isofix PEUGEOT 5008 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2020Pages: 308, PDF Size: 10.29 MB
Page 4 of 308

2
Tartalomjegyzék
■
általános áttekintés
■
Ökovezetés
1Fedélzeti műszerek
Digitális műszerfalak 9
Visszajelző és figyelmeztető lámpák 11
Műszerek 17
Manuális teszt 21
Kilométerszámlálók 21
Világítás fényerő-szabályozó 22
Fedélzeti számítógép 22
C monokróm képernyő 24
Érintőképernyő 25
Távirányított jellemzők (Hibrid) 28
2Hozzáférés
Távirányító / Kulcs 29
Kulcs nélküli nyitás és indítás 31
Központi zár 33
Vészeljárások 34
Riasztó 36
Ajtók 37
Csomagtartó 38
Kéz nélkül nyitható csomagtérajtó 38
Elektromos ablakemelők 42
Panoráma napfénytető 43
3Ergonómia és kényelem
Vezetési helyzet 46
Első ülések 47
A kormány beállítása 51
Visszapillantó tükrök 51
Hátsó üléspad 53
Hátsó ülések 54
Moduláris ülések 60
Fűtés és szellőztetés 60
Manuális légkondicionáló 61
Félautomata egyzónás légkondicionáló 62
Kétzónás automata légkondicionáló 63
Első páramentesítés – jégmentesítés 67
Fűthető szélvédő 67
Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 68
Előfűtés (hibrid) 68
Elülső tartozékok 69
Belső világítás 72
Belső hangulatvilágítás 73
Hátsó kialakítás 73
A csomagtartó tartozékai 76
4Világítás és tájékozódás
Külsővilágítás-kapcsoló 81
Irányjelzők 82
A fényszórók beállítása függőleges
irányban
83
Automatikus fényszórókapcsolás 84
Kísérővilágítás és üdvözlővilágítás 84
Távolsági fényszórók automatikus
lekapcsolása
85
Kanyarvilágítás 86
Ablaktörlő-kapcsoló 86
Ablaktörlőlapát cseréje 89
Automata, esőérzékelővel ellátott
ablaktörlők
89
5Biztonság
Általános biztonsági ajánlások 91
Elakadásjelző lámpák 91
Kürt 92
Gyalogosfigyelmeztető kürt
(hibrid) 92
Sürgősségi vagy segélyszolgálati hívás 92
Elektronikus menetstabilizáló program
(ESC) 94
Advanced Grip Control kipörgésgátló 96
Hegymenetvezérlő 97
Biztonsági övek 99
Légzsákok 102
Gyermekülések 105
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása 107
ISOFIX gyermekülések 11 0
i-Size gyermekülések 11 5
Gyermekzár 11 7
6Vezetés
Vezetési tanácsok 11 8
A motor indítása/leállítása a kulccsal 120
A motor indítása/leállítása a Kulcs nélküli
nyitás és indítás rendszerrel
121
Hibrid gépjárművek indítása 122
Elektromos rögzítőfék 123
6 fokozatú kézi sebességváltó 126
Automata sebességváltó 126
Elektromos automata sebességváltó
(hibrid)
130
Visszagurulás-gátló 131
Dinamikus csomag 132
Vezetési módok 132
Fokozatváltás-jelző 133
Stop & Start 134
Keréknyomás-ellenőrző rendszer 136
Vezetéstámogatás és parkolássegítő
rendszerek – Általános szabályok
137
Sebességértékek tárolása 139
Speed Limit recognition and
recommendation
139
Sebességkorlátozó 141
Sebességszabályozó 144
Page 107 of 308

105
Biztonság
5A gépjármű első ajtóburkolataiban
oldalütközés-érzékelők kaptak helyet.
Ha az ajtó megsérül, esetleg az első ajtókon
vagy a kárpiton végzett nem megfelelő
beavatkozás (módosítás vagy javítás) esetén
az érzékelők meghibásodhatnak. Fennáll
a veszélye, hogy az oldallégzsákok is
meghibásodnak!
A beavatkozásokat kizárólag a PEUGEOT
hálózatban vagy szakszervizben szabad
elvégeztetni.
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ne szerelje le a plafonra szerelt kapaszkodó
fogantyúkat, mert azok a függönylégzsákok
rögzítésének részét képezik.
Gyermekülések
A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérők lehetnek.
Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
–
Az európai előírásoknak megfelelően minden
12 év alatti és 150 centiméternél alacsonyabb
gyermek csak a súlyának megfelelő
jóváhagyott gyermekülésben utazhat, amely
biztonsági övvel vagy ISOFIX rendszerrel rögzül
a gépkocsi üléséhez.
–
Statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb.
–
9
kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első
és a hátsó üléseken egyaránt menetiránynak
háttal kell szállítani.
Javasoljuk, hogy a gyermekeket a
gépjármű hátsó ülésein szállítsa:
–
3 éves korig a
menetiránynak háttal,
–
3 éves kortól a
menetiránynak
megfelelően.
Győződjön meg arról, hogy a biztonsági
öv elég feszes, és megfelelő helyzetben
van.
Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön
meg arról, hogy a gyermekülés biztosan és
stabilan támaszkodik a padlón.
Gyakorlati tudnivalók
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés csökkenti a gépjárműben
utazó gyermek védelmét ütközés esetén.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e, és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, vegye ki a
fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette, mert
hirtelen fékezésnél elszabadulhat. Ha a
gyermekülést eltávolította, helyezze vissza a
fejtámlát.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek vállához kell illeszkednie anélkül,
hogy érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
Háttámlával és vállmagasságban övvezetővel
ellátott ülésmagasítót használjon.
További védelem
Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében használja
a „Child lock” gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Page 110 of 308

108
Biztonság
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
„Menetiránynak háttal” szerelhető be.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
A gépjármű ISOFIX rögzítéseivel szerelhető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.Csak a hátsó oldalsó üléseken.
A gépjármű ülésének fejtámláját ki kell szerelni.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L6
„GRACO Booster”
A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Kizárólag az első utasülésre vagy valamelyik hátsó szélső ülésre szerelhető.
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések elhelyezése
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti a biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a) beszerelési lehetőségeit
a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
Page 112 of 308

11 0
Biztonság
(b)0. csoport: születéstől 10 kg-ig.
Mózeskosarat és „autós ágyat” tilos az első
utasülésre beszerelni.
Mózeskosarat és „autós ágyat” tilos az első
utasülésre vagy a 3. sorba beszerelni.
(c) Tanulmányozza országa érvényben lévő
előírásait, mielőtt gyermekülést szerelne be
erre az ülőhelyre.
(d) Maximális magasság
(e) Háttámla merőlegesen.
(f) Ha valamelyik hátsó ülésre „menetiránynak
háttal” vagy „menetiránynak megfelelően”
gyermekülést kíván beszerelni, tolja előre
az első ülést, és döntse vissza az ülés
háttámláját, hogy elég hely maradjon a
gyermekülésnek és a gyermek lábának.
(g)
A hátsó középső ülésre tilos kitámasztóval
rendelkező gyermekülést beszerelni.
„ISOFIX” rögzítőelemek
Az ábrán jelölt üléseket szabványos ISOFIX
rögzítőelemekkel látták el:
* Modellváltozattól függően.
A rögzítőelemek minden ülésnél három
rögzítőgyűrűből állnak, melyek jelöléssel lettek
ellátva:
–
Két
A jelű rögzítőgyűrű a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között található.
Page 113 of 308

111
Biztonság
5
Az ISOFIX gyermekülések 2 retesze ezekhez
lett rögzítve.
–
Egy
B jelű gyűrű, amire TOP TETHER-ként
szoktak hivatkozni, az ülés hátoldalán található,
és a felső heveder rögzítésére szolgál.
Első ülés
* A forgalmazási országtól függően.
Hátsó ülések
Ez a rendszer megakadályozza, hogy frontális
ütközéskor a gyermekülés előrebillenjen.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés gyors,
megbízható és biztonságos felszerelését teszi
lehetővé.
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
►
Mielőtt erre az ülésre gyermekülést szerel,
vegye le és rakja el a fejtámlát (majd szerelje
vissza, ha a gyermekülést már kivette).
►
V
ezesse át a gyermekülés hevederjét az ülés
háttámlája mögött, a fejtámla 2 rögzítési pontja
között.
►
Rögzítse a felső heveder horgát a B
gyűrűhöz.
►
Feszítse be a felső hevedert.
Ha ISOFIX gyermekülést szeretne
tenni az üléspad bal hátsó
ülésére, a gyermekülés rögzítése előtt a
középső biztonsági övet húzza a gépkocsi
közepe felé, hogy a gyermekülés ne
akadályozza a működését.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés csökkenti a gépjárműben
utazó gyermek védelmét ütközés esetén.
A gyermeküléshez kapott használati útmutató
szerelésre vonatkozó előírásait szigorúan
tartsa be.
Az ISOFIX gyermeküléseknek a gépjárműbe történő rögzítési
lehetőségeiről az összefoglaló táblázatból
tájékozódhat.
Page 114 of 308

11 2
Biztonság
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe Plus gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
„RÖMER Baby-Safe Plus gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig
Kizárólag a menetiránynak megfelelő irányban szerelhető be.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléseken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az első ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.
Az ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
i-Size embléma mellett látható.
Page 115 of 308

11 3
Biztonság
5A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
Kb. 6 hónapos korig 10
kg alatt
13 kg alatt
(0. csoport)
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár Menetiránynak háttal Menetiránynak
háttalMenetiránynak
megfelelően
ISOFIX méretosztály F G(C) (D) E(C) (D) (A) (B) B1
Ülés Első
utasoldali légzsák
1. sor (a) Utasülés
magasságbeállí-
tási lehetőséggel vagy anélkül Kikapcsolva:
„OFF” X
IL ILIUF/IL
Bekapcsolva: „ON” X
XXIUF/IL
2. sor Hátsó szélső ülések IL (b)
ILILIUF/IL
Hátsó középső ülés Nem ISOFIX
Page 116 of 308

11 4
Biztonság
– „menetiránynak háttal”, felső hevederrel vagy kitámasztóval.
– "menetiránynak megfelelően", kitámasztóval.
– felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár.
A felső heveder ISOFIX rögzítéssel történő bekötéséről a megfelelő részben olvashat.
X: Az adott súlycsoport esetében ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
(a) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon az országában érvényes előírásokról.
(b)Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermekülések két retesszel rendelkeznek, amelyeket az A gyűrűkre kell rögzíteni.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
– egy, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
– vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Ez a táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel
ellátott, i-Size tanúsítvánnyal rendelkező üléseire.
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
Kb. 6 hónapos korig 10
kg alatt
13 kg alatt
(0. csoport)
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár Menetiránynak háttal Menetiránynak
háttalMenetiránynak
megfelelően
ISOFIX méretosztály F G(C) (D) E(C) (D) (A) (B) B1
Ülés Első
utasoldali légzsák
1. sor (a) Első utasülés
magasságbeál-
lítási lehetőség-
gel vagy anélkül Kikapcsolva:
„OFF” Nem ISOFIX
Bekapcsolva: „ON”
2. sor Vezetőülés mögötti hátsó ülés X
IL (b) IL ILIUF/IL
Első utasülés
mögötti hátsó ülés IL (b)
X IL ILIUF/IL
Hátsó középső ülés X
IL ILIUF/IL
3. sor Hátsó szélső ülések Nem ISOFIX
IUF: felső hevederrel rögzíthető Isofix Universal (univerzális isofix) gyermekülés, „ menetiránynak megfelelően” történő rögzítésére alkalmas ülés.
IL:
felső hevederrel vagy tartólábbal rögzíthető
I
sofix Semi-Universal (féluniverzális isofix) gyermekülés:
Page 117 of 308

11 5
Biztonság
5– „menetiránynak háttal”, felső hevederrel vagy kitámasztóval.
– "menetiránynak megfelelően", kitámasztóval.
–
felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
.
A felső heveder ISOFIX rögzítéssel történő bekötéséről a megfelelő részben olvashat.
X: Az adott súlycsoport esetében ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
(a) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon az országában érvényes előírásokról.
(b)Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermekülések két retesszel rendelkeznek, amelyeket az A gyűrűkre kell rögzíteni.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
–
egy
, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
–
vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az
ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Ez a táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel
ellátott, i-Size tanúsítvánnyal rendelkező üléseire.
Page 297 of 308

295
Betűrendes tárgymutató
Hátsó ködlámpa 81, 214
Hátsó könyöktámasz
74
Hátsó levegőventilátor
66
Hátsó páramentesítés
68
Hátsó parkolássegítő berendezés
163
Hátsó parkolássegítő berendezés hanggal
és grafikus kijelzéssel ~ Parkolássegítő
berendezés hangjelzéssel és grafikus
kijelzéssel
163
Hátsó szélvédő (jégmentesítés)
68
Hátsó szélvédő jégmentesítése
68
Hátsó ülések
52–59, 106
Hátsó ülések lehajtása
53–56
Hátsó üléssor
52–53
Hátsó világítás
212
Hegymenetvezérlő
97
Helyzetjelző világítás
82–83, 211–212
Hibrid
26–27, 122, 175, 234
Hi-Fi rendszer
70
Hófogó
186
Hóláncok
136, 185
Hőmérséklet beállítása
62, 64
Hosszú tárgyak szállítása
74
Hűtőfolyadék
190
Hűtőfolyadék hőmérséklete
19
Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelző ~
Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelzője
19
Hűtőfolyadékszint
19, 190I
i-Cockpit® Amplify funkció 50, 132
Ideiglenes gumiabroncsjavító készlet ~
Ideiglenes abroncsjavító készlet
199–202, 204
Időszakos vizsgálatok
17, 191
Indítás
219
Indításgátló
31
Indukciós töltő
71
Infravörös kamera
138
Intelligens Hajtás-ellenőrzés ~ Intelligens
kipörgésgátló rendszer
95
Internetböngésző
275, 279
Internetes navigáció
275–277
Internetes szolgáltatások
278
Irányjelző (index)
82, 82–83, 82–83, 211, 211–213, 211–212
i-Size gyermekülések
115
Ismeretlen kulcs
123
ISOFIX gyermekülések
110, 112, 114
ISOFIX (rögzítők)
110
ISOFIX rögzítők
110
Izzócsere
210–214
J
Jack 283
Jack-csatlakozó
242, 283
Jack-kábel
283
Jégmentesítés
67
K
Kapaszkodófogantyúk 69
Karbantartási tanácsok
175, 196
Karbantartásjelző
17, 21
Karbantartás (tanácsok)
175, 196
Karosszéria
196
Karosszéria karbantartása
196
Kerékcsere
199–200, 205–207
Kerék felszerelése
208–209
Kerék leszerelése
208–209
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
újrainicializálása
136–137
Kesztyűtartó
69
Kétzónás automata légkondicionáló
63, 67
Kétzónás légkondicionáló
63, 67
Kiegészítő padlószőnyeg
72, 138
Kiegészítő padlószőnyeg kiszerelése
72
Kihangosító szett
244, 258, 284–285
Kilátás előre 180 fokban
167
Kilométer-számláló
21
Kilométer-számláló ~
Összkilométer-számláló
21
Kipörgésgátló (ASR)
95, 97
Kireteszelés
29, 31
Kireteszelés belülről
33
Kísérővilágítás
30, 84
Ködfényszórók
81, 86, 211–212
Kombinált kijelző ~
Műszercsoportok
9–10, 21–23, 139
Kormánykerék (beállítás)
51