horn Peugeot 508 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, veľkosť PDF: 13.77 MB
Page 72 of 352

70
Komfort
508_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Nastavenie výšky a sklonu opierky hlavy
Opierku hlavy posuniete smerom nadol zatlačením tlačidla A až za bod odporu, zasúvanie opierky hlavy sprevádzajte až do požadovanej polohy, v ktorej tlačidlo uvoľnite. Vysúvanie opierky hlavy smerom nahor sprevádzajte až do požadovanej polohy. Odstránite ju zatlačením oboch kolíkov B a následným potiahnutím smerom nahor. Spätne ju založíte tak, že konce opierky hlavy vsuniete do otvorov v rovnakom uhle ako je operadlo. Potiahnutím opierky hlavy smerom hore skontrolujte jej správne z a i s t e n i e .
Opierka hlavy je vybavená výstužou, ktorej súčasťou je blokovací systém zabraňujúci posunu opierky smerom
nadol; je to bezpečnostné zariadenie slúžiace v prípade nárazu. Opierka hlavy je správne nastavená vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza na úrovni vrchnej časti hlav y. Nikdy nejazdite so zloženými opierkami hlavy; musia byť správne umiestnené a n a s t a v e n é .
O v l á d a č v y h r i e v a n i a
sedadiel
Použitím kruhového ovládača zapnete vyhrievanie a zvolíte si jeho požadovanú ú r o v e ň :
Pri motore v chode môžu byť predné sedadlá vyhrievané osobitne.
0 : Vypnuté. 1 : Slabé. 2 : Stredné. 3 : S i l n é .
Page 74 of 352

72
Komfort
508_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Zadné sedadlá Lavica so sklopiteľnou ľavou časťou (1/3) alebo pravou časťou (2/3), umožňujúcou prispôsobenie úložného priestoru kufra.
Zadné bočné opierky hlavy
Môžu byť umiestnené do hornej polohy (komfort a bezpečnosť), spodnej polohy (zadné videnie) alebo úplne demontované.
Opierku hlavy odstránite nasledovným spôsobom: potiahnite ju smerom nahor až do maximálnej polohy, následne zatlačte kolíček A .
Nikdy nejazdite so zloženými opierkami hlavy; ak sú na zadných miestach spolujazdci, opierky hlavy musia byť založené a nastavené v hornej polohe.
Sklopenie sedadla
z priestoru kufra
Skontrolujte, či nič nebráni správnemu sklopeniu operadla (opierka hlavy, pásy, ...), taktiež skontrolujte, či žiaden predmet nebráni manipulácii so sedadlom, hore aj
dole,
potiahnite ovládač z priestoru kufra a potlačte operadlo.
( S W )
Každá časť lavice (1/3 alebo 2/3) má vlastný ovládač pre odistenie operadla a jeho sedacej časti z priestoru kufra.
Page 86 of 352

84
Komfort
508_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Sieť pre uchytenie vysokého nákladu
Upevnená na horných a dolných špecifických uchyteniach umožňuje využitie celého nakladacieho priestoru až po strop vozidla: - za zadnými sedadlami (1. rad), ak sú zadné sedadlá sklopené, - za zadnými sedadlami (2. rad).
Nikdy nevyrovnávajte zadné sedadlá, ak je navijak siete upevnený na sklopených operadlách. umiestnite navijak siete nad obe koľajničky (nachádzajúce sa na zadnej strane sklopených zadných sedadiel), obe drážky A musia byť umiestnené nad oboma koľajničkami B . Posuňte obe koľajničky B do oboch drážok A a potlačte navijak (v pozdĺžnom smere) sprava
doľava, čím ho zablokujete, skontrolujte, či je sieť správne uchytená a napnutá,
sklopte zadné sedadlá, rozviňte upevňovaciu sieť pre vysoký náklad, nenapínajte ju, jeden z koncov kovovej tyče siete umiestnite do príslušného horného uchytenia 1 , potiahnite kovovú tyč siete a umiestnite druhý koniec do druhého horného uchytenia 1 .
1. rad
( S W )
Page 87 of 352

3
85
Komfort
508_sk_Chap03_confort_ed01-2014
zviňte a následne odstráňte prikrývku batožiny, umiestnite ľavý koniec navijaka 2 do držiaka prikrývky batožiny, umiestnite pravý koniec navijaka 2 do držiaka prikrývky batožiny a následne zaistite jeho polohu (červený ukazovateľ), zo zadnej lavice rozviňte uchytávaciu sieť vysokého nákladu tak, že ju zatlačíte a uvoľníte upevňovacie háčiky,
umiestnite jeden z koncov kovovej tyče siete do príslušného horného uchytenia 3 , potiahnite kovovú tyč siete a umiestnite druhý koniec do druhého horného uchytenia 3 , skontrolujte, či je sieť správne uchytená a n a p n u t á .
2. rad
Page 144 of 352

142
Viditeľnosť
Asistent diaľkových svetiel
Z a p n u t i e
Ak si to situácia vyžaduje, vodič môže zasiahnuť v ktoromkoľvek okamihu:
Systém, ktorý automaticky prepne diaľkové svetlá na stretávacie a naopak v závislosti od jazdných podmienok a to vďaka snímaču umiestnenému na vnútornom spätnom zrkadle. Systém je aktívny pri rýchlosti vozidla vyššej ako 25 km/h a deaktivuje sa pri rýchlosti 15 km/h.
umiestnite ovládač osvetlenia do polohy "AUTO" alebo "Stretávacie / diaľkové svetlá",
V y p n u t i e
alebo prepnite ovládač osvetlenia do polohy "AUTO" alebo do polohy "Stretávacie / Diaľkové svetlá".
Zablikanie diaľkovými svetlami systém nedeaktivuje. Pri vypnutí zapaľovania ostáva stav systému v pamäti. Toto automatické prepnutie svetiel slúži ako pomocný systém pri jazde. Vodič ostáva i naďalej zodpovedný
za osvetlenie svojho vozidla a za prispôsobenie jazdy svetelným podmienkam, viditeľnosti a premávke.
Systém môže byť rušený alebo nesprávne fungovať: - ak sú zlé podmienky viditeľnosti (napríklad v prípade hustého sneženia, silného dažďa alebo hustej hmly, ...), - ak je čelné sklo znečistené, zarosené alebo zakryté (samolepkou, ...) v oblasti pred snímačom, - ak sa vozidlo nachádza oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou ú p r a v o u .
Systém nie je schopný snímať: - účastníkov cestnej premávky, ktorí nie sú osvetlení ako sú napríklad chodci, - účastníkov cestnej premávky, ktorých osvetlenie je skryté, ako sú napríklad vozidlá jazdiace za bezpečnostnými zvodidlami (napríklad na diaľnici), - účastníkov cestnej premávky, ktorí sa nachádzajú v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu, v prudko točivých zákrutách, na križovatkách v tvare kríža.
zatlačte na toto tlačidlo, svetelná kontrolka zhasne,
zatlačte na toto tlačidlo, svetelná kontrolka sa r o z s v i e t i .
Page 162 of 352

160
!
Bezpečnosť detí
Vaše vozidlo bolo homologizované podľa najnovších predpisov ISOFIX. Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia „ISOFIX“
Jedná sa o tri oká na každom sedadle. - Dve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi operadlom a sedacou časťou sedadla
vozidla a sú označené štítkom.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž detskej sedačky do vášho vozidla. Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká Azámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká Azámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká . Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .
H a t c h b a c k
S W
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v prípade kolízie.
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré sa môžu inštalovať vo vašom vozidle, vás oboznámi súhrnná tabuľka, uvádzajúca umiestnenie detských sedačiek ISOFIX.
- J e d n o o k o B , ktoré sa nachádza za sedadlom, nazývané TOP TETHER a je určené na uchytenie horného popruhu.
Tento popruh uchytíte tak, že nadvihnete opierku hlavy sedadla vozidla a potom prevlečiete háčik medzi jej konce. Následne zakotvíte háčik na oko B , potom horný popruh napnete.
Page 163 of 352

6
161
Bezpečnosť detí
Detská sedačka ISOFIX
Táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX. V takomto prípade je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode jej výrobcu.
Odporúčaná spoločnosťou PEUGEOT a homologizovaná pre vaše vozidlo
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“ (veľkostná trieda B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa len „čelom k smeru jazdy“. Je vybavená horným popruhom, ktorý sa uchytáva o oko B nazývané TOP TETHER. Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo. Nastavte predné sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali operadla. Môže byť inštalovaná čelom k smeru jazdy, musí byť ale pripevnená k sedadlu vozidla pomocou bezpečnostného trojbodového pásu.
Page 165 of 352

6
163
Bezpečnosť detí
I UF: miesto prispôsobené na inštaláciu univerzálnej detskej sedačky "čelom k smeru jazdy", vybavenej horným popruhom. IL- SU: miesto prispôsobené na inštaláciu polouniverzálnej detskej sedačky: - "chrbtom k smeru jazdy", vybavenej horným popruhom alebo podperou, - "čelom k smeru jazdy", vybavenej podperou, - detského koša, vybaveného horným popruhom alebo podperou. Pokyny na upevnenie horného popruhu nájdete v odstavci "Uchytenia Isofix". X: miesto neprispôsobené na inštaláciu detskej sedačky alebo detského koša pre uvedenú hmotnostnú skupinu.
Page 176 of 352

174
Bezpečnosť
508_sk_Chap07_securite_ed01-2014
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci používajú bezpečnostné pásy správnym spôsobom a či sú správne pripútaní skôr, ako sa vozidlo rozbehne. Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek, vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa jedná o jazdu na krátku vzdialenosť. Neprevracajte zapínaciu sponu bezpečnostných pásov, pretože by sa mohla obmedziť ich funkcia. Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom, ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej stavby. Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v prípade, ak nie je používaný. Pred a po použití bezpečnostných pásov sa presvedčite o ich správnom zvinutí. Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho. Horná časť musí byť nastavená v priehlbine ramena. Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo prevrátenia vozidla. Toto zariadenie môžete odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa mierne navinul.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov alebo meria menej ako 150 cm, používajte adekvátne detské sedačky. Nikdy nepoužívajte jeden popruh na pripútanie viacerých osôb. Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich kolenách.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia bezpečnostných pásov: - musia byť napnuté v tesnej blízkosti tela, - musia byť rovnomerným pohybom potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné ich kontrolovať, aby sa neprekrútili, - môže byť pripútaná len jedna osoba, - nesmú byť na nich známky poškodenia ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie, - nesmú byť prerobené alebo upravené, čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť. V zmysle platných bezpečnostných predpisov musí byť akýkoľvek zásah na vašom vozidle uskutočnený v kvalifikovanom servise, ktorý zabezpečí odborné znalosti a prispôsobí materiál, ktorý vám môže zabezpečiť iba sieť PEUGEOT. V sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise si nechajte pravidelne skontrolovať vaše bezpečnostné pásy a predovšetkým stav prípadného poškodenia popruhov. Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v predaji v sieti PEUGEOT. Po sklopení alebo premiestnení jedného zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných pásov.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazusa môže pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je sprevádzaná miernym unikaním neškodného plynu a hlukom, spôsobeným spustením pyrotechnickej nálože, integrovanej v systéme. Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka airbagov. Po náraze si nechajte skontrolovať a prípadne vymeniť systém bezpečnostných pásov v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Page 179 of 352

7
177
Bezpečnosť
508_sk_Chap07_securite_ed01-2014
Bočné airbagy
A k t i v á c i a
Airbagy sa spustia samostatne v prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho úplne alebo z časti na detekčnú zónu B , a to kolmo v pozdĺžnej osi vozidla a vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru vozidla. Bočný airbag vyplní priestor medzi bokmi a plecami cestujúcich na prednom sedadle a panelom príslušných dverí.
Tento systém v prípade prudkého bočného nárazu obmedzuje nebezpečenstvo poranenia hrudnej oblasti, medzi plecom a bokom u vodiča a spolujazdca. Bočné aibagy sú zabudované v kostre operadla na strane dverí.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna. B. Bočná nárazová zóna.
Hlavové airbagy
Tento systém chráni v prípade prudkého bočného nárazu vodiča a spolujazdca (okrem cestujúceho vzadu uprostred), a to s cieľom obmedziť nebezpečenstvo poranenia cestujúcich v oblasti hlavy. Hlavové airbagy sú zabudované v stĺpikoch karosérie a v hornej časti kabíny.
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo v prípade prevrátenia sa nemusí hlavový airbag rozvinúť. Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo pri čelnom náraze sa bočný airbag n e r o z v i n i e .
A k t i v á c i a
Rozvinú sa súčasne s bočnými airbagmi na príslušnej strane v prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho do celej alebo do časti detekčnej zóny B , a to kolmo k osi vozidla a vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru vozidla. Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim na prednom alebo zadnom sedadle a oknom.
Ak sa na združenom prístroji rozsvieti táto kontrolka, sprevádzaná zvukovým signálom a správou na displeji združeného prístroja, obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na odborný servis, kde vám systém skontrolujú. Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu nemuseli rozvinúť.
Porucha činnosti