audio PEUGEOT 408 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 408, Model: PEUGEOT 408 2023Pages: 244, tamaño PDF: 7.24 MB
Page 7 of 244
5
Información general
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores/intermitentes/
página de visualización del cuadro de
instrumentos/indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Limitador/regulador de velocidad/Regulador
de velocidad adaptativo/Drive Assist Plus o
Drive Assist 2.0
A. Aumentar o reducir la velocidad programada
Visualización y ajuste de la configuración
de la distancia con el vehículo precedente
(Regulador de velocidad adaptativo) B.
Activación o desactivación del regulador de
velocidad
Activación o desactivación del regulador de
velocidad adaptativo/Drive Assist Plus
C. Iniciar o pausar el limitador o regulador de
velocidad con la velocidad programada
Confirmación de arranque del vehículo
después de una parada automática
(Regulador de velocidad adaptativo con
función Stop & Go)
D. Activación o desactivación del limitador de
velocidad
E. Activación del limitador o regulador de
velocidad con la velocidad programada
Aceptación de la velocidad propuesta por el
Reconocimiento de señales de tráfico
5. Claxon/Airbag frontal del conductor
6. Mandos de ajuste del sistema de audio
F. Pulsar: visualización de las emisoras
favoritas o multimedias
Arriba o abajo: selección anterior o posterior
de radio, multimedia o teléfono
Pulsar: validar una selección
G. Subir o bajar el volumen
H. Descolgar o colgar una llamada
Acceso al registro de llamadas de la
aplicación Teléfono
I. Pulsación corta: comandos de voz del
sistema
Pulsación larga: comandos de voz del
teléfono
Barra de mandos lateral
1. Reglaje de la altura de los faros con
tecnología LED
2. Portón trasero motorizado
3. Parabrisas térmico
4. Volante calefactado
5. Apertura de la tapa del carburante
6. Testigo de funcionamiento de la calefacción
programable
Barra de mandos central
1. Mandos del sistema de aire acondicionado
automático/Botón HOME
o
Botón i-Toggles/HOME
Page 8 of 244
6
Información general
2.Mandos del sistema de audio
3. Accesos directos a las ayudas a la
conducción
4. Acceso a la aplicación Climatizador
5. Desempañado del parabrisas y de las
ventanillas delanteras
6. Recirculación del aire interior
7. Desescarchado de la luneta trasera
8. Desconexión del aire acondicionado
automático
9. Luces de emergencia
Sistema híbrido
enchufable
1.Motor de gasolina
2. Motor eléctrico
3. Batería de tracción
4. Batería de 12 V para accesorios 5.
Caja de cambios automática eléctrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Trampilla de carga
7. Tapa del carburante
8. Selector de modo de conducción
9. Cable de carga doméstica
La tecnología híbrida enchufable combina dos
fuentes de energía: la del motor de gasolina y
la del motor eléctrico, que impulsan las ruedas
delanteras (tracción).
Ambos motores pueden funcionar de forma
alternativa o simultánea, según el modo de
conducción seleccionado y las condiciones de
circulación.
La energía eléctrica por sí sola proporciona el
desplazamiento del vehículo en modo Electric
y en modo Híbrido en caso de un requerimiento
moderado. Ayuda al motor de gasolina en las
fases de arranque y aceleración.
La energía eléctrica se suministra por medio de
una batería de tracción recargable.
Etiquetas
Apartado "Ergonomía y confort -
Acondicionamientos delanteros - Cargador
inalámbrico de teléfonos":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema
híbrido enchufable":
Page 13 of 244
11
Instrumentos del salpicadero
1Elección de la página mostrada
De forma predeterminada, las páginas están
memorizadas en el cuadro de instrumentos.
► Pulse el botón que se encuentra en
el extremo del mando de las luces para
desplazarse por las distintas páginas.
La nueva página se muestra inmediatamente.
Cuando se muestra un mensaje en una
ventana temporal, ésta desaparecerá de
inmediato al pulsar este botón.
Configuración de las páginas mostradas
Las opciones de configuración disponibles son:
adición, eliminación, y disposición de las páginas
y utilidades "widget".
Se pueden memorizar hasta 5 páginas.
Cada página puede contener 1 o 2 utilidades:
–
Con 1 utilidad: visualización amplia en
posición central.
–
Con 2 utilidades: visualización reducida en
posición lateral. Se puede personalizar el color de cada modo
de conducción. De forma predeterminada, se
sugiere una configuración.
La configuración también coincide con
la iluminación ambiental interior (según
disponibilidad).
Los ajustes se modifican a través de la
aplicación
Ajustes > Personalización de
la pantalla táctil.
Para obtener más información sobre
Personalización - Cuadro de instrumentos ,
consulte el apartado correspondiente relativo a
los sistemas del equipo de audio y telemática.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
si la situación es normal o si se ha producido una anomalía: consulte la descripción de cada
testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo de alerta continuo
Si se enciende un testigo de alerta rojo o
naranja, puede haber un fallo que requiere más
investigación.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias
(1), (2) y (3) de la descripción
de los indicadores de alerta y testigos indican
si debe ponerse en contacto con un profesional
cualificado además de tomar las medidas
recomendadas inmediatas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
(3): Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
Page 23 of 244
21
Instrumentos del salpicadero
1• Porcentaje del trayecto actual recorrido en
modo de conducción totalmente eléctrico
(Híbrido enchufable).
•
Cuentakilómetros total (Híbrido enchufable).
–
T
rayectos "1" y, a continuación, "2":
•
V
elocidad media.
•
Consumo de carburante medio.
•
Distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando s e muestra el trayecto
deseado, pulse el botón situado en el
extremo de la palanca de mando del
limpiaparabrisas durante más de 2
segundos.
Los trayectos "1" y "2" son independientes y se
emplean de la misma forma.
Definiciones
Autonomía
(km o millas)Distancia que se puede recorrer con el
carburante que queda en el depósito (en
función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio
del estilo de conducción o del terreno que
ocasione una variación significativa del consumo
de carburante actual.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones. Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
La visualización permanente de guiones en lugar
de números durante la conducción indica un fallo
de funcionamiento.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
Consumo actual
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado en los últimos segundos
transcurridos.
Esta función solo se muestra cuando el vehículo
alcanza velocidades superiores a 30
km/h (19
mph).
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Contador de tiempo de Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de la función Stop & Start,
un contador calcula el tiempo de funcionamiento
del modo STOP durante un trayecto.
El contador de tiempo se pone a cero cada vez
que se da el contacto.
Pantalla táctil de 10
pulgadas
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
–
Hora y temperatura exterior
.
–
Mandos y recordatorios de configuración del
sistema de calefacción y aire acondicionado.
–
Ajustes de las funciones de ayuda a
la conducción, las funciones de confort y
seguridad, equipo de audio y cuadro de
instrumentos digital.
–
Ajustes de las funciones específicas para
vehículos híbridos enchufables.
–
V
isualización de las funciones de ayuda visual
a las maniobras.
–
Guía de utilización interactiva.
–
Vídeos de tutoriales (por ejemplo, gestión
de pantallas, ayudas a la conducción o
reconocimiento de voz).
–
Mandos para el teléfono y el equipo de audio
con la visualización de
información relacionada.
Page 24 of 244
22
Instrumentos del salpicadero
– Servicios conectados y visualización de la
información relacionada.
–
Mandos del sistema de navegación y
visualización de la información relacionada
(según equipamiento).
–
Reconocimiento de voz (según equipamiento).
Por motivos de seguridad, detenga
siempre el vehículo antes de realizar
operaciones que requieran una atención
continua.
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción.
Recomendaciones
Estas recomendaciones son válidas para
la pantalla táctil y para i-Toggles (según
equipamiento).
La pantalla táctil y la pantalla i-Toggles son
pantallas táctiles capacitivas.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
►
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Mandos principales
Acceder a una de las páginas principales Volver a la primera página principal
Acceder directamente a la aplicación Climatizador
Acceder directamente a los Accesos directos a las ayudas a la conducción
►
Deslice el dedo hacia abajo desde el borde
superior de la pantalla táctil para acceder a una
lista de ajustes rápidos (por ejemplo, Brillo
y
Diagnósticos).
►
Según las páginas mostradas en la pantalla,
con o sin el menú contextual, desplácese por
el texto deslizándolo con el dedo, como en la
pantalla de un smartphone.
Mostrar u ocultar el menú contextual
Volver a la página anterior
►
Para cambiar el estado de una función,
pulse la descripción de la línea correspondiente
(cambio confirmado al desplazarse el control
deslizante hacia la derecha, función activada, o
hacia la izquierda, función desactivada).
Acceso a información adicional sobre la función
Acceder a los parámetros de la función
Añadir o quitar accesos directos
Pulsación corta, contacto quitado:
encendido o apagado del sistema.
Pulsación corta, contacto dado: silenciar o
restablecer el sonido.
Pulsación larga, contacto dado: activar el modo
en espera (se silencia el sonido, se apagan las
pantallas y el reloj).
Giro: ajuste del volumen.
Aplicaciones
Pulse este botón para acceder al panel
de aplicaciones.
En cualquier página, pulse la pantalla
táctil con tres dedos para mostrar el
panel de las aplicaciones.
Para obtener información sobre las otras
aplicaciones que no se indican aquí, consulte los
apartados en los que se describen los sistemas
de audio y telemático.
ADAS
Activación o desactivación y
configuración de las funciones de ayuda a la
conducción.
Climatizador
Ajustes para la temperatura, el caudal de
aire, etc.
Para obtener más información sobre el Aire
acondicionado automático bizona , consulte el
apartado correspondiente.
Activación o desactivación del volante
calefactado.
Para obtener más información sobre el
Volante calefactado, consulte el apartado
correspondiente.
Asientos
Activación o desactivación y
configuración de las funciones de confort de los
asientos (calefacción y masajes).
Para obtener más información sobre los
Asientos calefactados o los Masajes
Page 25 of 244
23
Instrumentos del salpicadero
1multipunto, consulte el apartado
correspondiente.
Ajustes
Ajustes principales del sistema de audio,
la pantalla táctil y el cuadro de instrumentos
digital.
Activación o desactivación y configuración de
las funciones de iluminación exterior, acceso al
vehículo y seguridad.
Energía
Acceso a las características del sistema
híbrido enchufable (flujo de energía, estadísticas
de consumo, carga programada, función
e
-
SAVE).
Aplicación Energía
Flujo de energía
La página muestra el funcionamiento del sistema
híbrido enchufable en tiempo real.
1. Modo de conducción activo
2. Motor de gasolina
3. Motor eléctrico
4. Nivel de carga de la batería de tracción
Los flujos de energía tienen un color diferente en
función del tipo de conducción:
–
Azul: 100% de energía eléctrica. –
Blanco: energía del motor de gasolina.
–
V
erde: recuperación de energía.
Estadísticas
Esta página muestra las estadísticas de
consumo de energía eléctrica y carburante.
1. Consumo eléctrico promedio para el viaje
actual (kWh/100
km) y valores históricos:
–
Gráfico azul: energía consumida directamente
de la batería de tracción.
–
Gráfico verde: energía regenerada durante las
fases de desaceleración y frenado que se utiliza
para recargar la batería
de tracción.
2. Consumo de carburante promedio para el
trayecto actual (l/100
km) y valores históricos
(gráfico naranja).
Carga
En esta página se puede programar la carga
programada.
Para obtener más información sobre Carga de
la batería de tracción (híbrido recargable) ,
consulte el apartado correspondiente.
e-SAVE
La función e - SAVE permite reservar una parte o
toda la energía eléctrica de la batería de tracción
para un uso posterior durante un trayecto (por
ejemplo, atravesar una zona urbana o reservada
a vehículos eléctricos).
►
Active la función pulsando ON
y, a
continuación, seleccione la autonomía eléctrica
que desea reservar ( 10 km, 20 km o autonomía
completa MAX).
La activación de la función se confirma
mediante el encendido del testigo en el
cuadro de instrumentos y la indicación de la
reserva de energía en kilómetros o millas.
►
Para utilizar la reserva de energía,
seleccione el modo de conducción Electric
en el
selector de modos.
Si la autonomía solicitada es mayor que
la autonomía disponible (no
recomendado), el motor de combustión
interna comienza a recargar la batería de
tracción hasta el umbral solicitado. Esto
conlleva un consumo de carburante excesivo.
Page 26 of 244
24
Instrumentos del salpicadero
i-Toggles
Este sistema consiste en una pantalla táctil
adicional asociada con PEUGEOT i-Connect
Advanced. Está diseñado para proporcionar una
visualización personalizada de accesos directos
a aplicaciones o configuraciones predefinidas.
De forma predeterminada, redirige a las
aplicaciones principales: Medios, Climatizador,
Navegación, Teléfono, Mirror Screen, etc.
Los accesos directos se pueden
reemplazar por: emisoras presintonizadas,
temperaturas, destinos, contactos o teléfonos
preseleccionados, entre otros.
Para obtener más información
sobre
Personalización - i-Toggles, consulte el
apartado correspondiente relativo a los sistemas
del equipo de audio y telemática.
Si el vehículo se expone a la luz solar
durante un período prolongado, la
pantalla táctil puede calentarse mucho.
Espere unos minutos antes de usar el
sistema.
Funciones adicionales
controladas de forma
remota (híbrido
enchufable)
(Según país de comercialización)
Las siguientes funciones están
disponibles en la aplicación
MYPEUGEOT APP, a la que
se puede acceder desde un
teléfono:
–
Gestionar la carga de la batería de tracción
(carga programada).
–
Gestionar el preacondicionamiento térmico.
–
Consultar el nivel de carga y la autonomía del
vehículo.
Procedimiento de instalación
► Descargue la aplicación MYPEUGEOT APP
de la tienda en línea correspondiente de su
teléfono móvil.
►
Cree una cuenta.
►
Introduzca el número de identificación
del vehículo (disponible en el permiso de
circulación).
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Cobertura de red
Para poder utilizar las diferentes
funciones con control remoto, asegúrese de
que el vehículo se encuentre en un área con
cobertura de la red móvil.
La falta de cobertura de red puede impedir
la comunicación con el vehículo (por
ejemplo, si se encuentra en un aparcamiento
subterráneo). En estos casos, la aplicación
mostrará un mensaje que le indicará que
no se ha podido establecer conexión con el
vehículo.
Page 61 of 244
59
Ergonomía y confort
3Además, intercambio de datos multimedia con el sistema de audio.
Además, utilización de las aplicaciones del móvil en la pantalla táctil.
Las tomas USB permiten conectar un dispositivo
portátil.
La toma USB situada en la parte
delantera de la consola central
también permite conectar un teléfono móvil
mediante Android Auto
® o CarPlay®, para poder
utilizar algunas aplicaciones del teléfono móvil
en la pantalla táctil.
Para obtener los mejores resultados, use un
cable fabricado u homologado por el fabricante
del dispositivo.
Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante
los mandos en el volante o los mandos de ajuste
del sistema de audio.
Almacenamiento de smartphone/ Toma USB
► Abra el reposabrazos frontal para acceder al
pasacables.
►
Abra la tapa del pasacables.
►
Coloque el dispositivo que se va a conectar
con su cable USB en el compartimento
portaobjetos.
►
Guíe el cable a través del pasacables del
reposabrazos frontal.
►
Conecte el cable a la toma USB para cargar
el dispositivo.
Cuando se utiliza la toma USB, el
dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Durante la carga, aparece un mensaje si el
consumo del dispositivo portátil es superior a
la corriente suministrada por el vehículo.
Para más información sobre cómo usar este
equipo, consulte los apartados en los que se
describen los sistemas de audio y telemático.
Cargador inalámbrico para
smartphone
Este sistema permite la carga inalámbrica
de dispositivos portátiles, como
un smartphone, mediante el principio de
inducción magnética conforme a la norma Qi
1.1.
El dispositivo portátil que se va a cargar debe
ser compatible con la norma Qi, por su propio
diseño o empleando un estuche o una carcasa
compatible.
También se puede utilizar una alfombrilla si está
aprobada por el fabricante.
El área de carga está identificada con el símbolo
Qi.
La carga funciona con el motor en marcha y el
sistema Stop & Start en modo STOP.
La carga se gestiona desde el smartphone.
Con el sistema Acceso y arranque manos
libres, el funcionamiento del cargador puede
interrumpirse brevemente cuando se abre una
puerta o se quita el contacto.
Page 63 of 244
61
Ergonomía y confort
3Cierre
► Pliegue de nuevo las dos partes de la
cubierta.
Sistema FOCAL® Hi-Fi
El vehículo está equipado con un sistema
acústico de alta fidelidad de la marca francesa
FOCAL
®.
10 altavoces equipados con tecnologías
exclusivas FOCAL
® ofrecen el placer de un
sonido puro y detallado a bordo del vehículo:
–
Altavoce central de tecnología Polyglass:
inmersión sonora y espacialización.
–
Altavoces woofer y medios de tecnología
Polyglass de alta dispersión: equilibrio,
dinamismo y precisión de sonido.
–
T
weeter TNF de tecnología de cúpula invertida
de aluminio: dispersión óptima del sonido y
agudos detallados.
–
Amplificación activa total de 12 canales, 690
vatios, tecnología de amplificador Clase D: potencia significativ
a de audio disponible en todo
momento a pesar del bajo consumo.
–
Subwoofer con tecnología de triple bobina
Power FlowerTM: reproducción profunda y
controlada de las bajas frecuencias.
Alfombrillas
Montaje
Al realizar el montaje en el lado del conductor,
use sólo las fijaciones existentes en la moqueta
(un "clic" indica que ha encajado correctamente).
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
sobre la moqueta.
Desmontaje/montaje
► Para desmontarla del lado del conductor ,
mueva el asiento hacia atrás y desenganche las
fijaciones.
►
Para volverla a montar
, coloque la alfombrilla
y sujétela presionando hacia abajo.
► Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
–
Utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones que dispone
el vehículo (el uso de las fijaciones es
obligatorio).
–
Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT
puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas están provistas
de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
Luces de techo
Versión no sensible al tacto
Luces de lectura
► Con el contacto dado, accione el
interruptor correspondiente.
Page 167 of 244
165
Información práctica
7Carga de la batería
de tracción (híbrido
enchufable)
Principio
Para realizar una carga completa, siga el
procedimiento de carga sin interrumpirlo
hasta que finalice automáticamente. La
carga se puede realizar de forma inmediata
(predeterminada) o programada.
La carga programada se ajusta por medio
de la pantalla táctil o la aplicación
MYPEUGEOT APP.
Cuando el vehículo está conectado, se muestra
la siguiente información en el cuadro de
instrumentos:
–
Estado de carga de la batería de tracción (%).
–
Autonomía restante (km o millas).
–
T
iempo estimado de carga (el cálculo puede
tardar unos segundos).
–
V
elocidad de carga (km alcanzados por hora).
Cuando el cuadro de instrumentos esté en modo
espera, esta información se puede visualizar de
nuevo desbloqueando el vehículo o abriendo
una puerta.
También es posible supervisar el curso de la carga mediante la aplicación
MYPEUGEOT APP.
Para obtener más información sobre las
Funciones adicionales controladas
de forma remota, consulte el apartado
correspondiente.
Modo reposo
Cuando el vehículo está conectado, es
posible dar el contacto y usar determinadas
funciones, como los sistemas de audio y
telemático y el sistema de aire acondicionado,
durante varias horas.
Poca carga durante la conducción
Conducir cuando el nivel de carga de la
batería de tracción es demasiado bajo puede
provocar averías en el vehículo, accidentes o
lesiones graves. Asegúrese SIEMPRE de que
la batería de tracción tiene un nivel de carga
suficiente.
Poca carga durante el
estacionamiento
Si la temperatura exterior es baja, se
recomienda no estacionar el vehículo a la
intemperie durante varias horas si el nivel de
carga de la batería es bajo (inferior al 20
%).
Vehículo inmovilizado durante más de
1 mes
Si el vehículo está inmovilizado durante
mucho tiempo (más de 4
semanas) sin la
posibilidad de que se cargue al volver a
arrancarlo, la descarga automática puede
impedir volverlo a arrancar si el nivel de carga
de la batería de tracción es bajo o muy bajo, sobre todo, cuando la temperatura ambiente
es baja. Asegúrese SIEMPRE de que la
batería de tracción tiene un nivel de carga de
entre un 20
% y un 40 % si no tiene previsto
usar el vehículo durante varias semanas.
No conecte el cable de carga.
Estacione siempre el vehículo en un lugar con
temperaturas entre -10 y 30 ºC (estacionar en
un lugar con temperaturas extremas puede
dañar la batería de tracción).
Consulte el apartado Batería para
accesorios (híbrido recargable) para ver el
procedimiento de desconexión de la batería.
Precauciones
Los vehículos híbridos recargables
han sido desarrollados conforme a las
recomendaciones sobre límites máximos de
campos electromagnéticos establecidos por las
Directrices de 1998 de la Comisión internacional
de protección contra la radiación no ionizante o
ICNRP, por sus siglas en inglés.
Aquellas personas portadoras de marcapasos o de dispositivos similares
deben consultar con un médico acerca de las
posibles precauciones a adoptar, o bien ponerse
en contacto con el fabricante del dispositivo
médico electrónico implantado para comprobar
que su funcionamiento esté garantizado en un
entorno que cumpla las directrices de la ICNIRP.