PEUGEOT 408 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 408, Model: PEUGEOT 408 2023Pages: 244, tamaño PDF: 7.24 MB
Page 1 of 244

GUÍA DE UTILIZACIÓN
408
Page 2 of 244

Acceso a la Guía de utilización
ONLINE
Consulte o descargue la Guía de utilización en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/Escanee este código de respuesta
rápida (QR) para acceder
directamente al documento.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
Seleccione:
–
el idioma,
–
el vehículo y la carrocería,
–
el periodo de edición de la Guía de utilización que
se corresponda con la fecha de la 1
Page 3 of 244

Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 408.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. L\
e
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
002400580057
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
Para cualquier intervención en el vehículo, póngase en contacto\
con
un miembro de la red de concesionarios autorizados del Fabricante,
en adelante designado como un "concesionario autorizado", o bien
0046005200510003
Page 4 of 244

2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoInformación para el conductor 10
Cuadros de instrumentos digitales 10
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Comprobación manual 20
Cuentakilómetros total 20
Ordenador de a bordo 20
Pantalla táctil de 10 pulgadas 21
i-Toggles 24
Funciones adicionales controladas
de forma remota (híbrido enchufable)
24
2AccesoLlave electrónica con función mando
a distancia y llave integrada. 25
Acceso y arranque sin llave por proximidad 27
Cierre centralizado 30
Procedimientos de emergencia 30
Puertas 32
Maletero 32
Portón trasero motorizado 33
Alarma 37
Elevalunas eléctrico 39
Techo solar 40
3Ergonomía y confortPosición de conducción 43
Asientos delanteros 44
Reglaje del volante 48
Volante calefactado 48
Retrovisores 48
Banqueta trasera 50
Calefacción y ventilación 51
Aire acondicionado automático bizona 53
Desempañado o desescarchado delantero 56
Desempañado/desescarchado
de la luneta trasera
56
Parabrisas térmico 56
Acondicionamiento térmico previo (híbrido
recargable)
57
Acondicionamiento de la parte delantera 58
Luces de techo 61
Iluminación ambiental 62
Acondicionamiento de la parte trasera 62
Acondicionamiento del maletero 63
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 66
Intermitentes 67
Reglaje de la altura de los faros 68
Encendido automático de faros 68
Iluminación de acompañamiento
y de bienvenida
69
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
69
Ajuste de iluminación automático 70
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 71
Night Vision 72
Palanca de mando del limpiaparabrisas 74
Limpiaparabrisas intermitente 75
Limpiaparabrisas automático 76
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 77
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 78
Luces de emergencia 78
Claxon 79
Aviso acústico para peatones
(híbrido recargable)
79
Emergencia o asistencia 79
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 81
Cinturones de seguridad 84
Airbags 86
Capó activo 89
Asientos para niños 90
Desactivación del airbag del acompañante 92
Sillas infantiles ISOFIX 93
Sillas infantiles i-Size 94
Instalación de sillas infantiles 95
Seguro para niños 97
6ConducciónConsejos de conducción 98
Arranque/parada del motor 100
Arranque de vehículos híbridos recargables 100
Freno de estacionamiento eléctrico 102
Caja de cambios automática 104
Modos de conducción 107
Ayuda al arranque en pendiente 109
Indicador de cambio de marcha 109
Stop & Start 11 0
Detección de desinflado de ruedas 111
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
11 3
Volante con detección de presencia de manos 11 5
Accesos directos a las ayudas a la conducción 11 5
Reconocimiento de señales de tráfico 11 6
Limitador de velocidad 120
Page 5 of 244

3
Tabla de contenidos
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas 122
Regulador de velocidad 122
Drive Assist Plus 124
Drive Assist 2.0 125
Regulador de velocidad adaptativo 125
Ayuda al posicionamiento en el carril 130
Cambio de carril semiautomático 133
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
138
Detección de falta de atención 142
Alerta activa de cambio involuntario de carril 144
Supervisión distante de ángulos muertos 146
Ayuda al estacionamiento 148
Visiopark 1 149
Visiopark 3 151
Alerta tráfico trasero transversal 153
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 156
Repostaje 156
Sistema híbrido recargable 157
Carga de la batería de tracción
(híbrido enchufable)
165
Dispositivo de enganche de remolque 168
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
168
Barras de techo 172
Pantalla para frío intenso 172
Cadenas para nieve 173
Modo de economía de energía 174
Capó 174
Compartimento del motor 175
Revisión de los niveles 176
Comprobaciones 178
Rueda libre 179
Consejos de mantenimiento 180
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 183
Utillaje de a bordo 183
Kit de reparación provisional de neumáticos 185
Rueda de repuesto 187
Cambio de una bombilla 190
Fusibles 192
Batería de 12
V/baterías para accesorios 193
Remolcado del vehículo 198
9Características técnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 201
Motores de gasolina 202
Motores híbridos recargables 203
Dimensiones 204
Elementos de identificación 204
10 PEUGEOT i-Connect Advanced -PEUGEOT i-Connect
Primeros pasos 206
Adaptación 210
Mandos en el volante 2 11
Aplicaciones 2 11
Comandos de voz 212
Navegación 213
Conectividad 214
Mirror Screen 216
Medios 218
Teléfono 220
Ajustes 221
Ayuda 221
11 Privacidad y registro de los datos del vehículo
■
Índice alfabético
■
Apéndice
Page 6 of 244

4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones se
proporcionan a título meramente informativo. La
presencia y posición de ciertos elementos puede
variar según la versión o el nivel de acabado.
Instrumentos y mandos
1. Llamada de emergencia/Llamada de
asistencia
Techo solar
Alarma
Luz de cortesía/Luces de lectura delanteras
2. Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal
del acompañante
Retrovisor interior
3. Cuadro de instrumentos
4. Barra de mandos lateral/Portamonedas
5. Caja de fusibles
6. Apertura del capó
7. Retrovisores exteriores
Elevalunas eléctrico
Cierre centralizado
8. Reposabrazos delantero
Tomas USB
9. Airbag frontal del acompañante
10. GuanteraConsola central
1.Pantalla táctil de 10 pulgadas
2. Barra de mandos central
3. Compartimento portaobjetos o cargador
inalámbrico de teléfonos
4. Arranque/Parada del motor con START/
STOP
5. Espacio de almacenamiento
Toma USB
Toma de 12
V
Soporte para bebidas
6. Caja de cambios
7. Selector de modo de conducción
8. Freno de estacionamiento eléctrico
9. Compartimento portaobjetos/Portateléfonos
Page 7 of 244

5
Información general
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores/intermitentes/
página de visualización del cuadro de
instrumentos/indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Limitador/regulador de velocidad/Regulador
de velocidad adaptativo/Drive Assist Plus o
Drive Assist 2.0
A. Aumentar o reducir la velocidad programada
Visualización y ajuste de la configuración
de la distancia con el vehículo precedente
(Regulador de velocidad adaptativo) B.
Activación o desactivación del regulador de
velocidad
Activación o desactivación del regulador de
velocidad adaptativo/Drive Assist Plus
C. Iniciar o pausar el limitador o regulador de
velocidad con la velocidad programada
Confirmación de arranque del vehículo
después de una parada automática
(Regulador de velocidad adaptativo con
función Stop & Go)
D. Activación o desactivación del limitador de
velocidad
E. Activación del limitador o regulador de
velocidad con la velocidad programada
Aceptación de la velocidad propuesta por el
Reconocimiento de señales de tráfico
5. Claxon/Airbag frontal del conductor
6. Mandos de ajuste del sistema de audio
F. Pulsar: visualización de las emisoras
favoritas o multimedias
Arriba o abajo: selección anterior o posterior
de radio, multimedia o teléfono
Pulsar: validar una selección
G. Subir o bajar el volumen
H. Descolgar o colgar una llamada
Acceso al registro de llamadas de la
aplicación Teléfono
I. Pulsación corta: comandos de voz del
sistema
Pulsación larga: comandos de voz del
teléfono
Barra de mandos lateral
1. Reglaje de la altura de los faros con
tecnología LED
2. Portón trasero motorizado
3. Parabrisas térmico
4. Volante calefactado
5. Apertura de la tapa del carburante
6. Testigo de funcionamiento de la calefacción
programable
Barra de mandos central
1. Mandos del sistema de aire acondicionado
automático/Botón HOME
o
Botón i-Toggles/HOME
Page 8 of 244

6
Información general
2.Mandos del sistema de audio
3. Accesos directos a las ayudas a la
conducción
4. Acceso a la aplicación Climatizador
5. Desempañado del parabrisas y de las
ventanillas delanteras
6. Recirculación del aire interior
7. Desescarchado de la luneta trasera
8. Desconexión del aire acondicionado
automático
9. Luces de emergencia
Sistema híbrido
enchufable
1.Motor de gasolina
2. Motor eléctrico
3. Batería de tracción
4. Batería de 12 V para accesorios 5.
Caja de cambios automática eléctrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Trampilla de carga
7. Tapa del carburante
8. Selector de modo de conducción
9. Cable de carga doméstica
La tecnología híbrida enchufable combina dos
fuentes de energía: la del motor de gasolina y
la del motor eléctrico, que impulsan las ruedas
delanteras (tracción).
Ambos motores pueden funcionar de forma
alternativa o simultánea, según el modo de
conducción seleccionado y las condiciones de
circulación.
La energía eléctrica por sí sola proporciona el
desplazamiento del vehículo en modo Electric
y en modo Híbrido en caso de un requerimiento
moderado. Ayuda al motor de gasolina en las
fases de arranque y aceleración.
La energía eléctrica se suministra por medio de
una batería de tracción recargable.
Etiquetas
Apartado "Ergonomía y confort -
Acondicionamientos delanteros - Cargador
inalámbrico de teléfonos":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema
híbrido enchufable":
Page 9 of 244

7
Información general
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (Híbrido enchufable)":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "En caso de avería - Kit de
reparación provisional de pinchazos":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V/baterías para accesorios":
24V12V
Page 10 of 244

8
Eco-conducción
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Con una caja de cambios EAT8, con el selector
en la posición
D
, y excepto en el modo Sport,
dé prioridad al modo "rueda libre" levantando
gradualmente el pie hasta soltar totalmente el
pedal del acelerador para ahorrar carburante.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo.
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos y el volante
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete
el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.