ECO mode PEUGEOT 5008 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2012Pages: 340, tamaño PDF: 16.57 MB
Page 36 of 340
34
CO
Freno de
estacionamiento
eléctrico
intermitente Se ha interrumpido el
tensado o el destensado del
freno de estacionamiento
eléctrico. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione en suelo horizontal, corte el
contacto y consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
+
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico. El tensado/destensado automático no es
posible.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
No obstante, es posible soltar el freno
manualmente utilizando el procedimiento
de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
capítulo "Conducción".
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Frenos
fi jo, asociado al
testigo STOP Disminución signifi cativa del
nivel de líquido en el circuito
de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualifi cado para proceder a la revisión del circuito.
+
fi jo, asociado al
testigo de anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensado Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
+
fi jo, asociado
a los testigos STOP
y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada (REF).
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo
de las
ruedas
(ABS)
fi jo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con
la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Page 158 of 340
CO
156
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor: Introduzca la marcha atrás
únicamente con el vehículo
parado y el motor al ralentí.
Introducción de la 5a
o la
6 amarcha
)
Desplace la palanca de cambios al máxi-
mo hacia la derecha para para engranar
correctamente la 5
a o la 6 a
marcha.
*
Según motorización.
INDICADOR DE CAMBIO DEMARCHA *
Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los
vehículos equipados con caja de veloci-
dades manual.
Funcionamiento
El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la confi guración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Ejemplo:
- Usted circula en tercera marcha.
Si el tipo de conducción requie-
re un rendimiento importante
del motor (al pisar con fi rmeza
el pedal del acelerador, por ejemplo,
para efectuar un adelantamiento...),
el sistema no recomendará cambiar
de marcha.
El sistema no propone en ningún caso:
- introducir la primera marcha,
- introducir la marcha atrás,
- cambiar a una marcha más corta.
- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.
- El sistema podría proponerle que in-
troduzca una marcha superior.
La información se indica mediante una
fl echa en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
de la marcha recomendada.
Este equipamiento estará disponible en
el transcurso del año.
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
)
Levante el anillo situado bajo el pomo
y desplace la palanca de cambios ha-
cia la izquierda y luego hacia delante.
Introducción de la marcha atrás
Page 196 of 340
INFORMACIÓN PRÁCTICA
194
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Modelo con luces halógenas
1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)
2.
Luces de cruce (H7-55W)
3.
Luces de carretera (H7-55W)
4.
Luces diurnas (HP24-24W)
5.
Faros antiniebla (PS24-24W)
6.
Luces de posición (W5-5W)
1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)
2.
Luces de cruce/carretera
direccionales (D1S-35W)
3.
Luces diurnas/de posición
(P21/5W)
4.
Faros antiniebla
(PS24-24W)
Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados con
cristales de policarbonato, cu-
biertos con un barniz protector:
)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
)
Utilice una esponja, agua y jabón.
)
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno
de manera prolongada. De este
modo, evitará que se deterioren el
barniz y la junta de estanqueidad.
Luces delanteras
)
No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
que no desprendan pelusa.
El cambio de lámparas debe efectuar-
se con los faros apagados, habiendo
transcurrido unos minutos si han esta-
do encendidos (riesgo de quemaduras
graves).
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara defec-
tuosa por una lámpara nueva con la
misma referencia y las mismas carac-
terísticas.