stop start Peugeot 508 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, veľkosť PDF: 13.77 MB
Page 4 of 352

.
Obsah
Združený prístroj 22
Kontrolky 23
Ukazovatele 33
Palubný počítač 38
Nastavenie dátumu a času 41
Kontrola činnosti
Zoznámenie sa s vozidlom
Kľúč s diaľkovým ovládaním
43
Alarm 53
Elektrické ovládanie otvárania okien 55
Kufor 57
Motorizovaný kufor (SW) 58
Otváracia strecha 61
Panoramatické strešné okno (SW) 63
Palivová nádrž 64
Ochranná palivová vložka Diesel 65
Otvárania
Predné sedadlá 67
Zadné sedadlá 72
Spätné zrkadlá 74
Nastavenie volantu 76
Výbava interiéru 77
Výbava kufra (Hatchback) 80
Výbava kufra (SW) 81
Kúrenie a vetranie 86
Manuálna klimatizácia 88
Automatická dvojzónová klimatizácia 90
Automatická štvorzónová klimatizácia 93
Odrosovanie - rozmrazovanie zadného okna 98
Programovateľné kúrenie / vetranie 99
Komfort
Štartovanie-vypnutie motora 101Elektrická parkovacia brzda 103Ručná parkovacia brzda 110Manuálna prevodovka 111Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 112Automatická prevodovka 113Manuálna riadená 6 -stupňová prevodovka 117Stop & Štart 121Asistent pri rozjazde do svahu 124Zobrazenie v zornom poli vodiča (Head-up displej) 125Obmedzovač rýchlosti 128Regulátor rýchlosti 130Parkovací asistent 132
Meranie voľného miesta na parkovanie 134
Jazda
Ovládače osvetlenia 136
Automatické rozsvietenie svetiel 141
Nastavenie svetlometov 144
Natáčacie osvetlenie 145
Ovládanie stieračov skla 147
Automatické stieranie 149
Stropné osvetlenie 151
Tlmené osvetlenie 152
Viditeľnosť
Eko -jazda 20
Page 6 of 352

4
Zoznámenie sa s vozidlom
Elektronický kľúč: Prístup a Štartovanie Hands free Elektronický kľúč: Prístup a Štartovanie Hands free Elektronický kľúč: Prístup
Tento systém vám umožňuje otvorenie, zatvorenie a naštartovanie vozidla, ak máte kľúč pri sebe a v určenej zóne. určenej zóne.
4 4, 101
Systém merania voľného miesta na parkovanie
Tento systém meria veľkosť miesta a informuje vás o možnosti parkovania.
13 4
V exteriéri
Stop & Štart Stop & Štart
Pri zastavení vozidla uvedie tento systém motor dočasne do pohotovostného režimu (červené svetlá, dopravné zápchy, iné...). Motor sa automaticky opäť uvedie do chodu akonáhle sa s vozidlom budete chcieť pohnúť. Funkcia Stop & Štart umožňuje zníženie spotreby paliva, množstva znečisťujúcich emisií a zároveň ponúka komfort absolútneho ticha pri z a s t a v e n í .
121
Page 10 of 352

8
Zoznámenie sa s vozidlom
Rozsvietenie svetelnej kontrolky vám oznamuje stav zodpovedajúcej funkcie.
Ovládacie pásma
O t v o r e n i e k u f r a .
Otvorenie krytu palivovej nádrže.
5 7, 5 8
M a s á ž .
71
53
A l a r m .
Kontrolka programovateľného kúrenia.
64
99
Elektrická parkovacia brzda.
103
Štartovanie/vypnutie motora pomocou elektronického kľúča.
101
Neutralizácia Stop & Štart.
122
Zobrazenie v zornom poli vodiča (on/off, nastavenia).
125
Neutralizácia parkovacieho asistenta.
133
Systém merania voľného miesta na parkovanie.
13 4
Detská elektrická bezpečnostná poistka.
164
Neutralizácia systému ASR.
171
Asistent diaľkových svetiel.
142
Page 20 of 352

18
Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie
Stop & Štart
Prechod motora do režimu STOP
121
Kontrolka "ECO" sa rozsvieti na združenom prístroji a motor sa dá do pohotovostného režimu. Na vozidle s
manuálnou riadenou prevodovkoua pri rýchlosti nižšej ako 6 km/h, zatlačte brzdový pedál alebo umiestnite radiacu páku do polohy N .
Prechod motora do režimu Š TA R T
Neutralizácia / Opätovná aktivácia
Kedykoľvek môžete neutralizovať systém stlačením ovládača "ECO OFF" , kontrolka tlačidla sa rozsvieti.
122
122
Systém sa automaticky opätovne aktivuje pri každom novom naštartovaní kľúčom.
Pred doplnením paliva alebo pred každým zásahom pod kapotou musíte nevyhnutne kľúčom prerušiť kontakt.
Kontrolka "ECO" zhasne a motor sa naštartuje. Na vozidle s manuálnou riadenou prevodovkou :
- radiaca páka v polohe A alebo M , uvoľnite brzdový pedál, - alebo radiaca páka v polohe N a uvoľnený brzdový pedál, umiestnite radiacu páku do polohy A alebo M , - alebo zaraďte spätný chod.
V niektorých konkrétnych prípadoch nemusí byť režim STOP dostupný, kontrolka "ECO"bliká niekoľko sekúnd, potom zhasne.
V niektorých konkrétnych prípadoch sa režim ŠTART môže spustiť automaticky, kontrolka "ECO" bliká niekoľko sekúnd, potom zhasne.
Page 27 of 352

1
25
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Predohrevdieselového motora
t r v a l o . Spínacie tlačidlo „ START/STOP “ bolo stlačené (zapaľovanie). Skôr, ako naštartujete motor, počkajte, kým nezhasne kontrolka. Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému naštartovaniu za predpokladu, že je stále stlačený brzdový pedál v prípade vozidla s automatickou prevodovkou alebo automatizovanou manuálnou prevodovkou; alebo v prípade vozidla s manuálnou prevodovkou je stlačená spojka. Doba rozsvietenia je závislá od klimatických podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach to môže byť až približne 30 sekúnd). Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie a počkajte, kým kontrolka nezhasne, potom naštartujte motor.
Parkovacia brzda t r v a l o . Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo zle uvoľnená. Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je na brzdovom pedáli. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Viac informácií o parkovacej brzde získate v rubrike "Parkovacia brzda".
Deaktivácia automatických funkcií elektrickej parkovacej brzdy
t r v a l o . Funkcie „automatické zatiahnutie“ (pri vypnutí motora) a „automatické uvoľnenie“ sú deaktivované alebo majú poruchu.
Ak automatické zatiahnutie/uvoľnenie nie je možné, aktivujte funkciu (podľa krajiny určenia) prostredníctvom konfiguračného menu vozidla alebo sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na odborný servis. Brzda môže byť manuálne uvoľnená pri dodržaní postupu núdzového odblokovania.
Viac informácií o elektrickej parkovacej brzde získate v príslušnej rubrike.
Page 28 of 352

26
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Automatické stieranie t r v a l o . Ovládanie stierača je spustené smerom dolu. Automatické stieranie čelného skla je aktivované. Na deaktiváciu automatického stierania stlačte ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej polohy.
Systém airbagu spolujazdca trvalo na displeji kontroliek bezpečnostných pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej skrinke, je zatlačený v polohe "ON" . Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný. V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku do polohy "chrbtom k smeru ja zdy ".
Pre neutralizáciu čelného airbagu spolujazdca zatlačte ovládač do polohy "OFF" . V tomto prípade môžete inštalovať detskú sedačku "chrbtom k smeru jazdy".
Stop & Star t t r v a l o . Na zastavenom vozidle (červené svetlo, stop, dopravná zápcha...) funkcia Stop & Start uviedla motor do režimu STOP.
Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v režime ŠTART hneď, ako budete chcieť pokračovať v jazde.
bliká niekoľko sekúnd a následne zhasne. Režim STOP momentálne nie je k dispozícii a l e b o Nastala automatická aktivácia režimu Š TA R T.
Viac informácií o špecifických prípadoch režimu STOP a režimu START nájdete v rubrike „Stop & Start“.
Page 36 of 352

34
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
* Podľa krajiny určenia.
CHECK (autotest vozidla)
Automatický test
Ak je kľúč v polohe zapnuté zapaľovanie, zobrazia sa všetky kontrolky testovaných funkcií. Po uplynutí niekoľkých sekúnd kontrolky zhasnú. Počas tejto doby prebieha CHECK (automatický test).
V prípade poruchy
V prípade zistenia "menej závažnej" poruchy: zobrazí sa jedna alebo viac výstražných kontroliek, ktoré následne zmiznú. Môžete naštartovať vaše vozidlo, avšak urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis. V prípade zistenia "závažnejšej" poruchy: jedna alebo viac výstražných kontroliek ostane zobrazených, doprevádzaných kontrolkou STOP alebo SERVIS. Neštartujte vaše vozidlo. Urýchlene kontaktujte sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Manuálny test
Zatlačením tlačidla "CHECK" na združenom prístroji sa spustí CHECK (manuálny test vozidla). Táto funkcia umožňuje rozpoznať v každom okamihu (kľúč v polohe zapnuté zapaľovanie alebo motor v chode) všetky existujúce výstrahy.
Po dobu vypnutia airbagu spolujazdca * príslušná kontrolka ostáva trvalo z o b r a z e n á .
Displej združeného prístroja zobrazuje pri
motore v chode, za jazdy vozidla, výstražné kontrolky (v prípade poruchy).
V prípade, že nebola zistená žiadna "závažnejšia" porucha, môžete vozidlo naštartovať.
Reostat osvetlenia
Pri rozsvietených svetlách zatlačte na ovládač B pre zvýšenie intenzity osvetlenia miesta vodiča a tlmeného osvetlenia interiéru vozidla alebo na ovládač A pre jej zníženie. Ovládač pustite, keď intenzita osvetlenia dosiahla požadovanú úroveň.
Page 40 of 352

38
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Systém, ktorý udáva aktuálne informácie o prejdenom úseku (autonómia, spotreba...).
Palubný počítač
Displej združeného prístroja
Zobrazenia údajov
Pre postupné zobrazenie jednotlivých záložiek palubného počítača zatlačte na ovládač na volante .
- Záložka okamžitých informácií s: ● d o j a z d o m v o z i d l a , ● okamžitou spotrebou, ● meradlom času systému Stop & Start.
- Z á l o ž k a ú s e k u "1" s: ● p r i e m e r n o u r ý c h l o s ť o u , pre prvý úsek, ● priemernou spotrebou, ● p r e j d e n o u v z d i a l e n o s ť o u .
- Z á l o ž k a ú s e k u "2" s: ● p r i e m e r n o u r ý c h l o s ť o u , pre druhý úsek, ● priemernou spotrebou, ● p r e j d e n o u v z d i a l e n o s ť o u .
Alebo na koniec ovládača stieračov skla.
Page 42 of 352

40
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Počítadlo času funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty) Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop & Start, počítadlo času kumuluje trvanie režimu STOP počas jazdy. Vynuluje sa pri každom spustení kontaktu kľúčom.
Page 66 of 352

64
Otvárania
508_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Palivová nádrž Objem nádrže: približne 72 litrov (alebo 55 litrov v závislosti od verzie).
Množstvo doplneného paliva musí presahovať 5 litrov, aby mohlo byť zaznamenané odmerkou paliva. Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže mať za následok zvuk nasávajúceho vzduchu. Tento pokles tlaku je úplne normálny a je zapríčinený
nepriepustnosťou palivového okruhu. Zistite, ktorá z palivových pištolí distribuuje palivo určené pre motor vášho vozidla (uvedené na etikete nalepenej na kryte palivovej nádrže). Otvorte uzáver palivovej nádrže jeho otočením o 1/4 otáčky smerom doľava. Odstráňte uzáver a umiestnite ho na určený držiak (na kryte).
O t v o r e n i e
Pri načerpaní paliva, ktoré nezodpovedá motoru vášho vozidla, je nutné vypustiť palivo z nádrže skôr, než dôjde k spusteniu motora.
S aktívnou funkciou Stop & Start, nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor v režime STOP; bezpodmienečne prerušte kontakt s kľúčom.
- S t l a č t e o v l á d a č . Po vypnutí zapaľovania je toto tlačidlo aktívne po dobu niekoľkých minút. V prípade potreby zapaľovanie opäť zapnite pre jeho následnú reaktiváciu.
Čerpanie pohonných hmôt
Vložte palivovú pištoľ do hrdla nádrže až na doraz (tak, aby ste odklopili kovovú klapku A ) . A ) . A Načerpajte pohonné hmoty. Po treťom vypnutí pištole v čerpaní paliva nasilu
nepokračujte, mohlo by to mať za následok vznik poruchy. Založte uzáver na pôvodné miesto a zatvorte ho otočením o 1/4 otáčky smerom doprava. Po naplnení uzatvorte veko.
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý znižuje obsah škodlivých látok vo výfukových plynoch. Pre benzínové motor y je potrebné použiť bezolovnaté palivo. Plniace hrdlo má zúžený priemer, ktoré umožňuje vsunutie palivovej pištole určenej len na čerpanie benzínu.