peu Peugeot 508 2016 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2016Pages: 371, PDF Size: 12.12 MB
Page 2 of 371

On-line handbook
Select one of the following means of access to view your
handbook on-line...
Find your handbook on the Peuge
Ot w
ebsite, under
"My Peuge
Ot". S
can this code for direct access to your handbook.
the language,
the vehicle, its body style,
the print edition of your handbook appropriate for the date of registration of
your vehicle.
th
is personal space offers advice and other useful information for
the care and maintenance of your vehicle.
Select:
Referring to the handbook on-line also gives you access to the latest information available, easily identified by the bookmark, associated with
this symbol: If the "My
Peuge
Ot" f
unction is not available on the Peuge
Ot p
ublic
website for your country, you can find your handbook at the following
address:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
508_en_Chap00_Couv-debut_ed01-2016
Page 71 of 371

69
508_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Lost keys, remote control, electronic key
Visit a PeugeOt dealer with the vehicle's registration certificate, your personal identification documents and if possible, the label bearing the
key code.
th
e P
e
uge
Ot
dealer will be able to retrieve the key code and the transponder code required to order a new key.
Remote control
the high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unlock the
vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from
working and the remote control would have to be reinitialised.
th
e remote control does not operate when the key is in the ignition, even when the ignition is switched off.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment by the emergency services more difficult in an emergency.
As a safety precaution (with children on board), remove the key from the ignition or take the electronic key when you leave the vehicle, even for
a short time.
Electrical interference
the Keyless en try and Starting electronic key may not operate if close to certain electronic devices: telephone, laptop computer, strong
magnetic fields, ...
Anti-theft protection
Do not make any modifications to the electronic engine immobiliser system; this could cause malfunctions.
Don't forget to turn the steering to engage the steering lock.
When purchasing a second-hand vehicle
Have the key codes memorised by a Pe ugeOt dealer, to ensure that the keys in your possession are the only ones which can start the vehicle.
2
Access
Page 110 of 371

108
508_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
12 V accessory socket
Observe the maximum power rating to
avoid damaging your accessory.
th
e connection of an electrical device
not approved by P
e
uge
Ot, s
uch as a
uS
B charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor telephone
reception or inter ference with displays
in the screens.
PEUGEOT Connect USB
this connection box comprises a uS B port and a Jack auxiliary socket.
USB port
the uSB port allows the connection of a
portable device, such as a digital audio player
of the iPod
® type or a uS B memory stick.th
e
uS
B player reads your audio files, which
are transmitted to your audio system and
played via the vehicle's speakers.
th
e management of these files is from the
steering mounted controls or the audio system.
Jack auxiliary socket
the Jack auxiliary socket allows the connection
of a portable device, such as a digital audio
player, so that your audio files can be heard
through the vehicle's speakers.
th
e management of these files is from the
portable device.
For more information, refer to the
corresponding part of the "Audio
equipment and telematics" section.
When connected to the
u
S
B port, the portable
device charges automatically.
While charging, a message is displayed if the
power consumption of the portable device
exceeds the current delivered by the vehicle.
F
t
o c
onnect a 12 V accessory (maximum
power: 120 Watts), lift the cover and
connect a suitable adaptor.
ease of use and comfort
Page 145 of 371

143
508_en_Chap05_securite_ed01-2016
general points relating to child seats
For maximum safety, please observe the
following recommendations:
-
i
n accordance with e
u
ropean regulations,
all children under the age of 12 or less
than one and a half metres tall must
travel in approved child seats suited to
their weight , on seats fitted with a seat
belt or ISOFIX mountings*,
-
s
tatistically, the safest seats in your
vehicle for carr ying children are the
rear seats,
-
a c
hild weighing less than 9 kg must
travel in the rear ward facing position
both in the front and in the rear. PEUGEOT recommends
that children
should travel in the outer rear seats of
your vehicle:
-
re
arward facing up to the age of 3,
-
fo
rward facing over the age of 3.
Although one of P
e
uge
Ot
main criteria when designing your vehicle, the safety of your children
also depends on you.
* t
h
e regulations on carrying children are
specific to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
5
Safety
Page 149 of 371

147
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVORLIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR IOuS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLuO HtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuO LeM AN tai VAK AVAN LOuK K A ANt uM ISeN .
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAtO . Ciò potrebbe provocare la MORt e o FeR It e gR AVI al bambino.
508_en_Chap05_securite_ed01-2016
5
Safety
Page 151 of 371

149
508_en_Chap05_securite_ed01-2016
Child seats recommended by PeugeOt
Group 0+: from bir th to 13 kg Group 1: from 9 to 18 kg
L1
"RÖM
eR
/BRI
tA
X Baby-Safe Plus".
Installed in the rearward facing position. L2
"RÖM
eR D
uo Plus ISOFIX".
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L5
" K LI PPA N O pt ima".
From the age of approximately 6 years
(22 kg), the booster is used on its own. L6
"RÖM
eR
KIDFIX"
Can be secured using the vehicle's ISOFIX mountings.
t
h
e child is restrained by
the seat belt.
P
e
uge
Ot
offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt
.
5
Safety
Page 155 of 371

153
508_en_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX child seats recommended by PeugeOt
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(size category: B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg Is installed only in the forward facing position.
Is attached to the anchorage rings A and the upper anchorage ring B, referred to as the
t
O
P tet
HeR
, using an upper strap.
th
ree seat body angles: sitting, reclining, lying down.We recommend the lying down position.
th
is child seat can also be used on seats not equipped with ISOFIX mountings. In this case, it must
be secured to the vehicle's seat by the three-point seat belt. Adjust the position of the vehicle's front seat so that the child's feet are not touching the backrest.
P
e
uge
Ot
offers a range of ISOFIX child seats listed and type approved for your vehicle.
Refer also to the child seat manufacturer's fitting instructions for information on installing and removing the seat.
5
Safety
Page 174 of 371

172
508_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Operating faults
If the electric parking brake fault warning lamp comes on together with one or more of the warning lamps presented in these tables, place the vehicle in
a safe condition (on level ground, gear engaged) and contact a PeugeOt dealer or a qualified workshop without delay.
Situations Consequences
Display of the message " Parking brake fault" and of the
following warning lamps: -
t
h
e automatic functions are deactivated.
-
H
ill start assist is not available.
-
t
h
e electric parking brake can only be used manually.
Display of the message " Parking brake fault" and of the
following warning lamps: -
M
anual release of the electric parking brake is only available by pressing the
accelerator pedal and releasing the control lever.
-
H
ill start assist is not available.
-
t
h
e automatic functions and the manual application are still available.
Driving
Page 214 of 371

212
508_en_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Fitting roof bars
Maximum authorised weight on the roof
bars, for a loading height not exceeding
40 cm (with the exception of bicycle
c a r r i e r s):
-
Saloon: 70 kg
-
S
W and non-hybrid RHX: 100 kg
Saloon
- there are retaining pins in the door
apertures.
When fitting transverse roof bars, take care to
position them correctly.
SW and non-hybrid RHX
- there are markings on each of the
longitudinal bars.
use accessories recommended by
PeugeOt observing the manufacturer's
recommendations and fitting instructions
so as to avoid the risk of damaging the
body (deformation, scratches,
...).
If the height exceeds 40 cm, adapt the
speed of the vehicle to the profile of the
road to avoid damaging the roof bars
and the fixings on the roof.
Be sure to refer to national legislation in
order to comply with the regulations for
transporting objects which are longer
than the vehicle.
Practical information
Page 215 of 371

508_en_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
PEUGEOT & TOTAL,
A PARTNERSHIP TO DELIVER
BETTER PERFORMANCE!
2015 was marked by PEUGEOT's return to Rally-Raid,
one of the most difficult motorsport disciplines in the
world.
To obtain the best performance in these trials,
PEUGEOT Sport chose TOTAL QUARTZ for the
PEUGEOT 2008 DKR, a lubricant of high technology
which protects the engine in the most severe conditions.
TOTAL QUARTZ protects your engine against the
effects of time.
TOTAL QUARTZ Ineo First is a high performance
lubricant, the result of work done together by PEUGEOT
and TOTAL R&D.
Specially formulated for the engines in PEUGEOT
vehicles, its innovative technology significantly reduces
CO
2 emissions and keeps your engine clean.
RECOMMENDS