:
– En plats som är i-Size-kompatibel är också
kompatibel med R1, R2 och F2X, F2, B2.
–
En plats som är
R3-kompatibel är också
kompatibel med R1 och R2.
–
En plats som är
F3-kompatibel är också
kompatibel med F2X och F2.
–
En plats som är
B3-kompatibel är också
kompatibel med B2.
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan
monteras i alla bilar och fästs med bilbältet.
(b) För att installera en ”bakåtvänd”
bilbarnstol på den här sätesplatsen måste
frampassagerarens krockkudde vara
avaktiverad (” OFF”).
(c) Endast en ”framåtvänd ” bilbarnstol
är tillåten på denna sätesplats med
frampassagerarens krockkudde aktiverad
(”ON”).
(d) Beroende på version bör du ta reda på
lagstiftning som gäller i ditt land innan du
placerar ett barn på denna plats.
(e) Installera aldrig en bilbarnstol med stödben
på mittplatsen i baksätet.
(f) För ett säte med höjdjustering, justera sätet
till högsta läge och flytta det så långt bak
det går.
(g) Justera förarsätet till högsta läget. (h)
Justera passagerarsätet till det
mellanliggande längsgående läget.
(i) För en universell ” bakåtvänd” och/eller
”framåtvänd ” (U) bilbarnstol i grupperna 0,
0+, 1, 2 eller 3.
(j) För en universell ” framåtvänd” (UF)
bilbarnstol i grupperna 1, 2 eller 3.
FörklaringPlats där installation av en barnstol är
förbjuden.
Frampassagerarens krockkudde
avaktiverad.
Frampassagerarens krockkudde
aktiverad.
Plats som är anpassad för montering av
en bilbarnstol som fästs med hjälp av
bilbältet och har typgodkänts som universell
bilbarnstol i ”bakåtvänd” och/eller
”framåtvänd” (U) för alla storlekar och
viktgrupper.
Plats som är anpassad för montering av
en bilbarnstol som fästs med hjälp av
bilbältet och har typgodkänts som universell
bilbarnstol i ”framåtvänd”
(UF) för endast
grupperna 1, 2 och 3.
Plats auktoriserad för installation av en
i-Size bilbarnstol.
Plats som inte är lämplig för installationen
av en bilbarnstol med stödben.
Förekomst av en Top Tether montering
på baksidan av ryggstödet, vilket gör det
möjligt att installera en universell
ISOFIX-bilbarnstol .
”Bakåtvänd” ISOFIX bilbarnstol:
–
R1
: ISOFIX bilbarnstol för spädbarn.
–
R2
: ISOFIX bilbarnstol med minskad
storlek.
–
R3
: ISOFIX bilbarnstol med större storlek .
Page 99 of 244

97
Körning
6Växelväljare
P.Automatisk parkering
Tryck på den här knappen för att växla till
parkeringsläge.
För parkering av bilen: framhjulen är låsta.
R. Backning
N. Neutralläge
För att frigöra hjulet och flytta fordonet med
tändningen avstängd.
Se motsvarande avsnitt för mer information
om Köra på frihjul .
D. Körning i automatiskt läge
Växellådan hanterar växelbyten i enlighet
med hur man kör, vägförhållanden och bilens
last.
M. Körning i manuellt läge (Bensin)
Tryck på den här knappen för att växla till
manuellt läge.
Föraren byter växel med de
styrningsmonterade kontrollerna. B.
Körning i automatiskt läge med regenerativ
bromsfunktion (Uppladdningsbar hybrid)
Tryck på den här knappen för att aktivera den
regenerativa bromsfunktionen.
Växellådan hanterar också bromsning när
gaspedalen släpps.
►
I läget
N, med foten på bromspedalen, tryck
utan att passera motståndspunkten: •
Framåt, läge
R är valt.
•
Bakåt, läge
D är valt.
Släpp växelväljaren helt efter varje tryck, den
återgår då till sitt ursprungliga läge.Särskilda fall
För att undvika läge N (snabbyte från D till R och
tillbaka igen):
►
I läget
R, tryck bakåt förbi motståndspunkten,
läget D är valt.
►
I läget
D, tryck framåt förbi
motståndspunkten, läget R är valt.
►
I läget
N, tryck utan att passera
motståndspunkten.
Reglage på ratten
(Beroende på utrustning)
I läge M eller D kan de styrningsmonterade
kontrollspatlarna användas för att byta växel
manuellt.
De kan inte användas för att välja neutralläge
eller lägga i eller ur backväxeln.
► Dra paddel ” + ” eller ”-” mot dig och släpp för
att växla upp respektive ned.
Information som visas på
instrumentpanelen
När tändningen slås på visas växellådans status
på instrumentpanelen:
P Parkering
R Back
N Neutralläge
D1...8 Automatisk framväxel
B1...8 Automatisk framväxel med regenerativ
bromsfunktion aktiverad
M1...8 Manuell framåtväxel
Vid hel-elektrisk körning indikeras ingen växel.
Växellådans status visas på instrumentpanelen i
några sekunder efter att tändningen slagits på.
Funktion
Endast lämpliga instruktionsändringsinstruktioner
valideras.
När motorn är igång, om det är nödvändigt
att trycka ner bromspedalen för att byta läge,