Limpa vidros PEUGEOT 5008 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2020Pages: 308, PDF Size: 10.12 MB
Page 4 of 308

2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Painéis de instrumentos digitais 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Teste manual 22
Conta-quilómetros 22
Reóstato de iluminação 22
Computador de bordo 23
Ecrã monocromático C 24
Ecrã tátil 26
Funções remotas (híbrido) 28
2Acesso
Telecomando/chave 30
Acesso e arranque mãos-livres 32
Fecho centralizado das portas 34
Procedimentos de emergência 35
Alarme 37
Portas 39
Mala 40
Porta da bagageira mãos-livres 40
Vidros elétricos 44
Teto de abrir panorâmico 45
3Ergonomia e conforto
Posição de condução 48
Bancos dianteiros 49
Regulação do volante 53
Retrovisores 53
Banco corrido traseiro 55
Bancos traseiros 56
Modularidade dos bancos 62
Aquecimento e ventilação 62
Ar condicionado manual 64
Ar condicionado semiautomático
de uma zona
64
Ar condicionado automático bizona 66
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
69
Para-brisas com aquecimento 70
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro
70
Pré-climatização térmica (híbrida) 70
Acessórios dianteiros 71
Luzes de teto 75
Iluminação ambiente do habitáculo 76
Acessórios traseiros 76
Arrumações da mala 78
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 84
Indicadores de mudança de direção 85
Regulação da altura das luzes 86
Acendimento automático das luzes 87
Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento
87
Passagem automática das luzes de estrada 88
Iluminação de curva estática 89
Comando do limpa-para-brisas 90
Substituir uma escova do limpa-vidros 92
Limpa-vidros automático 92
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 94
Luzes avisadoras de perigo 94
Buzina 95
Avisador sonoro para peões (híbrido) 95
Chamada de urgência ou assistência 95
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 97
Controlo de tração avançado 99
Controlo de descida em subidas 100
Cintos de segurança 102
Airbags 105
Cadeiras para crianças 108
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
11 0
Cadeiras para crianças ISOFIX 11 3
Cadeiras para crianças i-Size 11 8
Fecho de segurança para crianças 120
6Condução
Recomendações de condução 121
Ligar/desligar o motor com a chave 123
Arranque/paragem do motor com Acesso e
arranque mãos-livres
124
Arranque de veículos híbridos 125
Travão de estacionamento elétrico 126
Caixa manual de 6 velocidades 129
Caixa de velocidades automática 129
Caixa de velocidades pilotada (híbrido) 133
Ajuda ao arranque em inclinação 134
Pack Dinâmico 135
Modos de condução 136
Indicador de mudança de velocidade 137
Stop & Start 137
Deteção de pressão insuficiente 139
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
140
Memorização das velocidades 142
Reconhecimento dos painéis 142
Limitador de velocidade 145
Regulador de velocidade 147
Drive Assist Plus 149
Regulador de Velocidade Adaptativo 150
Page 7 of 308

5
Visão geral
1.Comandos das luzes externas/luzes de
mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades
automática
4. Quadro de bordo e comandos de ajuste do
sistema de áudio
A. Selecione o modo de visualização do quadro
de bordo
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar a seleção
E. Acesso ao menu Telefone
Gestão das chamadas
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas
de áudio
5. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
6. Regulador de velocidade/limitador de
velocidade/Regulador de Velocidade
Adaptativo
Painel lateral de interruptores
1. Regulação da altura das luzes de
halogéneo
2. Luz indicadora de funcionamento do
aquecimento programado
3. Abertura/fecho da porta da mala mãos-livres
4. Stop & Start
5. Alarme
6. Para-brisas com aquecimento
7. Fecho elétrico de segurança para crianças
8. Alerta ativo de transposição involuntária de
linha
9. Ajuda à manutenção de via
10. Abertura do tampão de depósito de
combustível
Painel central de interruptores
1. Luzes avisadoras de perigo
2. Comandos do sistema de áudio Bluetooth
ou
Controlos do ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
Acesso ao menu Híbrido
3. Ar condicionado
4. Recirculação do ar interior
5. Descongelamento do óculo traseiro
6. Trancamento centralizado
7. Bancos aquecidos
Page 19 of 308

17
Instrumentos do painel de bordo
1Luzes de aviso verdes
Hill Assist Descent Control
Fixa.
(cinzento)
A função foi ativada, mas está neste momento
em pausa porque a velocidade é demasiado
elevada.
Reduza a velocidade do veículo para uma
velocidade inferior a 30
km/h.
Fixa.
O sistema foi ativado, mas as condições
de regulação não são cumpridas (inclinação,
mudança engrenada).
Intermitente.
O sistema está a regular a velocidade do
veículo.
O veículo está travado; as luzes de travagem
acendem-se durante a descida.
Stop & StartFixo.
Quando o veículo para, o sistema Stop &
Start coloca o motor no modo STOP.
Pisca temporariamente.
O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível ou o modo START
é ativado automaticamente.
Veículo pronto para circular (híbrido)Acesa de forma fixa, acompanhada de um sinal sonoro quando se acende.
O veículo está pronto para entrar em movimento. A luz indicadora apaga-se quando atinge uma
velocidade de cerca de 5 km/h e acende-se de
novo quando o veículo para.
A lâmpada apaga-se quando desliga o motor e
sai do veículo.
Ajuda à manutenção de viaFixa.
A função foi ativada.
Todas as condições cumpridas: o sistema está
a funcionar.
Limpa-vidros automáticoFixa.
O funcionamento automático das escovas
do limpa-vidros está ativado.
Luzes indicadoras de mudança de direçãoIntermitente com sinal sonoro.
As luzes indicadoras de mudança de
direção encontram-se acesas.
Luzes de nevoeiro dianteirasFixa.
As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se acesas.
Luzes de presençaFixo.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de cruzamentoFixa.
As luzes encontram-se acesas.
Comutação automática Luzes de EstradaFixo.
A função foi ativada no ecrã tátil
(menu Driving/Veículo).
O comando de iluminação está na posição
"AUTO".
Luzes de aviso azuis
Luzes de estrada (máximos)
Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes avisadoras pretas/brancas
Caixa de velocidades automática ou
caixa de velocidades automática pilotada
(e-EAT8) (híbrido)
Fixa.
A caixa de velocidades automática está
bloqueada.
Deve pressionar o botão Desbloquear para
desbloqueá-lo.
eSave (híbrido)Fixa, acompanhada pela autonomia
elétrica reservada.
A função
eSave é ativada.
Indicadores
Indicador de revisão
As informações de reparação são expressas em
termos de distância (quilómetros) e hora (meses
ou dias).
Page 20 of 308

18
Instrumentos do painel de bordo
O alerta é apresentado quando uma destas
condições for atingida.
As informações de revisão são apresentadas no
painel de instrumentos. Consoante a versão do
veículo:
–
A
linha de visualização do conta-quilómetros
indica a distância restante até à próxima revisão
ou a distância percorrida prevista, anterior
precedida pelo sinal "-".
–
Uma mensagem de alerta indica a distância
restante, bem como o tempo restante até
à próxima revisão ou o prazo de revisão
ultrapassado.
O valor indicado é calculado de acordo
com a quilometragem percorrida e o
tempo passado desde a última revisão.
O alerta pode ser também acionado perto da
data de revisão.
Chave de manutençãoAcende-se temporariamente quando a ignição é ligada.
Prazo de revisão compreendido entre 1000 e
3000 km.
Fixa, quando a ignição é ligada.
O prazo da próxima revisão é inferior a
1000 km.
A revisão do seu veículo deve ser efetuada
muito em breve.
Chave de manutenção intermitenteIntermitente e depois fixa, quando
a ignição é ligada.
(Com motores BlueHDi Diesel, associado à luz
avisadora de revisão.)
O prazo para a revisão foi ultrapassado.
A revisão do seu veículo deve ser efetuada
assim que possível.
Reposição a zeros do indicador de
manutenção
A luz avisadora de revisão deve ser reposta a
zero após cada revisão.
Se tiver reparado o veículo:
►
Desligue a ignição.
► Pressione e mantenha pressionado o
botão situado na extremidade do comando de
iluminação do limpa-vidros.
►
Ligue a ignição; surge uma janela de
ecrã temporária e começa uma contagem
decrescente.
►
Quando o visor indicar =0, solte o botão; a
chave desaparece.
Se tiver de desligar a bateria depois
desta operação, tranque o veículo e
aguarde pelo menos 5 minutos para que a
reposição a zeros seja registada.
Lembrete das informações de revisão
Pode aceder a qualquer momento às
informações de revisão.
► Pressione o botão de reposição a zeros do
conta-quilómetros diário.
As informações de revisão são apresentadas
durante alguns segundos, desaparecendo de
seguida.
Indicador de nível de óleo
do motor
(Dependendo da versão.)
Nas versões equipadas com um indicador
elétrico, o estado do nível de óleo do motor é
apresentado sob a forma de mensagens no
painel de instrumentos durante alguns segundos
após ligar a ignição, a seguir à informação de
manutenção.
A leitura do nível só será válida se o veículo estiver num solo nivelado e se o
motor estiver desligado há mais de 30
minutos.
Page 25 of 308

23
Instrumentos do painel de bordo
1
► Pressione este botão para regular a
luminosidade.
►
Quando a iluminação atingir a configuração
mínima, liberte este botão, depois pressione
novamente para aumentar a luminosidade.
►
Liberte o botão assim que a luminosidade
tiver alcançado a intensidade desejada.
Versão com ecrã tátil
Permite ligar e desligar a iluminação do quadro
de bordo.
Funciona apenas quando as luzes do veículo
estão acesas (modo “noturno”).
► Pressione este botão.
A intensidade da iluminação do quadro de bordo
regulada através do ecrã tátil.
Com PEUGEOT Connect Radio
► Pressione este botão para selecionar
o menu Definições.
► Selecione “Luminosidade ”.
► Regule a luminosidade premindo as
setas ou deslocando o controlo de
deslize.
As definições são aplicadas de imediato.
►
T
oque fora da janela de definições para sair.
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar
o menu Definições.
► Selecione “Dark”.
O ecrã apaga-se completamente.
►
Pressione novamente o ecrã (em qualquer
local na superfície) para ativá-lo.
ComPEUGEOT Connect Nav
► Pressione este botão para selecionar
o menu Definições.
►
Selecione “ OPÇÕES
”.
► Selecione “Configuração do ecrã”.
►
Selecione o separador “ Luminosidade”.► Regule a luminosidade premindo as
setas ou deslocando o controlo de
deslize.
► Pressione este botão para guardar e
sair.
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar
o menu Definições.
► Selecione “Desligar o ecrã”. O ecrã apaga-se completamente.
►
Pressione novamente o ecrã (em qualquer
local na superfície) para ativá-lo.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto atual (autonomia, consumo de
combustível, velocidade média, etc.).
Dados apresentados no
painel de instrumentos
Os dados do computador de bordo são
apresentados de maneira permanente quando
o modo de visualização “COMPUTADOR
DE BORDO” ou “PESSOAL” é selecionado,
dependendo da versão.
Em todos os outros modos de visualização,
se premir a extremidade do comando do
limpa-vidros verá estes dados aparecerem
temporariamente num ecrã específico.
Visualização de separadores diferentes
Page 26 of 308

24
Instrumentos do painel de bordo
– Data.
– Temperatura exterior (fica intermitente em
caso de risco de gelo).
– Ajuda gráfica ao estacionamento.
– Fonte de áudio atualmente em reprodução.
– Informações sobre o telemóvel ou do kit
mãos-livres.
– Os menus das definições do ecrã e do
equipamento do veículo.
Comandos
No painel de comandos do sistema de áudio,
utilize os seguintes botões:
MENU Acesso ao menu principal
5 ou 6 Percorrer os itens no ecrã
7 ou 8 Modificar um valor de definição
OK Validar
Anterior Abandonar a operação em curso
Menu principal
► Pressione o botão “ MENU”:
• “Multimédia”.
• “Telefone”.
► A pressão do botão situado na extremidade
do comando do limpa-vidros apresenta os
seguintes separadores de maneira sucessiva:
–
Informações instantâneas:
•
Autonomia total (gasolina ou gasóleo).
•
Consumo atual (gasolina ou gasóleo).
•
Conta-rotações Stop & Start (gasolina ou
gasóleo).
•
Percentagem do percurso atual percorrido
no modo de condução totalmente elétrico
(híbrido).
–
T
rajetos “1” e depois “2”:
•
V
elocidade média.
•
Consumo médio.
•
Distância percorrida.
Reposição do conta-
quilómetros de distância
percorrida
► Quando o percurso desejado é
apresentado, prima durante mais de 2
segundos o botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros.
Os percursos "1" e "2" são independentes e são
utilizados de forma idêntica.
Definições
Autonomia
(km)Número de quilómetros que ainda podem
ser percorridos com o combustível que resta no depósito (em função do consumo médio
dos últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar no seguimento de
uma alteração da condução ou do relevo,
ocasionando uma variação considerável do
consumo instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30
km, são
apresentados traços.
Mediante um complemento de combustível de
pelo menos 5 litros, a autonomia é calculada de
novo e é apresentada se ultrapassar os 100 km.
Se forem apresentados traços em vez de
números durante a condução, contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l)Calculado durante os últimos segundos.
Esta função apenas é apresentada a partir de
30
km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)Calculada desde a última reinicialização
do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)Calculada desde a última reinicialização
do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização
do computador de bordo.
Contador de tempo Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o veículo estiver equipado com o Stop &
Start, um contador de tempo calcula o tempo
gasto no modo STOP durante um trajeto.
O contador é reposto a zero sempre que se liga
a ignição.
Ecrã monocromático C
Visualização
Consoante o contexto, o seguinte é
apresentado:
– Hora.
Page 27 of 308

25
Instrumentos do painel de bordo
1– Data.
– T emperatura exterior (fica intermitente em
caso de risco de gelo).
–
Ajuda gráfica ao estacionamento.
–
Fonte de áudio atualmente em reprodução.
–
Informações sobre o telemóvel ou do kit
mãos-livres.
–
Os menus das definições do ecrã e do
equipamento do veículo.
Comandos
No painel de comandos do sistema de áudio,
utilize os seguintes botões:
MENU Acesso ao menu principal
5 ou 6 Percorrer os itens no ecrã
7 ou 8 Modificar um valor de definição
OK Validar
Anterior Abandonar a operação em curso
Menu principal
► Pressione o botão “ MENU ”:
• “Multimédia”.
•
“Telefone”. •
“Ligações”.
•
“Personalização-configuração”.
►
Pressione o botão “
7
” ou “8” para
selecionar o menu pretendido e, em seguida,
confirme com o botão “ OK”.
Menu "Multimédia"
Com o sistema de áudio ligado, este
menu permite-lhe ativar ou desativar as
funções associadas à utilização do rádio
(Seguimento de frequência (RDS), Seguimento
auto DAB
/ FM, Apresentação de RadioText
(TXT)) ou escolher o modo de reprodução de
multimédia (Normal, Aleatório, Aleat. para todos,
Repetição).
Para mais informações sobre a aplicação
"Multimédia", consulte a secção "O equipamento
de áudio e a telemática".
Menu "Telefone"
Com o sistema de áudio ligado, este
menu permite fazer uma chamada, ver o
registo de chamadas ou os diferentes diretórios
do telefone.
Para mais informações sobre a aplicação
"Telefone", consulte a secção "O equipamento
de áudio e a telemática".
Menu "Ligações"
Com o sistema de áudio ligado, este
menu permite emparelhar um dispositivo
Bluetooth (telefone, leitor multimédia) e definir o modo de ligação (mãos-livres, leitura de ficheiros
de áudio).
Para mais informações sobre a aplicação
"Ligações", consulte a secção "O equipamento
de áudio e a telemática".
Menu "Personalização-
configuração"
Este menu permite aceder às seguintes
funções:
–
"Definir os parâmetros do veículo",
–
"Seleção do idioma",
–
"Configuração do ecrã".
Definir os parâmetros do veículo
Este menu permite ativar/desativar os seguintes
equipamentos, dependendo da versão:
–
“Acesso ao veículo”
:
•
“Acção plip”.
Para obter mais informações sobre o
telecomando
e, em especial, o destrancamento
seletivo da porta do condutor, consulte a secção
“Acesso”.
–
“Conforto”
:
•
“Limpa-vidros
TR com MA”.
•
“Ajuda ao estacionamento”.
•
“Deteção de desatenção”.
Para obter mais informações sobre o
comando
de iluminação , consulte a secção “Iluminação e
visibilidade”.
Page 48 of 308

46
Acesso
Verifique regularmente o estado das
juntas do teto de abrir (presença de
poeira, folhas mortas, etc.).
Se vai lavar o veículo numa estação de
lavagem, certifique-se previamente de que o
teto de abrir está bem fechado e mantenha o
jato de alta pressão a uma distância de, pelo
menos, 30 centímetros das juntas.
Nunca abandone o veículo com o teto de
abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa
pela elevação parcial do vidro móvel e depois
pelo seu deslizamento sobre o teto. Todas as
posições intermédias são possíveis.
Dependendo da velocidade do veículo,
esta posição intermédia pode variar para
melhorar a acústica.
Antes de acionar os botões de comando do teto ou da cortina, assegure-se que
não existe nenhum objeto ou pessoa a
impedir a manobra.
Preste particular atenção às crianças durante
o funcionamento do teto de abrir ou da
cortina de ocultação.
Em caso de entalamento durante o
funcionamento do teto ou da cortina, deve
inverter o movimento do teto ou da cortina.
Para isso, pressione o comando em causa.
O condutor deverá assegurar-se que os
passageiros utilizam corretamente o teto de
abrir e a cortina de ocultação.
Sistema antientalamento
Se o teto de abrir ou a cortina se deparar com
um obstáculo durante a manobra de fecho, o
movimento é automaticamente invertido.
O dispositivo antientalamento foi concebido para
ser eficaz a velocidades de até 120
km/h.
Abertura/fecho
► Para abrir o teto de abrir ou a cortina, utilize
a parte do botão situada na traseira.
►
Para
fechar o teto de abrir ou a cortina,
utilize a parte do botão situada na dianteira.
Funcionamento dos botões
► Se premir o botão para além do seu ponto de
resistência abre ou fecha diretamente o teto de
abrir na totalidade.
►
Uma nova pressão neste botão interrompe o
movimento.
►
Se manter o botão pressionado (sem
ultrapassar o ponto de resistência), o movimento
do teto de abrir ou da cortina para quando o
botão é libertado.
►
Se o teto de abrir estiver fechado: pressionar
uma vez sem ultrapassar o ponto de resistência
faz com que se abra parcialmente.
► Se o teto de abrir estiver parcialmente
aberto: pressionar uma vez sem ultrapassar o
ponto de resistência abre o teto ou fecha-o por
completo.
O teto e os vidros e, em seguida, a
cortina podem ser fechados mantendo
pressionado o comando de trancamento das
portas. A operação para assim que soltar o
comando de trancamento.
As manobras de fecho da cortina de ocultação são limitadas pela posição do
teto de abrir: a cortina não pode ultrapassar a
parte da frente do vidro móvel. Durante
movimentos simultâneos do teto de abrir e da
cortina, a cortina suspende a sua manobra ou
retoma o movimento de acordo com a
posição do teto de abrir.
Reinicialização
Após uma nova ligação da bateria, ou em
caso de mau funcionamento, ou de movimento
irregular do teto ou da cortina, deve proceder à
reinicialização:
►
V
erifique se nada interfere com o teto de
abrir ou a cortina e se as borrachas estão
limpas.
►
Com a ignição ligada, feche completamente
o teto e a cortina.
►
Prima sem soltar a parte da frente do botão
B
até o teto de abrir e a cortina se deslocarem
Page 50 of 308

48
Ergonomia e conforto
Posição de condução
Posição correta do lugar
Adotar uma posição de condução correta
contribui para o seu conforto e proteção.
Permite também otimizar a visibilidade interior/
exterior, bem como o acesso aos comandos.
A existência de algumas das regulações
de bancos descritas na presente secção
depende do nível de acabamento e do país de
comercialização.
Lado do condutor
Sente-se no fundo do banco, com a bacia, as
costas e os ombros apoiados contra as costas
do banco.
Ajuste a altura da almofada do banco para que
os olhos fiquem ao mesmo nível do centro do
limpa-vidros.
O espaço para a cabeça (a partir do tejadilho)
deve ser pelo menos de 10 cm.
Regule a posição longitudinal do banco, de
modo a conseguir aplicar a fundo os pedais com
as pernas ligeiramente fletidas.
A distância entre os joelhos e o painel de bordo
deve ser no mínimo 10 cm, para um fácil acesso
aos comandos do painel de bordo.
Regule a inclinação das costas do banco para
uma posição tão vertical quanto possível; nunca
a incline mais de 25°.
Regule o encosto de cabeça de forma que o
limite superior do mesmo se encontre ao nível
do topo da sua cabeça.
Regule o comprimento da almofada do banco de
forma a garantir um suporte adequado ao nível
das coxas.
Regule o apoio lombar de modo que este fique
ajustado ao formato da sua coluna vertebral.
Regule o volante para que fique a uma distância
de pelo menos 25 cm do esterno e possa
segurá-lo com os braços ligeiramente dobrados.
O volante não deve ocultar o painel de
instrumentos.
Como medida de precaução, só regule
os bancos com o veículo parado.
Se o seu veículo estiver equipado com
bancos elétricos, ligue a ignição de
forma a poder efetuar as regulações dos
mesmos.
Lado do passageiro
Sente-se no fundo do banco, com a bacia, as
costas e os ombros apoiados contra as costas
do banco.
Regule a posição longitudinal do banco de forma
a garantir uma distância mínima de 25 cm do
painel de bordo.
Regule o encosto de cabeça de forma que o
limite superior do mesmo se encontre ao nível
do topo da sua cabeça.
Antes de colocar o veículo em andamento
Regule os retrovisores exteriores e interior de
forma a reduzir os ângulos mortos.
Coloque o cinto de segurança: coloque a cinta
diagonal do cinto no centro do seu ombro e
ajuste a cinta abdominal de forma que esteja
devidamente apertada sobre a sua bacia.
Assegure-se de que os restantes passageiros
colocaram corretamente o cinto de segurança.
Se o seu veículo estiver equipado com
retrovisores exteriores elétricos, ligue a
ignição de forma a poder efetuar as
regulações dos mesmos.
Em condução
Mantenha a posição correta e agarre no
volante com as mãos na posição “um quarto
para as três”, de forma a poder aceder fácil e
rapidamente aos comandos situados atrás e
perto do volante.
Nunca altere as regulações dos bancos
nem do volante durante a condução.
Mantenha sempre os seus pés no piso.
Bancos dianteiros
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou
entalamento em caso de presença de
passageiros atrás do banco ou o risco de
bloqueio do banco de estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
Page 72 of 308

70
Ergonomia e conforto
Em condições de inverno, retire toda a
neve ou gelo do no para-brisas perto da
câmara antes de arrancar.
Caso contrário, o funcionamento do
equipamento associado à câmara pode ser
afetado.
Para-brisas com
aquecimento
Com tempo frio, este sistema aquece a base do
para-brisas, bem como a área situada ao longo
da moldura esquerda do para-brisas.
Sem alterar as definições do sistema de
ar condicionado, permite descolar mais
rapidamente as escovas do limpa-vidros quando
estas estão coladas pela geada e ajuda a
evitar a acumulação de neve associada ao
funcionamento das escovas do limpa-vidros.
Ligar/Desligar
► Com o motor em funcionamento, pressione
este botão para ativar/desativar a função
(confirmado pela luz indicadora correspondente).
A função é ativada assim que a temperatura
exterior é inferior a 0 °C. É desativada
automaticamente sempre que o motor é
desligado.
Desembaciamento/
descongelamento do
vidro traseiro
O desembaciamento e o descongelamento
apenas funcionam quando o motor está em
funcionamento.
Dependendo da versão, isto também se aplica
aos retrovisores exteriores.
► Prima este botão para ativar/desativar
a função (confirmado pelo acendimento/
extinção da luz indicadora).
O desembaciamento/descongelamento
desliga-se automaticamente para evitar um
consumo excessivo de corrente elétrica.
Desligue o desembaciamento/
descongelamento assim que deixar de
ser necessário, pois ao reduzir o consumo de
corrente elétrica diminui o consumo de
combustível.
Pré-climatização térmica
(híbrida)
Esta função permite-lhe programar o veículo
para regular a temperatura do habitáculo para
uma temperatura predefinida, não modificável
(cerca de 21 °C) antes de entrar no veículo, nos
dias e horas à sua escolha.
Programação
(Com PEUGEOT Connect Nav)
No menu Climate > OPÇÕES:
Selecione Programação CLIM.
►
Pressione +
para programar.
►
Selecione a hora de entrada no veículo e os
dias pretendidos. Pressione OK
.
►
Pressione ON
para ativar esta programação.
A pré-climatização tem início cerca de 45
minutos antes da hora programada e mantido
durante 10 minutos.
Esta luz indicadora permanece acesa durante a
fase de pré-climatização.
Pode definir várias programações.
Cada uma é guardada no sistema.
Para otimizar a duração da bateria,
recomendamos que faça a programação com
o veículo ligado.
Esta funcionalidade pode ser programada
através de um smartphone, através da
aplicação MyPeugeot.
Com PEUGEOT Connect Radio, a programação
só pode ser programada com um smartphone,
através da aplicação.
Para obter mais informações sobre as
Funcionalidades de controlo à distância ,
consulte a secção correspondente.
Condições de
funcionamento
– A função só é ativada quando a ignição está
desligada e o veículo trancado .