PEUGEOT 5008 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2021Pages: 292, PDF Size: 9.65 MB
Page 221 of 292

219
En caso de avería
8A (+) saru visszakötése
► Emelje fel teljesen a kart (A ).
► Helyezze vissza a nyitott bilincset ( B
) a (+)
pólusra.
►
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
►
Reteszelje a bilincset ( B
) a kar (A)
lehajtásával.
►
Felszereltségtől függően, engedje le a
műanyag fedelet a (+)
terminálon.
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a zárás
nem lehetséges, ha a bilincs nincs
megfelelő helyzetben; kezdje elölről a
műveletet.
Újracsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Jobbkormányos modellváltozatok
esetében, amikor az összkilométer-
számláló 100 km-hez ért, a motor beindítása
előtt várjon körülbelül 15 percet.
Ha ezen művelet után is előfordulnak még
kisebb problémák, vegye fel a kapcsolatot
valamelyik PEUGEOT márkakereskedéssel vagy
egy szakszervizzel.
Az idevonatkozó szakaszra hivatkozva indítson
újra bizonyos berendezéseket:
–
Távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(modellváltozattól függően).
–
Napfénytető és elektromos sötétítő.
–
Elektromos ablakemelők.
–
Dátum és pontos idő.
–
Előre beállított rádióállomások.
Az akkumulátor újracsatlakoztatása után az "Ütközésveszély érzékelő rendszer
hiba” üzenet jelenik meg a műszerfalon a
gyújtás ráadásakor. Az ilyen működés
teljesen normális. Az üzenet vezetés közben
eltűnik.
A motor első indítását követő út során előfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer nem működőképes.
Ilyenkor a rendszer csak akkor áll
újra rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította, ennek
időtartama pedig a külső hőmérséklettől és
az akkumulátor töltési szintjétől (akár 8 óra is
lehet) függ.
Kiegészítő akkumulátor
(tölthető hibrid)
A tölthető hibrid rendszer két kiegészítő akkumulátorral rendelkezik: az egyik a gépjármű
elejében a másik pedig a hátuljában található.
Az akkumulátorok káros anyagokat (kénsav és ólom) tartalmaznak.
Ártalmatlanításukra kizárólag a törvényi
előírásoknak megfelelően kerülhet sor, és
soha, semmilyen körülmények között nem
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt.
A használt elemeket és akkumulátorokat
mindig az erre a célra létesített speciális
gyűjtőpontokon adja le.
Mielőtt az akkumulátorokkal dolgozna,
vegyen fel szem- és arcvédőt.
A robbanás-, illetve tűzveszély elkerülése
érdekében az akkumulátorokat érintő
műveleteket mindig jól szellőző helyiségben,
nyílt lángtól és szikrától távol végezze.
A művelet befejezését követően alaposan
mosson kezet.
Az akkumulátorok cseréjéhez forduljon
valamelyik PEUGEOT márkakereskedéshez
vagy egy szakszervizhez.
Page 222 of 292

220
En caso de avería
Ne indítson vagy bikázzon más
gépjárművet a gépjármű
akkumulátorairól.
Hozzáférés az
akkumulátorokhoz
Első
Az első akkumulátor a motorháztető alatt
található.
A (+) pólus elérése:
► Oldja ki a motorháztetőt a belső kioldókar ,
majd a külső biztonsági retesz meghúzásával.
►
Emelje fel a motorháztetőt.
(+)
Pozitív terminál gyorskioldó saruval.
(–) Negatív pólus.
Mivel az akkumulátor negatív pólusához nem
lehet hozzáférni, az akkumulátor közelében egy
kihelyezett testpont található.
Hátsó
A hátsó akkumulátor a csomagtartóban található.
Az akkumulátor eléréséhez:
► Emelje meg a csomagtartó padlóját.
(+) Pozitív terminál, piros műanyag burkolat védi
(nem hozzáférhető).
(-) Negatív terminál fekete gyorskioldó saruval.
Első akkumulátor töltése
akkumulátortöltővel
Az optimális élettartam biztosítása érdekében
folyamatosan gondoskodni kell az első
akkumulátor megfelelő töltöttségi szintjéről.
Bizonyos körülmények között szükséges lehet
feltölteni az első akkumulátort:
–
Ha főként rövid utakra használja a
gépjárművét.
–
Ha a gépjárművet néhány hétig nem
használja.
Consulte con un concesionario autorizado
PEUGEOT
o taller cualificado.
Ha saját maga szeretné feltölteni
gépjárműve első akkumulátorát, ezt
kizárólag 12
V névleges feszültségű,
ólomsavas akkumulátorhoz való
akkumulátortöltővel tegye.
Kövesse a töltő gyártójának használati
utasításait.
Ne cserélje fel a polaritást.
A töltéshez nem kell leválasztani az akkumulátort.
►
V
egye le a gyújtást.
►
Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(autórádió, fényszórók, ablaktörlő... stb.).
► A szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt ( B).
► Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
► Vegye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
► Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(B) kábeleit: • csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A) (+) pólusára,
• csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C).
► A töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
Soha ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
PEUGEOT márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek, és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése, ha
a gépjárművet huzamosabb ideig nem használja.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátorok
lekötéséhez:
Page 223 of 292

221
En caso de avería
8► A szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt (B).
►
Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
►
V
egye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(
B) kábeleit: •
csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A
) (+) pólusára,
•
csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C
).
►
A
töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
Soha ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
PEUGEOT márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek, és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése, ha
a gépjárművet huzamosabb ideig nem használja.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátorok
lekötéséhez:
► Nyissa ki a vezetőoldali ajtót és a
csomagtartót.
►
Csukja be az összes többi ajtót.
►
Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(audiorendszer
, ablaktörlők, lámpák... stb.).
►
V
egye le a gyújtást, és várja meg, amíg a
READY visszajelző lámpa ki nem alszik.
►
Várjon körülbelül 4 percet.
Soha ne fordítsa meg az akkumulátor
visszakötés lépéseit –
visszafordíthatatlan kárt okozhat!
Leválasztás
► Húzza le a (-) terminált a hátsó
akkumulátorról a fekete gyorskioldó saruval.
► Húzza le az első akkumulátor (+) terminálját
a piros gyorskioldó bilinccsel: •
A
bilincs (B) leoldásához emelje fel teljesen
a kart (A).
•
Emelje meg és vegye le a bilincset ( B
).
Visszakötés
► Csatlakoztassa az első akkumulátor (+)
terminálját a piros gyorskioldó bilinccsel: •
Emelje fel teljesen a kart ( A
).
Page 224 of 292

222
En caso de avería
• Helyezze vissza a nyitott bilincset (B ) a (+)
pólusra.
•
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
•
Reteszelje a bilincset ( B
) a kar (A)
lehajtásával.
►
Csatlakoztassa a hátsó akkumulátor (-)
csatlakozóját a fekete gyorskioldó csatlakozó
segítségével.
Újracsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Jobbkormányos modellváltozatok
esetében, amikor az összkilométer-
számláló 100 km-hez ért, a motor beindítása
előtt várjon körülbelül 15 percet.
Ha ezen művelet után is előfordulnak még
kisebb problémák, vegye fel a kapcsolatot
valamelyik PEUGEOT márkakereskedéssel vagy
egy szakszervizzel.
Az idevonatkozó szakaszra hivatkozva indítson
újra bizonyos berendezéseket: –
Távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(modellváltozattól függően).
–
Napfénytető és elektromos sötétítő.
– Elektromos ablakemelők.
–
Dátum és pontos idő.
–
Előre beállított rádióállomások.
A gépjármű vontatásakor
A gépjárműve vontatásának, vagy másik gépjármű levehető mechanikus eszközzel
történő vontatásának eljárása.
Általános ajánlások
Tartsa be annak az országnak az előírásait, ahol közlekedik.
Ellenőrizze, hogy a vontató gépjármű nehezebb legyen mint a vontatott.
A vontatott gépjármű vezetőjének a kormánykeréknél kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos vonórudat; kötelek és hevederek használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem működik.
Gépjármű segélyszolgálatot kell hívni az alábbi esetekben:
– autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén;
–
a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a rögzítőféket nem lehet kioldani;
–
nem lehet vontatni egy automata sebességváltóval felszerelt gépjárművet, járó motorral;
–
ha csak két kerékkel a talajon történik a vontatás;
–
négykerékhajtású gépjármű esetén;
–
nem áll rendelkezésre engedélyezett vontatórúd.
Tölthető hibrid gépjárművek
Mielőtt bármilyen beavatkozást végezne,
ráadott gyújtás mellett nyomja le a fékpedált és kapcsoljon N fokozatba, majd kapcsolja ki
a hibrid rendszert ( READY visszajelző lámpa
kialszik).Ha a gépjárművet platós autómentővel vagy
trélerrel kell szállítania, mindig forduljon
szakemberhez.
Page 225 of 292

223
En caso de avería
8Kizárólag a vonószemet használja, ha a
gépjárműve elakadt és ki akarja szabadítani, vagy platós autómentőre, illetve trélerre
akarja felhúzatni elszállításhoz.
Vontatási korlátozások
Gépjármű típusa
(motor / sebeségváltó) Első kerekek a talajon
Hátsó kerekek a talajon Lapos rakfelület 4 kerék a talajon,
vontatórúddal
Belső égésű / Kézi
Belső égésű / Automata
Hibrid 2WD (kétkerékhajtás)
Hibrid 4WD (kétkerékhajtás)
2WD: kétkerékhajtás.
4WD: kétkerékhajtás.
Az akkumulátor vagy az elektromos rögzítőfék meghibásodása esetén létfontosságú, hogy lapos rakfelületű mentő gépjárművet használó
szakembert hívjunk (kivéve kézi sebességváltó).
Page 226 of 292

224
En caso de avería
Hozzáférés a
szerszámokhoz
Modellváltozattól függően a vonószem a
csomagtérküszöb belső borításának bal oldalán,
vagy a bal hátsó ülés mögött, egy zsákban
található.
A vonószem a csomagtérpadló alatt, egy
szerszámosdobozban található.
A szerszámkészlethez történő hozzáféréssel
kapcsolatos további információért lásd az
idevonatkozó fejezetet.
A gépjármű vontatása
Az első vonószem menetéhez való
hozzáféréshez:
► Pattintsa le a fedőborítást a bal felső sarok
megnyomásával.
A
vontatáshoz:
►
Csavarja be a vonószemet ütközésig.
►
Szerelje fel a vontatórudat.
► Állítsa a sebességváltót üresbe.
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása
bizonyos alkatrészek (fékrendszer,
erőátvitel... stb.) sérüléséhez vezethet
valamint a motor újraindítása esetén
megszűnhet a fékrásegítés.
Automata sebességváltó
Soha ne vontassa a gépjárművet
a hajtott kerekekkel a földön és leállított
motorral.
►
Oldja ki a kormányzárat, és oldja ki a
rögzítőféket.
►
Kapcsolja be mindkét gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Másik gépjármű vontatása
A hátsó vonószem menetéhez való
hozzáféréshez:
Page 227 of 292

225
En caso de avería
8
► Pattintsa le a fedőborítást a bal oldali rész
megnyomásával.
►
Húzza le a burkolatot.
A
vontatáshoz:
►
Csavarja be a vonószemet ütközésig. ►
Szerelje fel a vontatórudat.
►
Kapcsolja be mindkét gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Page 228 of 292

226
Características técnicas
Motorok és vontatott
terhek adatai
Motorok
A motoradatok a gépjármű forgalmi
engedélyében és a kereskedelmi brosúrákban
találhatók.
A táblázatokban csak a közzétételkor
rendelkezésre álló értékek szerepelnek.
A hiányzó értékek beszerzéséhez forduljon
valamelyik PEUGEOT márkakereskedéshez
vagy egy szakszervizhez.
A maximális teljesítmény megfelel a próbapadon típus-jóváhagyott értéknek
az európai jogszabályokban (1999/99/EK
irányelv) meghatározott feltételek mellett.
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Tömegadatok és vontatható
terhek
A gépjárműre vonatkozó tömegek és vontatható
terhek értékei a forgalmi engedélyben, illetve a
kereskedelmi okmányokban szerepelnek.
Az értékek megtalálhatók továbbá a gyártó
adattábláján, ill. -címkéjén.
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
A guruló össztömegre és vontatható terhekre
vonatkozó értékek 1000 méteres tengerszint
feletti magasságig érvényesek, a vontatható
terhet minden további 1000 méteres
emelkedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A maximálisan engedélyezett támaszsúly
egyenlő a vontatórúdon megengedett
legnagyobb tömeggel.
Magas külső hőmérsékleti viszonyok
esetén a motor védelme érdekében
csökkenhet a teljesítmény. 37°C-ot
meghaladó külső hőmérséklet esetén
csökkentse a vontatandó terhet.
Még az alig terhelt járművek vontatása is
ronthatja a gépjármű úttartását.
A vontatás növeli a féktávolságot.
A vontatójármű sebessége soha nem
haladhatja meg a 100 km/h sebességet
(tartsa be a helyileg érvényes szabályozást).
Motorok és vontatható tömegek – benzines
Motorok PureTech 130 S&S BVM6PureTech 130 S&S EAT8
Sebességváltók BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) EAT8
(Auto. 8 fokozatú)
Kódok EB2ADTS MB6 STTEB2ADTS ATN8 STT
Modellkódok HNSM/CHNSM/SHNSU/CHNSU/S
Karosszériák 3008500830085008
Hengerűrtartalom (cm³) 11991199
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 9696
Üzemanyag ÓlommentesÓlommentes
Fékezett utánfutó (a GTW határértéken belül) (kg)
10%-os vagy 12%-os lejtőn 1400
1280 1150 950
Fékezetlen utánfutó (kg) 690690690750
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 80728072
Page 229 of 292

227
Características técnicas
9Motorok és vontatható tömegek – benzines
MotorokPureTech 130 S&S BVM6PureTech 130 S&S EAT8
Sebességváltók BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) EAT8
(Auto. 8 fokozatú)
Kódok EB2ADTS MB6 STTEB2ADTS ATN8 STT
Modellkódok HNSM/CHNSM/SHNSU/CHNSU/S
Karosszériák 3008500830085008
Hengerűrtartalom (cm³) 11991199
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 9696
Üzemanyag ÓlommentesÓlommentes
Fékezett utánfutó (a GTW határértéken belül) (kg)
10%-os vagy 12%-os lejtőn 1400
1280 1150 950
Fékezetlen utánfutó (kg) 690690690750
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 80728072
Page 230 of 292

228
Características técnicas
MotorokTHP 150 EAT6THP 165 EAT6PureTech 180 S&S EAT8
Sebességváltók EAT6
(Auto. 6 fokozatú) EAT6
(Auto. 6 fokozatú) EAT8
(Auto. 8 fokozatú)
Kódok EP6FDTMD AT6IIIEP6FDTM AT6IIIEP6FADTXD ATN8 STT
Modellkódok 5GXV/C
5GXW/C 5GXV/S
5GXW/S 5GYV/C
5GYW/C 5GYV/S
5GYW/S 5GFR/C 5GFR/S
Karosszériák 300850083008500830085008
Hengerűrtartalom (cm³) 159815981598
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 11 0121,4 133
Üzemanyag ÓlommentesÓlommentesÓlommentes
Fékezett utánfutó (a GTW határértéken belül)
(kg)
10%-os vagy 12%-os lejtőn 600
600600
1550* 600
1350* 1500
1400
Fékezetlen utánfutó (kg) 600600600600750750
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 807280728072
* Csak Ausztráliára vonatkozik.
Motorok és vontatható tömegek – BlueHDi dízel
Motorok BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8 BlueHDi 180 S&S EAT8
Sebességváltók BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) EAT8
(Auto. 8 fokozatú) EAT8
(Auto. 8 fokozatú)
Kódok DV5RC ML6C STTDV5RC ATN8 STTDW10FC AMN8 STT
Modellkódok YHZJ/C YHZJ/S YHZR/C YHZR/S EHZR/C EHZR/S
Karosszériák 3008 50083008 5008 3008 5008
Hengerűrtartalom (cm³) 1 4991 499 1997
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 9696130
Üzemanyag DízelDízelDízel
Fékezett utánfutó (a GTW határértéken belül) (kg)
10%-os vagy 12%-os lejtőn 1500 1300
1300 1200 2000 1800
Fékezetlen utánfutó (kg) 745 750750750745750
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 80 7280728072