oil Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, tamaño PDF: 8.49 MB
Page 166 of 276

164
Información práctica
Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 10 litros para que el indicador de
nivel de carburante los tenga en cuenta.
Al abrir la tapa de llenado puede generarse
un ruido producido por una irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
► Debe apagar el motor.
► Con el vehículo desbloqueado, presione la
parte trasera de la tapa de llenado para abrirla
(el tapón está integrado).
► Seleccione el surtidor correspondiente al
carburante adecuado para el motor del vehículo
(consulte la etiqueta en el interior de la tapa).
Compatibilidad de los
carburantes
Carburantes de gasolina conformes con la
norma EN228 conteniendo hasta 5 % y 10 % de
etanol respectivamente.
Carburantes de gasoil conformes con las normas
EN590, EN16734 y EN16709 que contienen
hasta 7
%, 10 %, 20 % y 30 % de éster metílico
de ácidos grasos respectivamente. El empleo de
carburantes B20 o B30, incluso ocasionalmente,
exige condiciones especiales de mantenimiento
referidas como "Condiciones arduas".
Carburante de gasoil parafínico conforme a la
norma EN15940.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, carburante doméstico...)
está terminantemente prohibido, ya que
podría dañar el motor y el circuito de
carburante.
Sólo está autorizada la utilización de
aditivos para carburantes que cumplan
las normas B715001 (gasolina) o B715000
(gasoil).
Gasoil a temperaturas bajas
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación
de parafinas en los carburantes diésel de tipo
verano puede impedir el funcionamiento correcto
del motor
. En estas condiciones de temperatura,
utilice carburante diésel de tipo invierno y
mantenga el depósito de carburante más del
50
% lleno.
A temperaturas inferiores a -15
°C, para
evitar problemas de arranque es aconsejable
estacionar el vehículo a cubierto (garaje con
calefacción).
Desplazamientos al
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor
del vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el
uso de un carburante determinado (octanaje
específico, nombre comercial específico...)
para garantizar el funcionamiento correcto
del motor.
Para más información, consulte con la red.
Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente
62 litros (gasolina), 55 litros (gasoil) o 42
litros (híbrido).
Capacidad de la reserva: 6 litros
aproximadamente.
Nivel de carburante bajo
Cuando el depósito de carburante
alcanza un nivel bajo, se enciende este
testigo de alerta en el cuadro de instrumentos,
acompañado de la visualización de un mensaje
y de una señal acústica. Cuando se enciende
por primera vez, quedan aproximadamente 6
litros de carburante.
El testigo de alerta reaparecerá, acompañado
de una señal acústica y de un mensaje, cada
vez que se dé el contacto hasta que se efectúe
un repostaje de carburante suficiente. Durante
la conducción, la señal acústica y el mensaje
reaparecen a intervalos cada vez más cortos a
medida que el nivel de carburante se aproxima
a 0.
Reposte lo antes posible para evitar quedarse
sin carburante.
Para más información relativa a la
Inmovilización por falta de carburante
(diésel), consulte el apartado correspondiente.
Stop & Start
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.
Page 167 of 276

165
Información práctica
7Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 10 litros para que el indicador de
nivel de carburante los tenga en cuenta.
Al abrir la tapa de llenado puede generarse
un ruido producido por una irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
►
Debe apagar el motor
.
► Con el vehículo desbloqueado, presione la
parte trasera de la tapa de llenado para abrirla
(el tapón está integrado).
►
Seleccione el surtidor correspondiente al
carburante adecuado para el motor del vehículo
(consulte la etiqueta en el interior de la tapa).
► Introduzca la boquilla de llenado hasta el
fondo antes de iniciar el repostaje (riesgo de
salpicaduras).
►
Llene el depósito.
No insista después del tercer corte de la
boquilla de llenado, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.
►
Empuje la tapa del depósito de carburante
para cerrarla.
El vehículo está equipado con un catalizador
que contribuye a reducir el nivel de sustancias
nocivas en los gases de escape.
Para los motores de gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
repostajes de gasolina sin plomo.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para el vehículo, es
indispensable vaciar el depósito y llenarlo
con el carburante correcto antes de poner
en marcha el motor.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según país de comercialización.)
Este dispositivo mecánico impide llenar el
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada
del depósito, aparece al retirar el tapón.
Funcionamiento
Cuando se inserta una boquilla de llenado de
gasolina en la boca del depósito de carburante
de un vehículo diésel, entra en contacto con la
tapa. El sistema permanece cerrado e impide el
llenado
No insista e introduzca una boquilla de
gasoil.
Sigue siendo posible utilizar una garrafa
para llenar el depósito.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las boquillas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según el
país, el sistema anticonfusión de carburante
puede imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de desplazarse al extranjero, es
aconsejable comprobar con el concesionario
PEUGEOT si el vehículo está adaptado a los
equipos de suministro de los países visitados.
Page 180 of 276

178
Información práctica
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los recipientes
reservados para tal fin en la red PEUGEOT o
un taller cualificado.
Aceite del motor
El nivel se comprueba una vez que el
motor haya estado detenido al menos
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
bien con el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
vehículos equipados con un indicador eléctrico)
o bien con la varilla de nivel de aceite.
Es normal tener que realizar una reposición del
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
con reposición del nivel si es necesario, cada
5000 km.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
motores y del sistema anticontaminación,
no utilice nunca aditivos en el aceite del
motor.
Comprobación con la varilla de nivel
de aceite
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
la ilustración del compartimento del motor
correspondiente.
► Agarre la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
Cierre
► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
► Compruebe el bloqueo.
Debido a la presencia de equipamiento
eléctrico bajo el capó, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia, lavado,
etc.) .
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquí es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos.
Las ubicaciones de los siguientes elementos
pueden variar:
–
Filtro de aire.
–
V
arilla de nivel de aceite del motor.
–
T
apón de llenado de aceite del motor.
–
Bomba de cebado
–
T
ornillo de desgasificación
Motor de gasolina
* En función de la motorización.
Motor diésel
1. Depósito del líquido lavacristales
2. Depósito del líquido de refrigeración del
motor
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Tapón de llenado de aceite del motor
9. Varilla de nivel de aceite del motor
10. Bomba de cebado*
11 . Tornillo de desgasificación*
El circuito de gasoil está sometido a una
presión muy alta.
Cualquier intervención en este circuito se
debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Revisión de los niveles
Controle todos los niveles siguientes según el
plan de mantenimiento del fabricante. Salvo
que se indique lo contrario, repóngalos si es
necesario.
En caso de disminución significativa de un nivel,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para realizar la revisión del sistema
correspondiente.
Los líquidos deben cumplir los requisitos
del fabricante y ser apropiados para el
motor del vehículo.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que
determinadas zonas del motor pueden estar
extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el ventilador de refrigeración
podría ponerse en marcha en cualquier
momento (incluso con el contacto quitado).
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y
los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos.
Page 183 of 276

181
Información práctica
7Batería de 12 V
La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe regularmente
el apriete correcto de los terminales (en las
versiones sin terminales de bloqueo rápido) y el
estado de limpieza de las conexiones.
Para más información sobre las
precauciones que se deben tomar antes
de realizar intervenciones en la batería de
12
V, consulte el apartado correspondiente.
Las versiones equipadas con Stop &
Start incluyen una batería de ácido de
plomo de 12
V con una tecnología y
características específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Filtro del habitáculo
En función del entorno y de la utilización
del vehículo (atmósfera polvorienta,
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
si es necesario.
Un filtro del habitáculo sucio puede
provocar el deterioro de las prestaciones
del sistema de aire acondicionado y generar
olores desagradables.
Filtro de aire
En función del entorno y de la utilización
del vehículo (atmósfera polvorienta,
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
si es necesario.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez que
cambie el aceite del motor.
Filtro de partículas (diésel)
El inicio de saturación del filtro de
partículas se indica mediante la
iluminación temporal del testigo correspondiente
acompañado de un mensaje que advierte del
riesgo de obstrucción del filtro.
En cuanto las condiciones del tráfico lo permitan,
regenere el filtro circulando a una velocidad
de al menos 60
km/h hasta que el testigo se
apague.
Si el testigo no se apaga, significa que el
nivel de aditivo para gasoil es bajo.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte el
apartado correspondiente.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
puede constatar emisiones de vapor de agua
por el escape al acelerar. Dichas emisiones
no tienen consecuencias en el
funcionamiento del vehículo ni para el medio
ambiente.
Vehículo nuevo
Es habitual que las primeras operaciones
de regeneración del filtro de partículas
pueden ir acompañadas de un olor a
quemado.
Caja de cambios manual
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario realizar
un cambio de aceite).
Caja de cambios automática
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario cambiar
el aceite).
Freno de estacionamiento
eléctrico
Este sistema no requiere ningún control
específico. No obstante, en caso de
problemas, lleve a comprobar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Para más información relativa al Freno
de estacionamiento eléctrico, consulte
el apartado correspondiente.
Page 186 of 276

184
Información práctica
– Deténgase tras la primera parada
automática de la boquilla si está efectuando
el llenado en una estación de servicio.
El sistema solamente registra las puestas a
nivel de AdBlue
® de 5 litros o más.
Si el depósito de AdBlue® está
completamente vacío, lo que se confirma
mediante el mensaje “Rellene AdBlue:
arranque bloqueado”, es imprescindible
añadir al menos 5 litros.
Cambio al modo "rueda
libre"
El determinadas situaciones, debe permitir que
el vehículo circule en modo de "rueda libre"
(cuando esté siendo remolcado, cuando se
encuentre sobre rodillos de prueba, en un túnel
de lavado automático, durante el transporte
ferroviario o marítimo, etc.).
El procedimiento varía dependiendo del tipo de
caja de cambios y de freno de estacionamiento.
Con caja de cambios
manual y freno de mano
eléctrico
/
Recomendaciones de
almacenamiento
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
aproximadamente y se deteriora a partir de los
+25
°C. Se recomienda almacenar los envases
en un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conservar al menos durante un año.
En caso de que el líquido se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente a temperatura ambiente.
No guarde los envases de AdBlue® en el
vehículo.
Precauciones de uso
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se
conserva en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la zona
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
con agua abundante o con una solución de
lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si
la quemazón o la irritación persisten, acuda al
médico.
En caso de ingestión, enjuáguese
inmediatamente la boca con agua limpia y beba
mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el
riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale
los vapores. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Mantenga el AdBlue® fuera del alcance
de los niños, en su envase original.
Procedimiento
Antes de proceder a realizar una puesta a nivel,
asegúrese de que el vehículo está estacionado
en una superficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11
°C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un lugar donde la temperatura sea más
alta para poder realizar la reposición de nivel.
No vierta el AdBlue® en el depósito de
gasoil.
En caso de que rebose AdBlue® o se
produzcan salpicaduras sobre la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
Importante: Cuando efectúe una
reposición de nivel después de una
inmovilización por falta de AdBlue, debe
esperar durante unos 5 minutos antes de
volver a dar el contacto, sin abrir la puerta
del conductor, desbloquear el vehículo ni
entrar con la llave electrónica en el
habitáculo .
Dé el contacto, espere 10 segundos y
arranque el motor.
►
Pulse el botón " ST
ART/STOP" para apagar
el motor.
► Gire el tapón azul del depósito de AdBlue® un
sexto de vuelta hacia la izquierda y retírelo.
►
Con un envase de
AdBlue
®: tras comprobar
la fecha de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones en la etiqueta antes de verter el
contenido del envase en el depósito de AdBlue
del vehículo.
►
Con una bomba de
AdBlue®: introduzca la
boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla
interrumpa automáticamente la operación.
Para no llenar en exceso el depósito de
AdBlue:
–
Añada entre 10 y 13 litros empleando el
envase
de AdBlue
®
Page 190 of 276

188
En caso de avería
Triángulo de preseñalización
Como medida de seguridad, antes de bajar
del vehículo para montar y colocar el triángulo,
encienda las luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.
Compartimento
portaobjetos
Hay un compartimento para guardar el triángulo
de emergencia en el guarnecido interior del
portón trasero.
►
T
ras abrir el portón trasero, libere la tapa
girando el tornillo un cuarto de vuelta a la
izquierda.
Montaje y colocación del
triángulo
Para las versiones equipadas con un triángulo
de origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las
instrucciones de montaje que se entregan con
el triángulo.
►
Coloque el triángulo en posición detrás
del vehículo conforme a la legislación vigente
localmente.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
En los motores diésel, en caso de agotar el
carburante será necesario cebar el circuito.
Antes de empezar a cebar el sistema , es
imprescindible introducir al menos 5 litros de
gasoil en el depósito de carburante.
Para obtener más información relativa al
repostaje y al sistema anticonfusión
de carburante (diésel), consulte el apartado
correspondiente.
En el caso de las versiones que no sean
BlueHDi, los componentes del sistema de
carburante se encuentran en el compartimento
del motor, posiblemente bajo la cubierta
desmontable.
Para obtener más información relativa al
compartimento del motor, y, en
particular, a la ubicación de los diferentes
componentes bajo el capó, consulte la
sección correspondiente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Dé el contacto (sin arrancar el motor).
► Espere 1 minuto aproximadamente y quite el
contacto.
►
Accione el motor de arranque para arrancar
el motor
.
Si el motor no arranca a la primera, no insista y
repita el procedimiento.
Motores 2.0 BlueHDi
► Dé el contacto (sin arrancar el motor).
► Espere 6 segundos aproximadamente y quite
el contacto.
►
Repita la operación 10 veces.
►
Accione el motor de arranque para arrancar
el motor
.
Si el motor no arranca a la primera, no insista y
repita el procedimiento.
(Motores distintos de-BlueHDi)
► Abra el capó y, si es necesario, suelte la tapa
de estilo para acceder a la bomba de cebado.
► Afloje el tornillo de desgasificación.
► Utilice la bomba de cebado hasta que
aparezca carburante en el tubo
transparente.
► Apriete el tornillo de desgasificación como se
ha indicado.
► Accione el motor de arranque hasta que el
motor se ponga en funcionamiento (en caso de
que el motor no se ponga en funcionamiento en
el primer intento, espere aproximadamente 15
segundos y vuelva a intentarlo).
► Si, tras varios intentos, el motor no arranca,
vuelva a accionar la bomba de cebado y el
motor de arranque a continuación.
► Vuelva a colocar la tapa de estilo y fíjela; a
continuación, cierre el capó.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el
vehículo.
Su contenido depende del equipamiento del
vehículo:
– Kit de reparación provisional de neumáticos.
– Rueda de repuesto.
Page 267 of 276

265
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 51–52
ABS
85
Acceso manos ocupadas
39
Accesorios
82, 175
Acceso y encendido del kit manos
libres
29–31, 106
Aceite motor
179
Acondicionamientos
61–62, 63, 65–66
Acondicionamientos del maletero
66
Acondicionamientos interiores
61–62
Acondicionamientos traseros
65
Active Safety Brake
139–141
AdBlue®
19, 183
Adhesivos de personalización
186
Aditivo gasoil
180–181
Airbags
90–92, 95
Airbags cortinas
91–92
Airbags frontales
90, 92, 95
Airbags laterales
91–92
Aire acondicionado
53, 56
Aire acondicionado automático
57
Aire acondicionado automático bizona
54
Aire acondicionado bizona
54
Aireadores
53
Ajuste del ángulo del asiento
47
Alarma
33–34
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
143, 147
Alerta atención conductor
142–143
Alerta Riesgo Colisión
139–141
Alfombrilla 64, 123
Altavoces
62
Alumbrado de conducción
72
Alumbrado estático de intersección
76–77
Amplificador de audio
62
Ángulo del asiento
47
Anillos de amarre
66, 70
Antiarranque electrónico
105
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
85–86
Antipatinado de las ruedas (ASR)
86
Antirrobo / Antiarranque
29
Apertura de las lunas
27
Apertura de las puertas
29, 35
Apertura del capó motor
177
Apertura del maletero
29, 37
Aplicaciones
251
Aplicaciones de conexión
251
Arrancar
207
Arranque de emergencia
107, 207
Arranque del motor
106
Arranque del vehículo
106, 111–114
Arranque de un motor Diesel
164
Asientos delanteros
46–48
Asientos eléctricos
47–48
Asientos para niños
89, 93–94, 96–97
Asientos para niños clásicos
96–97
Asientos para niños ISOFIX
98–100
Asientos térmicos
48–49
Asientos traseros
51–52, 94
Asistencia a la frenada de urgencia
86, 141
Autonomía AdBlue
19, 180
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
86Ayuda al estacionamiento delantero 149
Ayuda al estacionamiento trasero
149
Ayuda al mantenimiento
en la vía
131, 136–137, 139
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero
149
Ayuda lateral al estacionamiento
150
Ayuda para arrancar en
una pendiente
115–116
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)
121
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)
121
B
Bandeja trasera 67
Banqueta trasera
51
Barras de techo
174–175
Barrido automático de los limpiaparabrisas
81
Batería
176
Batería de 12 V
181, 206–211
Batería de accesorios
209
Batería (híbrido)
166, 170
Bidón AdBlue®
184
Bloqueo
28–30
Bloqueo centralizado
30, 33
Bloqueo de las puertas
33
Bloqueo desde el interior
33
BlueHDi
19, 180, 188
Bluetooth (kit manos libres)
232, 256–257
Page 271 of 276

269
Índice alfabético
Masajes multipuntos 49
Masas
215–217, 219
Medio ambiente
7, 32, 59
Memorización de las posiciones
de conducción
48
Memorización de una velocidad
131
Mensajes
258
Mensajes rápidos
259
Menú
231
Menú de la pantalla
231
Menú general
24
Menús abreviados
24
Menús (audio)
225–226, 240–241
Modo "Confort"
11 7
Modo delastrado
177
Modo ECO
11 7
Modo economía de energía
176
Modos de conducción
11 7
Modo "Sport"
11 7
Montaje de una rueda
195–196
Montar unas barras de techo
174–175
Motor
182
Motor Diesel
164, 178, 188, 217, 219
Motor eléctrico
117, 166, 220
Motor gasolina
117, 178, 216
Motor híbrido
220
Motorizaciones
215–217, 219
N
Navegación 245–247
Navegador conectado 247–250
Navegador Internet
247, 251
Neumáticos
182, 222
Neutralización del airbag pasajero
90, 95
Niños
89, 97–101
Niños (seguridad)
102
Nivel de aceite
18, 179
NIvel de AdBlue®
180
Nivel de aditivo gasoil
180–181
Nivel de carga de la batería
25, 166
Nivel del líquido de frenos
179
Nivel del líquido del lavaparabrisas
79, 180
Nivel del líquido de refrigeración
19, 180
Niveles y revisiones
178–180
Número de serie vehículo
222
O
Olvido de las luces 72
Ordenador de a bordo
22–23
Órdenes vocales
241–244
P
Palanca caja de cambios manual 11 0
Pantalla táctil
23, 25, 60
Parabrisas térmico
57
Parada de emergencia
107
Parada del vehículo
106, 111–114
Parametraje de los equipos
24–25
Parámetros del sistema 234, 260
Parasol
61
Park Assist
155
Pastillas de frenos
182
Pegatinas de personalización
186
Perfiles
234, 259
Personalización
10
Pila de telemando
32, 59
Pinchazo de una rueda
191, 193
Pintura
186, 222
Placas de identificación fabricante
222
Plataforma (remolcado)
212
Portabicicletas
175
Porta-latas
61
Porta-mapas
61
Porta-objetos
61
Portón manos libres
37, 39–40
Portón motorizado
37, 39–40
Portón trasero
37
Posiciones de conducción (memorización)
48
Potencia
20
Preacondicionamiento térmico
del habitáculo
26, 60
Presión de inflado de
los neumáticos
182, 193, 222
Pretensión pirotécnica (cinturones
de seguridad)
89
Programa electrónico de estabilidad
(ESC)
85–87
Protección para niños
90, 93–95, 97–101
Puertas
35
Puesta a cero trayecto
22