Peugeot 508 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2019Pages: 320, PDF Size: 10.2 MB
Page 31 of 320

29
Ecrã tátil
Por razões de segurança, nas
situações em que o condutor tenha de
efetuar operações que necessitem de
muita atenção, o veículo tem sempre
de estar parado.
Determinadas funções não estão
acessíveis em movimento.
Recomendações
Este ecrã é de tipo capacitivo.
A utilização é possível em todas as
temperaturas.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã tátil.
Não toque no ecrã tátil com as mãos molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar o
ecrã tátil.
Contador de tempo de Stop &
Start.
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com
o Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto no modo STOP durante um
trajeto.
O contador é reposto a zero sempre que se
liga a ignição.
Este sistema permite o acesso:
-
à v
isualização permanente da hora e da
temperatura ambiente (aparece um símbolo
azul em caso de risco de gelo),
-
a
os comandos do sistema de aquecimento/
ar condicionado,
-
a
menus para ajustar os parâmetros das
funções e sistemas do veículo,
-
a c
omandos do sistema de áudio e do
telefone e à visualização das informações
associadas,
-
à v
isualização das funções de ajuda visual
ao estacionamento (ajuda gráfica ao
estacionamento, Park Assist, etc.),
-
a
os ser viços de Internet e à visualização
das informações associadas.
e, consoante o equipamento, permite:
-
o a
cesso aos comandos do sistema
de navegação e à visualização das
informações associadas.
Princípios
Utilize os botões sob o ecrã tátil para aceder
aos menus principais e prima, em seguida, os
botões virtuais no ecrã tátil.
Alguns menus podem ser apresentados em
duas páginas: prima o botão “ OPÇÕES” para
aceder à segunda página.
Passados alguns instantes sem ação
na segunda página, é automaticamente
apresentada a primeira página. Para desativar ou ativar uma função, selecione
“
OFF ” ou “ ON”.
Utilize este botão para ajustar as
definições de uma função.
Utilize este botão para aceder a
informações complementares sobre
uma função.
Utilize este botão para confirmar.
Utilize este botão para regressar à
página anterior.
Menus
Rádio Multimédia.
Consulte a secção “Equipamento de
áudio e telemática” .
Climatização.
As regulações da temperatura, fluxo
de ar, etc.
1
Instrumentos de bordo
Page 32 of 320

30
Função i-Cockpit® A mpli f y.
Personalização do ambientes de
condução. ou
Também pode tocar no ecrã tátil com três
dedos para visualizar todos os botões do
menu. Regulação do volume/silêncio
Consulte a secção “Equipamento de
áudio e telemática”.
Barra(s) de informação
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra laterais ou na barra
superior do ecrã tátil (dependendo da versão):
Navegação conectada
.
Consulte a secção “Equipamento de
áudio e telemática” .
Condução ou Veículo. *
Ativação, desativação e regulações
de determinadas funções.
Telefone.
Consulte a secção “Equipamento de
áudio e telemática” .
Aplicações.
Acesso direto a certos
equipamentos da i-Cockpit
®
Amplify função.
Para mais informações sobre o Ar
condicionado de zona única automático
,
consulte a secção correspondente.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “ Funções de
condução ” e “Definições do veículo ”.
Para outras funções, consulte a secção
“Equipamento de áudio e telemática”. Regulações.
Principais regulações do sistema
de áudio, ecrã tátil e painel de
instrumentos digital.
Para mais informações sobre a i-Cockpit
®
Amplify função , consulte a rubrica
correspondente.
Barra superior do ecrã tátil de 8"
- Tempo e temperatura exterior (aparece uma luz avisadora azul se houver risco de gelo
p r eto).
-
R
epetição das informações do ar
condicionado e acesso direto ao menu de
atalhos.
Barras laterais do ecrã tátil HD
de 10"
Lado esquerdo
- T emperatura exterior (aparece uma luz
avisadora azul se houver risco de gelo).
-
A
cesso às Regulações do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
-
R
epetição das informações do ar
condicionado e acesso direto ao menu de
atalhos.
Lado direito
-
Hora.
-
Notificações.
-
R
epetição das informações do ar
condicionado e acesso direto ao menu de
atalhos.
-
R
epetição da informação dos menus
RádioMultimédia e Telefone.
-
Notificações.
-
A
cesso às Regulações
do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
*
D
ependendo do equipamento.
Instrumentos de bordo
Page 33 of 320

31
Menu Driving/Veículo
Separador “Funções de condução”
FunçãoComentários
“Park Assist” Ativação da função Park Assist.
“Passagem automática das luzes de
estrada” Ativação/desativação da função.
“Ajuda visual de estacionamento” Ativação da função Visiopark 2.
“Sensores de estacionamento” Ativação/desativação da função.
“Controlo de tração” Ativação/desativação da função.
Reinicialização da deteção de
pressão baixa Reinicialização do sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
“Night vision” Ativação/desativação da função.
“Verificar/Diagnóstico” Lembrete do prazo para verificar o nível do óleo do
motor, a autonomia de AdBlue e a pressão dos pneus.
Resumo dos alertas atuais.
Regul. velocidade Ativação/desativação da função.
Seleção e modificação dos limites de velocidade
apenas para o limitador de velocidade e regulador de
velocidade. Para mais informações sobre uma
destas funções, consulte a secção
correspondente.
1
Instrumentos de bordo
Page 34 of 320

32
Separador “Parâmetros do veículo”
FamíliasFunções
“Estacionamento” -
“
Limpa-vidros traseiro em marcha-atrás”: ativação/desativação do limpa-vidros traseiro ao engrenar a marcha-atrás (SW).
-
“
Prevenir rebatimento dos retrovisores”: ativação/desativação do rebatimento/abertura automáticos dos retrovisores
exteriores ao trancar/destrancar o veículo.
-
“
Adaptação retro. em marcha-atrás”: ativação/desativação da inclinação automática dos retrovisores exteriores ao engrenar
a marcha-atrás.
“Luzes” -
“
Iluminação de acompanhamento”: ativação/desativação da iluminação de acompanhamento automática e ajuste da
duração.
-
“
Iluminação de acolhimento”: ativação/desativação da iluminação de acolhimento exterior e ajuste da duração.
-
“
Iluminação adaptativa traseira”: ativação/desativação da iluminação adaptativa traseira 3D.
-
“
Iluminação direcional”: ativação/desativação da iluminação estática de interseção.
“Confor to” -
“
Iluminação ambiente”: ativação/desativação da iluminação ambiente e ajuste da luminosidade.
-
“
Destrancamento da porta do condutor”: ativação/desativação do destrancamento seletivo da porta do condutor.
-
“
Destrancamento da mala”: ativação/desativação do destrancamento seletivo da tampa da mala.
-
“
Porta da mala/abertura motorizada”: ativação/desativação do funcionamento motorizado da porta da mala.
-
“
Acesso/abertura mãos livres”: ativação/desativação da função mãos livres da porta da mala.
“Segurança” -
“
Reconhecimento/recomendação dos limites de velocidade”: ativação/desativação do reconhecimento e recomendação dos
limites de velocidade.
-
“
Deteção de desatenção”: ativação/desativação do sistema de deteção de desatenção do condutor.
-
“
Deteção de sinais rodoviários”: ativação/desativação do reconhecimento avançado de sinais rodoviários.
-
“
Alerta de distância e travagem automática”: ativação/desativação do alerta de distância e da travagem de emergência
automática.
-
“
Sensores de ângulo morto”: ativação/desativação dos sensores de ângulo morto.
Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a secção correspondente.
Instrumentos de bordo
Page 35 of 320

33
Menu “Settings”
Ecrã tátil de 8"
As funções acessíveis através
da barra de menu superior são
apresentadas em pormenor na
tabela seguinte.
Botão Comentários
Desativar ecrã (ecrã preto).
Para voltar ao ecrã atual,
pressione o ecrã preto ou um
dos botões do menu.
Regulação da luminosidade dos
instrumentos e comandos.
Seleção e configuração de três
per fis de utilizador.
Definições do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital.
Definições de privacidade
para os dados pessoais e/ou
localização.
Ativação e configuração
das definições para Wi-Fi
(consoante a disponibilidade). Definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital
Botão Comentários
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações, etc.)
e luminosidade dos instrumentos
e comandos.
Escolha das unidades:
-
t emperatura (° Celcius ou
°
Fahrenheit),
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100 km ou km/l).
Escolha do idioma da
visualização no ecrã tátil e no
painel de instrumentos digital.
Acerto da data e da hora.
Selecione o tipo de informações
apresentadas no painel de
instrumentos digital.
Ecrã tátil HD de 10"
As funções acessíveis através
da barra do lado esquerdo são
apresentadas em pormenor na
tabela seguinte.
Botão Comentários
Seleção do tema.
Definições áudio (som,
distribuição, nível, volume de voz,
volume de toque).
Desliga o ecrã.
Definições do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital.
1
Instrumentos de bordo
Page 36 of 320

34
BotãoComentários
Escolha das unidades:
-
t
emperatura (° Celcius ou °
Fahrenheit),
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100 km ou
km/l).
Definições de privacidade
para os dados pessoais e/ou
localização.
Escolha do idioma da
visualização no ecrã tátil e no
painel de instrumentos digital.
Acerto da data e da hora.
Opção de sincronização com o
GPS.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações, etc.)
e luminosidade dos instrumentos
e comandos.
Seleção e configuração de três
per fis de utilizador.
Selecione o tipo de informações
apresentadas no painel de
instrumentos digital.
Definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital
Regulação da data e hora
Com o PEUGEOT Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ System configuration ”.
F
Sel
ecione “ Date and time ”.
F
Sel
ecione “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com PEUGEOT Connect
Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Regulações
na barra do ecrã tátil.
F
P
rima o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária. F
Sel
ecione “
Regulação hora-
data ”.
F
Sel
ecione o separador “
Data:” ou “Hora: ”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
-
M udar o fuso horário.
-
M
udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-
A
tivar ou desativar a função de gestão da
hora de verão (+ 1 h).
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país de comercialização).
Instrumentos de bordo
Page 37 of 320

35
Telecomando
Aspetos geraisEjeção da chaveDestrancamento do veículo
Destrancamento total
F Prima o botão.
O telecomando pode ser utilizado para as
seguintes funções, dependendo da versão:
-
destrancamento/trancamento/
supertrancamento do veículo,
-
d
estrancar – abrir/fechar a mala,
-
l
igar as luzes,
-
r
ecolhimento/abertura dos retrovisores
exteriores.
-
a
tivação/desativação do alarme.
-
a
bertura dos vidros,
-
f
echo dos vidros e do teto de abrir,
-
l
ocalização do veículo,
-
i
mobilização do veículo. A chave, integrada no telecomando, permite
realizar, dependendo da versão, as seguintes
funções:
-
destrancamento/trancamento/
supertrancamento do veículo,
-
a
tivação/desativação do fecho mecânico de
segurança para crianças,
-
a
tivação/desativação do airbag dianteiro do
passageiro,
-
t
rancamento de emergência das portas,
F
M
antenha este botão puxado para retirar a
chave do compartimento.
Para voltar a colocá-la no lugar, mantenha
primeiro este botão puxado.
Destrancamento seletivo
Por ta do condutor e tampão do depósito de
combustível Isto é definido através do menu
Veículo/Condução do ecrã tátil.
F
P
rima o botão de destrancamento.
F
P
rima-o novamente para destrancar as
outras portas e a mala.
A primeira vez que prime o botão de
destrancamento, o acendimento intermitente
das luzes de mudança de direção durante
alguns segundos assinala:
-
o d
estrancamento total ou seletivo do
veículo nas versões sem alarme,
-
a d
esativação do alarme, nas outras
versões.
Os retrovisores exteriores abrem.
Abertura das janelas
Dependendo da versão, se premir
o botão de destrancamento durante
mais do que 3 segundos, os vidros
são abertos.
2
Aberturas
Page 38 of 320

36
Trancamento do veículo
Trancamento simples
F Prima o botão.
Ao premir o botão de trancamento pela
primeira vez, o acendimento das luzes
indicadoras de mudança de direção durante
alguns segundos indica:
-
o t
rancamento do veículo, nas versões sem
alarme,
-
a a
tivação do alarme nas outras versões.
Os retrovisores exteriores fecham.
Quando um acesso não está devidamente
fechado (porta ou porta da mala), não é
possível trancar o veículo. Contudo, se o
seu veículo estiver equipado com alarme,
este será totalmente ativado passados
cerca de 45 segundos.
Em caso de destrancamento inadvertido
do veículo e de nenhuma ação nas
portas ou na mala, o veículo trancar-
se-á automaticamente passados cerca
de 30 segundos. Se o alarme tiver sido
ativado previamente, será reativado
automaticamente. A recolha e a abertura automáticas
dos retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser definidas através
do menu Condução
/Veículo do ecrã tátil.
Supertrancamento
F No espaço de cinco segundos, prima
novamente o botão direito para trancar o
veículo.
Para as versões sem alarme, o
supertrancamento é confirmado pelo
acendimento das luzes indicadoras de mudança
de direção durante alguns segundos ao premir
pela segunda vez o botão de trancamento.
O supertrancamento torna inoperantes os
comandos interiores das portas.
Também desativa o botão interior do fecho
centralizado no painel de instrumentos.
Por isso, nunca deixe ninguém no
interior do veículo quando este estiver
supertrancado.
Fecho dos vidros e do teto de abrir Assegure-se de que nada nem ninguém
impede o fecho correto dos vidros e do
teto de abrir.
Nas versões com alarme, para deixar os
vidros e/ou o teto de abrir entreabertos,
é necessário desativar previamente a
vigilância volumétrica do alarme.
Para mais informações sobre o Alarme
,
consulte a secção correspondente.
“Peugeot Adaptive LED technology”
Nas versões equipadas com luzes
traseiras LED 3D, as lâmpadas acendem-
se num padrão ondulado ao trancar e
destrancar o veículo, bem como quando
as lâmpadas são acesas remotamente.
Localização do veículo
Esta função permite localizar o veículo à
distância, nomeadamente em caso de fraca
iluminação. O veículo deve estar trancado.
F
P
rima este botão.
Esta ação acenderá as luzes de cortesia e as luzes
de presença dos retrovisores exteriores e as luzes
indicadoras de mudança de direção permanecerão
intermitentes durante cerca de dez segundos.
Os vidros param logo que libertar o botão.
Premir continuamente o botão de
trancamento durante mais do que
três segundos permite o fecho dos
vidros e, conforme a versão, do teto
de abrir até à posição pretendida.Esta manobra desencadeia também o fecho da
cortina de ocultação do teto de abrir.
Aberturas
Page 39 of 320

37
Iluminação de acolhimento
Esta função está disponível consoante a
versão.F
P
rima este botão por breves
instante. As luzes de presença,
as luzes de cruzamento, as
luzes da chapa de matrícula
e os focos dos retrovisores
exteriores acendem-se durante
30 segundos.
Se premir novamente antes do final da
temporização, apaga imediatamente as luzes.
Destrancamento e abertura
seletivos da porta da mala
Os parâmetros para o
destrancamento seletivo e
funcionamento motorizado da porta
da mala são definidos no menu
Condução /Veículo do ecrã tátil.
Por defeito, o destrancamento seletivo da
porta da mala está ativado e o funcionamento
motorizado está desativado.
F
M
antenha premido o botão para
destrancar a mala e acionar a
abertura motorizada da porta da
mala.
Se o destrancamento seletivo da porta da mala estiver
desativado, ao premir o botão de destrancamento, o
veículo destranca-se completamente.
Se o funcionamento motorizado da porta da
mala estiver desativado, ao premir o botão de
destrancamento, a porta da mala liberta-se.
Para trancar o veículo, é necessário fechar
novamente a porta da mala.
As portas e o tampão do depósito de
combustível permanecem trancados.
Acesso e arranque mãos-
livres
A chave eletrónica também pode ser
utilizada como telecomando.
Para mais informações sobre o
funcionamento do Telecomando ,
consulte a secção correspondente.
Destrancamento do veículo
Destrancamento total
F Com a chave eletrónica dentro da zona de reconhecimento A , mova a mão por trás do
puxador de uma das quatro portas ou prima
o botão de abertura da porta da mala.
Se o funcionamento motorizado da porta da
mala estiver ativado, esta ação desencadeia a
sua abertura automática.
Este sistema que permite o destrancamento
(abertura), o trancamento (fecho) e o arranque
do veículo mantendo a chave eletrónica na
zona de reconhecimento A
.
2
Aberturas
Page 40 of 320

38
Abertura das janelas
O acendimento intermitente das luzes de
mudança de direção durante alguns segundos
assinala:
-
o d
estrancamento do veículo nas versões
sem alarme,
-
a d
esativação do alarme, nas outras versões.
Os retrovisores exteriores abrem.
Destrancamento seletivo
Por ta do condutor e tampão do depósito de
combustível
F
P
asse a mão por trás do puxador da porta
do condutor.
F
P
ara destrancar todo o veículo, passe a
mão por trás do puxador da porta de um
dos passageiros, com a chave eletrónica
junto à porta do passageiro, ou pressione
o comando de abertura da porta da mala,
com a chave eletrónica junto à parte
traseira do veículo.
A definição de destrancamento
seletivo da porta do condutor
é realizada no menu
Condução /Veículo do ecrã tátil. Ao destrancar a porta do condutor, o
acendimento intermitente das luzes indicadoras
de mudança de direção durante alguns
segundos assinala:
-
o d
estrancamento seletivo do veículo nas
versões sem alarme,
-
a d
esativação do alarme nas outras versões.
Os retrovisores exteriores abrem.
Destrancamento seletivo da
tampa da mala
F Prima o botão de abertura da tampa da mala para destrancar apenas a tampa da
mala.
As portas permanecem trancadas.
Se o destrancamento seletivo da tampa
da mala estiver desativado, ao premir este
comando, as portas também são destrancadas.
A ativação ou desativação do
destrancamento seletivo da tampa
da mala é efetuada no menu
Condução/Veículo do ecrã tátil.
Se uma das portas da mala permanecer
aberta ou se uma chave eletrónica do
sistema Acesso e arranque mãos-livres
for deixada no interior do veículo, o fecho
centralizado das portas não se efetua.
No entanto, o alarme (se presente)
será totalmente ativado passados
aproximadamente 45 segundos. Em caso de destrancamento inadvertido
do veículo e de nenhuma ação nas
portas ou na mala, o veículo trancar-se-á
automaticamente passados cerca de
30
segundos.
Se presente no seu veículo, o alarme
também será reativado automaticamente.
A recolha e a abertura automáticas
dos retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser definidas através
do menu Condução /Veículo do ecrã tátil.
Como medida de segurança (crianças a
bordo), nunca abandone o veículo sem
retirar a chave eletrónica do sistema
Acesso e arranque mãos-livres, mesmo
que seja por um curto período de tempo.
Tenha atenção ao risco de roubo do
veículo quando a chave eletrónica do
sistema Acesso e arranque mãos-livres
se encontrar numa das zonas definidas
com o seu veículo destrancado.
Dependendo da versão, a colocação
da mão por trás do puxador ou
a pressão no comando da porta
da mala durante mais do que três
segundos permite abrir os vidros.
Os vidros param logo que retirar a mão ou
libertar o botão.
Aberturas