isofix PEUGEOT 5008 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2023Pages: 292, PDF Size: 9.27 MB
Page 4 of 292

2
Innehåll
■
Översikt
■
Eco-driving
1InstrumentpanelFörarinformation 9
Digitala instrumentpaneler 9
Kontrollampor och varningslampor 11
Indikatorer 16
Manuellt test 20
Kilometerräknare 20
Belysningsreostat 21
Färddator 21
Pekskärm 22
Fjärrstyrbara tilläggsfunktioner (uppladdningsbar
hybrid)
24
2ÅtkomstElektronisk nyckel med fjärrkontrollfunktion och
inbyggd nyckel 26
Nyckelfritt lås- och startsystem 28
Centrallås 30
Hjälpmetoder 30
Dörrar 32
Baklucka 32
Baklucka med handsfreefunktion 33
Larm 36
Elmanövrerade fönsterhissar 38
Panoramatak 39
3Ergonomi och komfortKörställning 42
Framsäten 43
Inställning av ratten 46
Backspeglar 47
Bakre bänksäte 48
Baksäten 50
Säteskonfiguration 55
Värme och ventilation 55
Automatisk tvåzons luftkonditionering 56
Borttagning av imma och is på vindrutan 60
Eluppvärmd vindruta 60
Borttagning av imma och is på bakrutan 60
Temperatur förkonditionering (uppladdningsbar
hybrid)
61
Inredning fram 61
Taklampor 65
Komfortbelysning 66
Inredning bak 66
Inredning i bagageutrymmet 68
4Belysning och siktBelysningsreglage 74
Blinkers 75
Inställning av strålkastarhöjd 75
Automatisk tändning av ljusen 76
Follow me home-belysning och
instegsbelysning
76
Automatiska belysningssystem – Allmänna
rekommendationer
77
helljusassistent | automatisk omkoppling till
helljus
77
Statiskt kurvljus 78
Night Vision 78
Torkarreglage 80
Automatiska vindrutetorkare 81
Byte av torkarblad 82
5SäkerhetAllmänna rekommendationer om säkerheten 84
Varningsblinkers 84
Signalhorn 85
Ljudsignal för fotgängare (uppladdningsbar
hybrid)
85
Nöd- eller assistanssamtal 85
Antisladdsystem (ESC) 87
Advanced Grip Control 89
Hill Assist Descent Control 91
Säkerhetsbälten 92
Krockkuddar 95
Bilbarnstolar 98
Koppla bort frampassagerarens krockkudde 100
ISOFIX-bilbarnstolar 103
Bilbarnstolar av typ i-Size 108
Barnsäkerhet 109
6KörningRåd vid körning 111
Starta/stänga av motorn 11 2
Starta uppladdningsbara hybridbilar 11 3
Elektrisk parkeringsbroms 11 5
Manuell sexväxlad växellåda 11 7
Automatisk växellåda (typ 1) 11 7
Automatisk växellåda (typ 2) 120
Backstartshjälp 124
Körlägen 124
Växlingsindikator 126
Stop & Start 126
Däcktrycksvarnare 128
Allmänna råd för hjälpfunktioner 129
Minneslagring av hastigheter 131
Igenkänning av vägskyltar 131
Fartbegränsare 134
Page 8 of 292

6
Översikt
måttligt behov. Den hjälper bensinmotorn under
start- och accelerationsfaserna.
Elkraften levereras av ett uppladdningsbart
drivbatteri.
Etiketter
”Ergonomi och komfort – Inredning fram –
Trådlös smarttelefonladdare” avsnitt:
”Belysning och sikt – Belysningsreglage på
utsidan ” och ”Om ett fel uppstår – Byte av
lampa” avsnitt:
”Säkerhet – Bilbarnstolar – Koppla bort
frampassagerarens krockkudde” avsnittet:
”Säkerhet – ISOFIX fästen” avsnitt:
i-SizeTOP TETHER
”Körning – Elektrisk parkeringsbroms”
avsnitt:
”Körning – Stop & Start” avsnitt:
”Praktisk information –
Bränslekompatibilitet” avsnitt:
”Praktisk information – Uppladdningsbart
hybridsystem” avsnitt:
”Praktisk information – Laddning av
drivbatteriet (Uppladdningsbar hybrid)”
avsnitt:
”Praktisk information – Motorhuv” avsnitt:
”Om ett fel uppstår – Provisorisk
punkteringsreparationssats” avsnitt:
”Om ett fel uppstår – Reservhjul” avsnitt:
”Om ett fel uppstår – 12 V-batteri/
tillbehörsbatteri” avsnitt:
24V12V
Page 100 of 292

98
Säkerhet
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting
hänga från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Ta inte bort handtagen som är installerade
på taket, eftersom dessa hjälper till att säkra
krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
–
Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt
, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
–
Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
–
Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
–
bakåtvända
bilbarnstolar upp till cirka 3 år.
–
framåtvända bilbarnstolar från cirka 4 år
.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
En felaktigt monterad bilbarnstol i en bil
äventyrar barnets säkerhet i händelse av
en kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att dra åt säkerhetsbältet eller
bilbarnstolens sele så att glappet mot barnets
kropp är minimalt, även vid korta turer.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackstödet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat
eller fastsatt för att undvika att det förvandlas
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
Använd en bälteskudde med ett ryggstöd som
är försett med en bältesstyrning på axelnivå.
Extra skydd
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av
misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
För att skydda små barn från sol kan du
montera gardiner på bakrutorna.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
–
Ett barn ensamt och utan uppsikt inne i ett
fordon.
–
Ett barn eller ett djur i ett fordon som står i
solen, med stängda fönsterrutor
.
–
Nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Page 103 of 292

101
Säkerhet
5Grupp 0+: från födseln till 13 kgL1
”RÖMER Baby-Safe”
Monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L5
”RÖMER KIDFIX 2R”
Kan sättas fast i ISOFIX-fästena i bilen. Barnet hålls fast med bilbältet.
Endast lämplig för montering på ytterplatserna i baksätet.
Nackstödet måste tas bort från sätet.Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L6
”GRACO Booster”
Barnet hålls fast med bilbältet.
Passar bara för placering på passagerarsätet fram eller på ytterplatserna i baksätet.
Placering av bilbarnstolar som sätts fast med bilbältet
I enlighet med EU:s bestämmelser visar denna tabell alternativen fö\
r installation av universellt godkända (a) bilbarnstolar som säkras med hjälp av bilbältet
baserat på barnets vikt och stolens placering i fordonet.
Barnets vikt /ålder
Säte Frampassagerarens
krockkudde Under 13
kg
(grupperna 0 (b)
och 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år Från 15 till 25
kg
(grupp 2)
Från cirka 3 till 6 år Från 22 till 36
kg
(grupp 3)
Från cirka 6 till 10 år
Rad 1 (c) Passagerarsäte
med höjdjustering (d)
utan höjdjustering (e)
Inaktiverad: ”OFF” UUUU
Aktiverad: ”ON” XUF UFUF
Page 105 of 292

103
Säkerhet
5”ISOFIX”-fästen
De säten som är avbildade nedan är utrustade
med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
* Beroende på version.
Det finns tre ringar för varje sätes som indikeras
genom märkningen:
–
Två ringar
A, placerade mellan sätets
ryggstöd och sits.
De två reglarna på ISOFIX-bilbarnstolar är
säkrade till dem.
–
En ring
B placerad bakom sätet, och som
kallas ÖVRE REMMEN, för att fästa säten som
anpassas med en övre rem.
Framsäten
Page 106 of 292

104
Säkerhet
* Beroende på försäljningsland.
Baksäten
Det här systemet förhindrar att bilbarnstolen
tippar framåt vid en frontalkrock.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
Gör så här för att sätta fast barnstolen i ÖVRE
REMMEN:
►
T
a bort och lägg undan nackstödet innan du
installerar barnstolen på denna plats (sätt tillbaka
det när barnstolen tas bort).
►
Låt barnstolens rem passera bakom
ryggstödet och centrera den mellan
nackstödsbenens hål.
►
Fäst den övre remmens krok i ring
B
.
►
Dra åt den övre remmen.
Innan du installerar en ISOFIX-
barnstol på vänster plats i
baksätet ska du först flytta mittplatsens
bilbälte mot bilens mitt, så att bältesfunktionen
inte störs.
En felaktig monterad bilbarnstol i en bil
äventyrar barnets säkerhet i händelse av
en kollision.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Titta i sammanfattningstabellen för information om montering av ISOFIX-
bilbarnstolar i fordonet.
Rekommenderade
ISOFIX-barnstolar
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort.
”RÖMER Baby-Safe med ISOFIX-underrede”(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet.
Page 107 of 292

105
Säkerhet
5"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Lämplig endast för framåtriktad montering.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B med en övre rem som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på
sätespositioner som inte har ISOFIX-fästen. I så fall måste bilbarnstolen sättas fast med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Page 108 of 292

106
Säkerhet
Placering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjlig\
heterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är\
utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storl\
eksklass, som anges med en bokstav mellan A och G, på bilbarnstolen bredvid
i-Size-logotypen.
Barnets vikt /ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10
kg
Under 13 kg
(grupp 0)
(grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd”Bakåtvänd” ”Bakåtvänd ””Framåtvänd”
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Säte Frampassagerarens
krockkudde
Rad 1 (a) Passagerarsäte
med eller utan höjdjustering Inaktiverad: "OFF"
XIL IL IUF/IL
Aktiverad: ”ON” XXX IUF/IL
Rad 2 Ytterplatser i baksäte IL (b)
ILIL IUF/IL
Mittplats i baksäte Ej ISOFIX
Page 109 of 292

107
Säkerhet
5Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10
kg
Under 13 kg
(grupp 0)
(grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd”Bakåtvänd” ”Bakåtvänd ””Framåtvänd”
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Säte Frampassagerarens
krockkudde
Rad 1 (a) Passagerarsäte
med eller utan höjdjustering Inaktiverad: ”OFF”
Ej ISOFIX
Aktiverad: ”ON”
Rad 2 Baksätet bakom föraren X
IL (b) IL IL IUF/IL
I baksätet bakom
frampassageraren IL (b)
X IL IL IUF/IL
Mittplats i baksäte XIL IL IUF/IL
Rad 3 Ytterplatser i baksäte Ej ISOFIX
IUF: Sittplats lämplig för montering av bilbarnstolen Isofix Universell i Framåtvänt läge, som fästs med den övre remmen.
IL:
Sittplats lämplig för montering av bilbarnstolen Isofix Semi-Universell antingen som:
–
bakåtvänd montering, utrustad med övre rem eller stödben.
–
"framåtvänd montering", med ett stödben.
–
ett babyskydd utrustat med en övre rem eller ett stödben.
Se motsvarande avsnitt för mer information om fastsättning av den \
övre remmen med ISOFIX-fästen
.
X: Sittplats som är olämplig för installation av en ISOFIX eller \
ett babyskydd för den angivna viktgruppen.
(a) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i ditt land innan du plac\
erar ett barn på denna plats.
Page 110 of 292

108
Säkerhet
(b) Om ett babyskydd monteras på denna plats kan det hindra att en eller flera platser i samma rad används.
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fa\
st i de båda ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
–
antingen en övre rem som sätts fast i ringen B
.
–
eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.
Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX-fästen
.
I enlighet med EU-förordningen visar denna tabell vilka möjligheter som finns att installera bilbarnstolar av typen i-Size på platser som är försedda med
”ISOFIX”-fästen som godkänts för i-Size i bilen.
Säte
Frampassagerarens
krockkudde i-Size-barnstolar
i-Size-barnstolar
Rad 1 (a) Passagerarsäte
med eller utan höjdjustering
Inaktiverad: ”OFF” i-UEj i-Size
Aktiverad: ”ON” i-UFEj i-Size