PEUGEOT 5008 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2021Pages: 292, PDF Size: 9.48 MB
Page 131 of 292

129
Condução
6D/B.Mudança em avanço automática ( D) ou
movimentação em avanço automática
com travagem regenerativa ( B)
A caixa de velocidades gere as
passagens de caixa de acordo com o
estilo de condução, o perfil da estrada
e a carga do veículo. Com a função de
travagem regenerativa ativada, a caixa de
velocidades também controla a travagem
quando o pedal do acelerador é libertado.
Seletor de impulso
A. Botão P
Para colocar a caixa de velocidades no modo
de estacionamento.
B. Botão Desbloquear
Para desbloquear a caixa de velocidades
e sair de
P ou passar para R, com o pé no
pedal do travão.
Pressione continuamente este botão antes
de pressionar o seletor.
C. Luzes indicadoras do seletor da caixa de
velocidades (R, N, D/B)
Para sair do modo Estacionamento,
aguarde que a luz indicadora PRONTO
se acenda..
Informações apresentadas
no painel de instrumentos
Quando a ignição é ligada, o estado da caixa
de velocidades é apresentado no painel de
instrumentos:
P: estacionamento.
R: marcha-atrás.
N: ponto morto.
D1 a D8: mudança em avanço automática.
B1 a B8: mudança em avanço automática com
função de travagem regenerativa ativada.
Na transmissão totalmente elétrica, a mudança
engrenada não é indicada.
O estado da caixa de velocidades permanece
apresentado no painel de instrumentos durante
alguns segundos depois de desligar a ignição.
Travagem regenerativa
(Função de travagem)
A função de travagem regenerativa simula a
travagem do motor, reduzindo a velocidade do
veículo sem ter de carregar no pedal do travão.
Quando o condutor liberta o pedal do acelerador,
a velocidade do veículo diminui com maior
rapidez.
A energia recuperada quando o pedal do
acelerador é libertado é utilizada para recarregar
parcialmente a bateria de tração.
Este recarregamento parcial não tem
qualquer efeito no indicador do nível de
carga.
A desaceleração do veículo resultante não faz com que as luzes de travagem
se acendam.
►
No modo
D/B, mova o seletor de pressão
para trás para ativar/desativar a função.
O D no quadro de bordo é substituído por um B.
O estado da função não é armazenado quando
a ignição é desligada.
Em algumas situações (por exemplo,
bateria totalmente carregada,
temperaturas extremas), a quantidade de
travagem regenerativa pode ser limitada
Page 132 of 292

130
Condução
temporariamente, o que resulta em menos
desaceleração.
O condutor deve estar atento às condições
de circulação e deve estar sempre pronto
para carregar no pedal do travão.
Travagem regenerativa com o pedal
do travão
A recuperação de energia pode ser também
obtida carregando no pedal do travão para
recarregar parcialmente a bateria de tração,
sem afetar o indicador do nível de carga.
Ajuda ao arranque em zona inclinada
Este sistema mantém o veículo imobilizado
durante um curto espaço de tempo (cerca de 2
segundos) aquando de um arranque numa zona
inclinada, enquanto transfere o pé do pedal do
travão para o pedal do acelerador.
O sistema só é ativado quando:
–
O veículo está completamente imobilizado,
com o pé no pedal do travão.
–
Estiverem reunidas determinadas condições
de inclinação.
–
A
porta do condutor estiver fechada.
Não saia do veículo enquanto o mesmo
está a ser temporariamente imobilizado
pela ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com
o motor em funcionamento, carregue no
travão de estacionamento manualmente.
Em seguida, verifique se a luz indicadora do
travão de estacionamento e a luz indicadora
P no manípulo do travão de estacionamento
elétrico estão fixas.
A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo,
utilizar o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo interrompe o
funcionamento.
Funcionamento
Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão: –
Se a primeira velocidade ou o ponto-morto
tiver sido engrenado numa caixa de velocidades
manual.
–
Se o modo
D ou M estiver selecionado numa
caixa de velocidades automática.
Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se
imobilizado durante um curto período de
tempo, ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma
mensagem.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
Modos de condução
Os modos de condução disponíveis variam
consoante o motor e o equipamento do veículo.
Os modos de condução são selecionados com
um dos seguintes comandos, dependendo da
versão:
1. Pressionar o comando ativa o modo Eco. A
luz indicadora acende-se.
2. Pressionar o comando ativa o modo Sport. A
luz indicadora acende-se.
3. Pressionando o comando, os modos
aparecem no quadro de bordo.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Page 133 of 292

131
Condução
6Modos de condução
Os modos de condução disponíveis variam
consoante o motor e o equipamento do veículo.
Os modos de condução são selecionados com
um dos seguintes comandos, dependendo da
versão:
1. Pressionar o comando ativa o modo Eco. A
luz indicadora acende-se.
2. Pressionar o comando ativa o modo Sport. A
luz indicadora acende-se.
3. Pressionando o comando, os modos
aparecem no quadro de bordo.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Com motores a gasolina/
gasóleo
Sempre que a ignição é ligada, o modo
de condução Normal
é selecionado por
predefinição.
Normal
Para restaurar as predefinições.
Eco
Para reduzir o consumo de energia, ao reduzir o
desempenho do aquecimento e ar condicionado,
sem desativá-los.
Sport
Com uma caixa de velocidades manual: para
obter uma condução mais dinâmica, através da
direção assistida, acelerador e a possibilidade
de apresentar as definições dinâmicas do
veículo no quadro de bordo.
Com uma caixa de velocidades automática: para
obter uma condução mais dinâmica, através da
direção assistida, acelerador, engrenamento das
velocidades e a possibilidade de apresentar as
definições dinâmicas do veículo no quadro de
bordo.
Dependendo da versão, com uma caixa
de velocidades EAT8 e o seletor de
velocidades no modo D, exceto no
modo
Sport, libertar por completo o pedal do
acelerador permite a ativação do modo de
roda livre, para que possa poupar
combustível.
É normal uma diminuição na velocidade
do motor (conta-rotações no modo ralenti,
redução do ruído do motor).
Com o motor híbrido
recarregável
Sempre que a ignição é ligada, o modo
de condução Electric é selecionado por
predefinição.
Electric
Permite uma condução com uma energia 100
% elétrica. A velocidade máxima é de cerca de
135 km/h.
Quando iniciar o veículo, se as condições não
permitirem a ativação ou retenção do modo
Electric, é apresentada a mensagem no
quadro de bordo “ Modo elétrico indisponível ”
no quadro de bordo. O veículo muda
automaticamente para o modo Híbrido.
Se um LED azul acender-se debaixo do
retrovisor interior, visível a partir do exterior do
veículo, isto confirma que está a conduzir no
modo Electric.
O LED pode ser desligado com a ponta
de um clipe de papel ou outro acessório
no furo debaixo do retrovisor.
Condições de ativação
Page 134 of 292

132
Condução
– Nível de carga adequado da bateria. Por
conseguinte, recomenda-se vivamente a carga
do veículo após cada condução. O modo
Electric
está disponível desde que haja carga
na bateria.
–
T
emperatura exterior entre -5 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo
►
Carregue a fundo no pedal do acelerador ou
►
Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo
durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser
reiniciado, mesmo que a bateria esteja
carregada.
Na eventualidade de vários arranques do
motor de combustão interna sem
aumento suficiente da temperatura, o
modo
Electric pode ficar temporariamente
indisponível (fenómeno natural de diluição do
combustível no óleo). Em seguida, é
apresentada uma mensagem no quadro de
bordo (“Modo ZEV não disponível:
funcionamento automático em curso ”).
Para recuperar o funcionamento elétrico
normal, conduza a uma velocidade de cerca
de 80 km na autoestada ou a cerca de 200
km na cidade.
Este fenómeno não causa danos mecânicos
ou elétricos. Pode ocorrer várias vezes
durante a vida útil do veículo.
Híbrido
Para otimizar o consumo de combustível do
veículo através da gestão do funcionamento
alternado ou simultâneo dos dois tipos de
motor, consoante as condições e o estilo de
condução.
No modo Híbrido, é possível conduzir no modo
100 % elétrico se o nível de carga da bateria for
suficiente e os requisitos de aceleração forem
moderados.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica para
beneficiar do máximo desempenho do veículo.
A potência elétrica é utilizada para
complementar o motor a gasolina, desde que
haja energia restante na bateria.
4WD (tração às 4 rodas)
(Dependendo da versão)
Melhora a aderência do veículo em velocidades
baixas e moderadas, ao conduzir as 4 rodas de
maneira contínua.
O modo 4WD (tração às 4 rodas) é
especialmente adequado para condução em
estradas com neve e terreno difícil (por exemplo,
lama, areia), bem como atravessar ribeiros, a
uma velocidade moderada.
Dependendo das condições de condução e do
nível de carga da bateria, o modo 4WD pode ser
100 % elétrico.
Se o sistema não detetar uma situação de
derrapagem das rodas ou fraca aderência após
300 metros de condução, muda para o modo
Híbrido.
Este modo será mais eficaz se o veículo
estiver equipado com pneus adaptados,
como pneus de Inverno.
A aderência pode ser melhorada até 135
km/h
nos motores elétricos. Quando a velocidade é
superior, o veículo é conduzido apenas pelas
rodas dianteiras.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor)
Este sistema foi concebido para reduzir o
consumo de combustível recomendando a
velocidade mais adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que ignore uma ou mais
velocidades.
As recomendações de engrenagem das
velocidades não são consideradas obrigatórias.
De facto, a configuração da estrada, a
densidade de tráfego e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha da
melhor velocidade. Por conseguinte, é da
responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só é ativado no
modo de operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de
mudança de velocidades de acordo com
as condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
– o engrenamento da primeira velocidade;
– o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor
temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo,
sinais vermelhos, engarrafamentos). O motor
é reiniciado automaticamente - modo START”
- assim que o condutor indicar que pretende
colocá-lo em movimento.
Concebido essencialmente para utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
Page 135 of 292

133
Condução
6O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só é ativado no
modo de operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de
mudança de velocidades de acordo com
as condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo,
sinais vermelhos, engarrafamentos). O motor
é reiniciado automaticamente - modo START”
- assim que o condutor indicar que pretende
colocá-lo em movimento.
Concebido essencialmente para utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, se o
motor estava em modo de espera, ocorre
imediatamente o novo arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou anomalia de
funcionamento.
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar:
–
Com uma caixa de velocidades manual,
a
velocidades inferiores a 3 km/h nas versões 1.5
BlueHDi ou, com o veículo parado, nas versões
1.2 PureTech, quando colocar a alavanca de
velocidades no ponto-morto e libertar o pedal de
embraiagem.
–
Com caixa de velocidades automática,
a
velocidades inferiores a 20 km/h nas versões
BlueHDi ou, com o veículo parado, noutras
Page 136 of 292

134
Condução
versões, quando pressionar o pedal do travão ou
colocar o seletor de velocidades no modo N.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância
se não forem cumpridas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão
START/STOP).
–
O travão de estacionamento elétrico está
engrenado ou a ser aplicado.
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo D
ou M: com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo N
e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
–
Com o seletor no modo P
e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R, N, D ou
M.
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas
de novo e nas seguintes situações:
–
A
velocidade do veículo é superior a 25
km/h nas versões 2.0 BlueHDi com caixa de
velocidades automática no modo D ou 3 km/h
noutras versões.
–
O travão de estacionamento elétrico está a
ser aplicado.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Em caso de falha no sistema, esta luz
avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação
de uma mensagem.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “ ST
ART/STOP”.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou um Reparador Autorizado.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou
mais pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em
movimento, não quando está parado.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
Page 137 of 292

135
Condução
6da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
Tem em conta os últimos valores armazenados
durante o pedido de reinicialização. Por
conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo da roda sobresselente), em
especial antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente
em condições adversas (carga pesada,
velocidade elevada, trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são
apresentadas na etiqueta de pressão dos
pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a
secção correspondente.
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
“a frio” (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora
continuamente acesa, acompanhada de
um sinal sonoro e, dependendo do equipamento,
a apresentação de uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.
► Se não for possível efetuar esta verificação
de imediato, circule com cuidado e a uma
velocidade reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma
monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores
de velocidade da roda demorar alguns
minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo
de condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
► Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
Page 138 of 292

136
Condução
conformidade com os valores indicados da
etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes
de efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema é
reinicializado através do menu do ecrã
tátil
Driving/Veículo.
►
Neste menu, selecione o separador “ Outras
regulações
”.
►
Nesta página, selecione a página “ Inic.
pressão baixa dos pneus
”.
►
Selecione “ Sim
” para confirmar.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Anomalia
Em caso de anomalia, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro
de bordo.
É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
Roda sobresselente de utilização
temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia
acende-se e apaga-se de novo depois da
roda ter sido substituída por uma com as
mesmas dimensões das outras, se a pressão
dos pneus tiver sido regulada e se o sistema
for reinicializado.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor
deve adaptar a velocidade às condições
climáticas, ao trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor
monitorizar constantemente as condições
de tráfego, avaliar a distância e a distância
relativa em relação aos outros veículos e
antecipar as respetivas manobras antes
de utilizar a luz indicadora de mudança de
direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as
leis da física.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores
exteriores e interiores, manter sempre os pés
junto aos pedais e fazer um intervalo a cada
2 horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es)
O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o
para-choques dianteiro, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada; determinados tipos de pintura
podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não
funcionarem se a área do para-brisas à frente
da câmara estiver suja, embaciada, com gelo,
coberta de neve, danificada ou tapada por um
autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Page 139 of 292

137
Condução
6
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não
funcionarem se a área do para-brisas à frente
da câmara estiver suja, embaciada, com gelo,
coberta de neve, danificada ou tapada por um
autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela PEUGEOT pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem
preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Page 140 of 292

138
Condução
Memorização das
velocidades
Esta função, utilizada apenas para o limitador
de velocidade e para o regulador de velocidade
programável, permite-lhe guardar os limites de
velocidade que serão propostos para configurar
estes dois sistemas.
Pode memorizar vários limites de velocidade
para cada um dos dois sistemas.
Por predefinição, já se encontram memorizadas
algumas velocidades de referência.
Por motivos de segurança, o condutor só
deve alterar os limites de velocidade com
o veículo imobilizado.
Alteração de um limite de velocidade
As definições de velocidades podem ser
ativadas, desativadas, selecionadas e
alteradas no menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Botão "MEM"
Com este botão pode selecionar uma velocidade
de referência memorizada para utilizar com
o limitador de velocidade ou o regulador de
velocidade programável.
Para obter mais informações sobre o Limitador
de velocidade ou o Regulador de velocidade ,
consulte a secção correspondente.
Reconhecimento e
recomendação do limite
de velocidade
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobra.
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada a nível local no quadro de bordo,
através de:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara. –
Informações de limite de velocidade dos
mapas do sistema de navegação.
–
Os sinais indicam uma zona de tráfego
partilhado detetada pela câmara.
Sinal detetado Velocidade sugerida
(calculada)
Entrada numa
zona de tráfego partilhadaExemplo:
Sem PEUGEOT
Connect Nav 20 km/h
(dependendo das
unidades no quadro de bordo)
Com PEUGEOT Connect NavApresenta a
velocidade em vigor
no país onde circula.
–
Alguns sinais de trânsito adicionais detetados
pela câmara.