stop start Peugeot 508 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, tamaño PDF: 13.66 MB
Page 4 of 352

.
Índice
Cuadro de a bordo 22
Testigos 23
Indicadores 33
Ordenador de a bordo 38
Ajuste de la fecha y la hora 41
Control de marchaToma de contacto
Llave con mando a distancia
43
Alarma 53
Elevalunas eléctricos 55
Maletero 57
Portón motorizado (SW) 58
Techo corredizo 61
Techo acristalado panorámico (SW) 63
Depósito de carburante 64
Sistema anticonfusión de carburante diésel 65
Apertura y cierre
Asientos delanteros 67Asientos traseros 72Retrovisores 74Reglaje del volante 76Acondicionamiento del interior 77Acondicionamiento del maletero (Berlina) 80Acondicionamiento del maletero (SW) 81Calefacción y ventilación 86Aire acondicionado manual 88Aire acondicionado automático bizona 90Aire acondicionado automático cuadrizona 93Desempañado-Deshelado de la luneta trasera 98
Calefacción/Ventilación programable 99
Confort
Arranque-Parada del motor 101
Freno de estacionamiento eléctrico 103
Freno de estacionamiento manual 110
Caja de velocidades manual 111
Indicador de cambio de marcha 112
Caja de velocidades automática 113
Caja manual pilotada de 6 velocidades 117
Stop & Start 121
Ayuda al arranque en pendiente 124
Pantalla virtual 125
Limitador de velocidad 128
Regulador de velocidad 130
Ayuda al estacionamiento 132
Medición de plaza disponible 13 4
Conducción
Mandos de luces 136
Encendido automático de las luces 141
Reglaje de los faros 144
Alumbrados direccionales 145
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 147
Barrido automático 149
Luces de techo 151
Iluminación ambiental 152
Visibilidad
Eco-conducción 20
Page 6 of 352

4
Toma de contacto
Llave electrónica: acceso y arranque manos libres
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso o bolsillo, siempre que ésta se encuentre en el área de detección. encuentre en el área de detección.
4 4, 101
Medición de plaza disponible
Este sistema mide el tamaño de una plaza e informa sobre la posibilidad de estacionamiento.
13 4
Exterior
Stop & Start Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente en vigilancia durante las interrupciones de la circulación (en semáforos, embotellamientos u otros). El motor vuelve a ponerse en marcha automáticamente en cuanto el conductor desea reanudar la marcha. El Stop & Start permite reducir el consumo de carburante y las emisiones de gases contaminantes, y ofrece el confort de un silencio total en las paradas.
121
Page 10 of 352

8
Toma de contacto
El encendido del testigo indica el estado de la función correspondiente.
Líneas de mandos
Apertura del maletero
Apertura de la tapa de carburante
5 7, 5 8
Masaje
71
53
Alarma
Testigo de la calefacción programable
64
99
Freno de estacionamiento eléctrico
103
Arranque/Parada con la llave electrónica
101
Neutralización del Stop & Start
122
Pantalla virtual (on/off, reglaje)
125
Neutralización de la ayuda al estacionamiento
133
Medición de plaza disponible
13 4
Seguro para niños eléctrico
164
Neutralización del sistema ASR
171
Asistente de las luces de carretera
142
Page 20 of 352

18
Toma de contacto
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP
121
Con caja de velocidades manual pilotada y a velocidad inferior a 6 km/h, el testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y el motor se pone en vigilancia al pisar el pedal del freno o al poner la palanca de cambios en posición N .
Paso del motor a modo START
Neutralización/Reactivación
El sistema puede neutralizarse en cualquier momento pulsando el mando "ECO OFF" . El testigo de la tecla se encenderá.
122
122
El sistema se reactiva automáticamente cada vez que se vuelve a arrancar el motor con la llave.
Para repostar carburante o antes de realizar cualquier intervención en el compartimento motor, corte obligatoriamente el contacto con la llave.
C on caja de velocidades manual pilotada , el testigo "ECO" se apaga y el motor vuelve a ponerse en marcha:
- con la palanca de cambios en posición A o M , soltando el pedal del freno; - o con la palanca de cambios en posición N y el pedal del freno suelto, poniendo la palanca de cambios en posición A o M ; - o al introducir la marcha atrás.
En determinados casos, el modo STOP puede no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO" parpadea unos segundos y luego se apaga.
En determinados casos, el modo START puede activarse automáticamente. Si eso ocurre, el testigo "ECO" parpadea unos segundos y luego se apaga.
Page 27 of 352

1
25
Control de marcha
508_es_Chap01_controle de marche_ed01-2014
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Precalentamiento del motor diésel fijo Se ha accionado el botón de arranque "START/STOP" (contacto). Espere a que se apague el testigo antes de arrancar. Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato, siempre que mantenga pisado el pedal del freno en los vehículos con caja automática o manual pilotada, o el pedal de embrague para los vehículos con caja manual. El tiempo de encendido está determinado por las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta 30 segundos en condiciones meteorológicas extremas. Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto, espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor.
Freno de estacionamiento fijo El freno de estacionamiento está accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de estacionamiento para que se apague el testigo. Respete las consignas de seguridad. Para más información sobre el freno de estacionamiento, consulte el apartado "Freno de estacionamiento".
Desactivación de las funciones automáticas del freno de estacionamiento eléctrico
fijo Las funciones de "tensado automático" (al apagar el motor) y "destensado automático" están desactivadas o fallan.
Active la función (según destino) desde el menú de configuración del vehículo o consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/destensado automático no se efectúa. El freno se puede soltar manualmente utilizando el procedimiento de desbloqueo de emergencia. Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.
Page 28 of 352

26
Control de marcha
508_es_Chap01_controle de marche_ed01-2014
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Barrido automático del limpiaparabrisas
fijo Se ha accionado hacia abajo el mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está activado. Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de airbag del acompañante
fijo en la pantalla de los testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante
El mando, situado en la guantera, está en posición "ON" . "ON" . "ON"El airbag frontal del acompañante está activado. En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el airbag frontal del acompañante. Después puede instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, stop, embotellamiento...), el Stop & Start ha puesto el motor en modo S T O P.
Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apagará y el motor pasará automáticamente a modo S TA R T.
intermitente durante unos segundos y luego se apaga
El modo STOP no está disponible momentáneamente. o El modo START se ha activado automáticamente.
Para más información sobre los casos particulares de los modos STOP y START, consulte el apartado "Stop & Start".
Page 40 of 352

38
Control de marcha
508_es_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Sistema que ofrece información en tiempo real sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo...).
Ordenador de a bordo
Pantalla del cuadro de a bordo
Visualización de los datos
Pulse el mando del volante para ver sucesivamente los distintos menús del ordenador de a bordo.
- Menú de la información instantánea con: ● l a a u t o n o m í a ; ● el consumo instantáneo; ● el contador de tiempo del Stop & Start.
- Menú del recorrido " 1" con: ● la velocidad media para el primer recorrido; ● el consumo medio; ● l a d i s t a n c i a r e c o r r i d a .
- Menú del recorrido "2" con: ● la velocidad media para el segundo recorrido; ● el consumo medio; ● l a d i s t a n c i a r e c o r r i d a .
O pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas.
Page 42 of 352

40
Control de marcha
508_es_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Contador de tiempo del Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos) Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto. El contador se pone a cero al poner el contacto con la llave.
Page 66 of 352

64
Apertura y cierre
508_es_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Depósito de carburante Capacidad del depósito: 72 litros aproximadamente (o 55 litros según la versión).
Los repostajes de carburante deben ser superiores a 5 litros para que el indicador de nivel los tenga en cuenta. La apertura del tapón puede generar un ruido de aspiración de aire que es totalmente normal y se debe a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante. Identifique la manguera correspondiente al carburante adecuado para la motorización del vehículo (que se indica en la etiqueta pegada en la tapa). Abra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Retire el tapón y colóquelo en el soporte (situado en la tapa).
Apertura
En caso de repostar un carburante no conforme a la motorización del vehículo, es indispensable vaciar el depósito antes de poner el motor en marcha.
Con el Stop & Start, nunca efectúe un repostaje de carburante cuando el motor esté en modo STOP. Corte imperativamente el contacto con la llave.
- Pulse el mando. Después de cortar el contacto, este mando permanece activo durante unos minutos. Si es necesario, vuelva a poner el contacto para reactivarlo.
Repostaje
Introduzca la pistola hasta llegar al tope, empujando la válvula metálica A . Llene el depósito, pero no insista después del tercer corte de la pistola, ya que ello podría ocasionar fallos de funcionamiento.
Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha. Empuje la tapa de carburante para cerrarla.
El vehículo está equipado con un catalizador que reduce las sustancias nocivas en los gases de escape. Para los motores gasolina, es obligatorio utilizar carburante sin plomo. El orificio de la boca de llenado es más estrecho, de modo que sólo admite una pistola de gasolina.
Page 73 of 352

3
71
Confort
508_es_Chap03_confort_ed01-2014
Función masaje
Esta función, que sólo funciona con el motor en marcha y en modo STOP del Stop & Start, proporciona un masaje lumbar al conductor.
Activación
Pulse este botón.
El testigo se enciende y la función masaje se
activa durante una hora. Durante ese tiempo, se realiza un masaje en ciclos de 6 minutos (4 minutos de masaje seguidos de 2 minutos de pausa). En total, el sistema efectúa 10 ciclos. Al cabo de 1 hora, la función se desactiva y el testigo se apaga.
Desactivación
La función masaje puede desactivarse en cualquier momento pulsando este botón.