stop start Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, tamaño PDF: 8.49 MB
Page 4 of 276
2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos digital 9
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Test manual 21
Cuentakilómetros total 21
Reostato de luces 22
Ordenador de a bordo 22
Pantalla táctil 23
Características a distancia (híbrido) 26
2Acceso
Llave electrónica con función de mando
a distancia y llave integrada, 27
Acceso y arranque manos libres 29
Procedimientos de emergencia 31
Cierre centralizado 33
Alarma 33
Puertas 35
Maletero 37
Portón manos libres 37
Elevalunas eléctricos 41
Techo panorámico 42
3Ergonomía y Confort
Posición de conducción 45
Asientos delanteros 46
Reglaje del volante 49
Retrovisores 49
Asientos traseros 51
Calefacción y ventilación 53
Aire acondicionado automático bizona 54
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
57
Parabrisas térmico 57
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
58
Sistema de calefacción/ventilación adicional 58
Preacondicionamiento térmico (híbrido) 60
Acondicionamiento de la parte delantera 60
Luces de techo 64
Iluminación ambiental 65
Acondicionamiento de la parte trasera 65
Acondicionamiento del maletero 66
4Iluminación y visibilidad
Mandos de iluminación exterior 72
Intermitentes 73
Reglaje de la altura los faros 74
Encendido automático de las luces 74
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
74
Conmutación automática de las luces
de carretera
75
Alumbrado estático de intersección 76
Night Vision 77
Mando del limpiaparabrisas 78
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 80
Limpiaparabrisas automáticos 81
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 82
Luces de emergencia 82
Claxon 83
Aviso acústico para peatones (híbrido) 83
Llamada de emergencia o asistencia 83
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 85
Cinturones de seguridad 87
Airbags 90
Capó activo 92
Asientos para niños 93
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
95
Sillas infantiles ISOFIX 98
Sillas infantiles i-Size 101
Seguro para niños 102
6Conducción
Consejos de conducción 104
Arranque/parada del motor 105
Arranque de vehículos híbridos 106
Freno de estacionamiento eléctrico 108
Caja de cambios manual 11 0
Caja de cambios automática 111
Caja de cambios automática eléctrica
(híbrido)
11 4
Ayuda para arrancar en una pendiente 11 5
Active Suspension Control 11 6
Modos de conducción 11 6
Indicador de cambio de marcha 11 8
Stop & Start 11 8
Detección de inflado insuficiente 120
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
121
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
123
Limitador de velocidad 126
Page 6 of 276
4
Vista general
Puesto de conducción
Estas ilustraciones y descripciones se
proporcionan a título meramente informativo. La
presencia y posición de ciertos elementos puede
variar según la versión o el nivel de acabado.
1.Mandos del techo solar y de las persianas
Luz de cortesía táctil / Luces de lectura
delanteras táctiles 2.
Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal
del acompañante
Llamada de emergencia / Llamada de
asistencia
3. Retrovisor interior / LED indicador de
conducción en modo ELECTRIC
4. Head-up display digital
5. Panel lateral de interruptores / Sujeción de
mapas
6. Caja de fusibles
7. Apertura del capó
8. Panel de mandos de los retrovisores
laterales y los elevalunas eléctricos
9. Reposabrazos delantero
Toma auxiliar (Jack)
10. Toma de 12 V o conexiones USB
11 . Airbag frontal del acompañante
12. Guantera
1.Luces de emergencia
Cierre centralizado
2. Pantalla táctil de 8" (PEUGEOT Connect
Radio) o de 10" HD (PEUGEOT Connect
Nav)
3. Toma de 12 V/conexiones USB
Espacio de almacenamiento
Cargador inalámbrico de teléfonos
4. Mando de la caja de cambios
Full Park Assist
5. Encendido/apagado del motor "START/
STOP"
6. Freno de estacionamiento eléctrico
7. Selector de "MODO DE CONDUCCIÓN".
Mandos en el volante
Page 7 of 276
5
Vista general
1.Luces de emergencia
Cierre centralizado
2. Pantalla táctil de 8" (PEUGEOT Connect
Radio) o de 10"
HD (PEUGEOT Connect
Nav)
3. Toma de 12
V/conexiones USB
Espacio de almacenamiento
Cargador inalámbrico de teléfonos
4. Mando de la caja de cambios
Full Park Assist
5. Encendido/apagado del motor "START/
STOP"
6. Freno de estacionamiento eléctrico
7. Selector de "MODO DE CONDUCCIÓN".
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores/Intermitentes/
Indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas /
Lavaparabrisas / Ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Claxon / Airbag frontal del conductor
5. Mandos del limitador de velocidad/regulador
de velocidad
/ Regulador de velocidad
adaptativo
6. Mandos de ajuste del sistema de audio
A. Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Aumento/disminución del volumen
D. Selección del soporte siguiente/anterior
Confirmación de una selección
E. Acceso al menú Teléfono
Gestión de las llamadas
F. Selección de la fuente de audio
G. Visualización de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
Panel lateral de interruptores
1. Reglaje de la altura los faros halógenos
2. Portón manos libres
3. Alerta activa al franqueo involuntario de línea
4. Función de ayuda al posicionamiento en el
carril
5. Alarma
6. Testigo de temperatura de preacondicionado
7. Parabrisas térmico
8. Apertura de la tapa del carburante
Panel central de interruptores
1. Mandos de la pantalla táctil de 8" (PEUGEOT
Connect Radio) o de 10"
HD (PEUGEOT
Connect Nav)
Acceso al menú Híbrido
2. Asientos calefactados
3. Stop & Start
4. Desempañado del parabrisas y de las
ventanillas delanteras
5. Recirculación del aire interior
6. Desescarchado de la luneta trasera
Page 18 of 276
16
Instrumentación de a bordo
El capó activo ha sido activado.
No toque el capó.
Llame a un proveedor de servicio de asistencia
en carretera y lleve a cabo (3) mientras circula
sin superar 30 km/h.
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha, salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un
mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Pulse el botón para reactivar Stop & Start.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C.
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Night VisionFijo.
El sistema se ha activado, pero el
vehículo está circulando a demasiada velocidad
o las condiciones de temperatura exterior están
fuera de los límites operativos.
La indicación está disponible con el modo
"Visión nocturna" pero el sistema no emite una
alerta.
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Vehículo listo para circular (híbrido)
Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve
a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Page 24 of 276
22
Instrumentación de a bordo
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.
Reostato de luces
Este sistema permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Con pantalla táctil de 8"
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Luminosidad ".
► Ajuste la luminosidad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
Los ajustes se aplican inmediatamente.
►
Pulse fuera de la ventana de ajustes para
salir
.
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Dark".
La pantalla se apaga por completo.
►
V
uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de su superficie) para activarla.
Con pantalla táctil HD de
10"
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
►
Seleccione " OPCIONES
".
► Seleccione "Configuración pantalla ".
►
Seleccione la pestaña " Luminosidad".► Ajuste la luminosidad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
► Pulse este botón para guardar y salir .
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Apagar pantalla ".
La pantalla se apaga por completo.
►
V
uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de su superficie) para activarla.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Datos mostrados en el
cuadro de instrumentos
Los datos del ordenador de a bordo se
visualizan de forma permanente cuando se
selecciona el modo de pantalla "PERSONAL". En todos los demás modos de visualización,
si presiona el extremo de la palanca del
limpiaparabrisas, estos datos se mostrarán
temporalmente en una ventana específica.
Visualización de las diferentes pestañas
► Si pulsa el botón situado en el extremo de
la palanca del limpiaparabrisas, se mostrarán
sucesivamente las siguientes pestañas:
–
Información actual:
•
Autonomía total (gasolina o diésel).
•
Consumo actual(gasolina o diésel).
•
Contador de tiempo de Stop & Start
(gasolina o diésel).
•
Porcentaje del trayecto actual recorrido
en modo conducción en modo totalmente
eléctrico (híbrido).
–
T
rayectos "1" y, a continuación, "2":
•
V
elocidad media.
•
Consumo de carburante medio.
•
Distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando se muestre el
cuentakilómetros parcial deseado, pulse
Page 25 of 276
23
Instrumentación de a bordo
1el botón que se encuentra en el extremo del
mando del limpiaparabrisas durante más de 2
segundos.
Los cuentakilómetros parciales "1" y "2" son
independientes y se usan de forma idéntica.
Definiciones
Autonomía
(km o millas)Número de kilómetros que se pueden
recorrer con el carburante que queda en
el depósito (en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio
de conducción o de relieve que ocasione una
variación importante del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras,
consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Consumo de carburante actual
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado en los últimos segundos
transcurridos. Esta función solo se muestra cuando el vehículo
alcanza velocidades superiores a 30
km/h (19
mph).
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Contador de tiempo de Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo está equipado con Stop & Start, un
contador de tiempo calcula el tiempo acumulado
de funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
– La indicación permanente de la hora y de la
temperatura exterior (se muestra un testigo de
alerta azul si hay riesgo de hielo).
–
Los mandos del sistema de calefacción/aire
acondicionado.
–
Los menús de ajuste de las funciones y del
equipamiento del vehículo.
–
Los mandos de ajuste del sistema de audio
y del teléfono y la indicación de la información
relacionada.
–
La indicación de las funciones visuales
de ayuda a la conducción (ayuda gráfica al
estacionamiento, Park
Assist, etc.).
–
Los servicios de Internet y la visualización de
información relacionada.
–
Los mandos del sistema de navegación y la
visualización de información relacionada (según
la versión).
Por motivos de seguridad, detenga
siempre el vehículo antes de realizar
operaciones que requieran una atención
continua.
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción.
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Page 34 of 276
32
Acceso
► Introduzca la llave mecánica (integrada en el
mando a distancia) en la cerradura para abrir el
vehículo.
► Sitúe la llave electrónica contra el lector
de emergencia situado en la columna de la
dirección y manténgala en esa posición hasta
que se ponga el contacto.
► Dé el contacto pulsando el botón " START/
STOP".
► Con una caja de cambios manual, ponga
la palanca de cambios en punto muerto y pise a
fondo el pedal de embrague.
► Con una caja de cambios automática,
desde el modo P, pise el pedal del freno.
Si el fallo de funcionamiento persiste después
de la reinicialización, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario autorizado
PEUGEOT o con un taller cualificado.
► Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
► Gire la llave hacia la parte delantera/trasera
para desbloquear/bloquear el vehículo.
►
En los 5 segundos siguientes, vuelva a girar
la llave hacia la parte trasera del vehículo para
superbloquearlo.
Si el vehículo está equipado con alarma,
no se activará al realizar el bloqueo con
la llave.
Si la alarma está activada, la sirena sonará al
abrir la puerta; se apagará al dar el contacto.
El cierre centralizado no
funciona
Siga estos procedimientos en los siguientes
casos:
–
Fallo de funcionamiento del cierre
centralizado.
–
Batería desconectada o descargada.
En caso de fallo de funcionamiento del
sistema de cierre centralizado, es
imprescindible desconectar la batería para
asegurarse de ese modo que el vehículo está
completamente bloqueado.
Puerta del conductor
► Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo para bloquearlo o hacia la parte
delantera para desbloquearlo.
Puertas de los pasajeros
Desbloqueo
► T ire del mando interior de apertura de la
puerta.
Bloqueo
► Abra las puertas.
► En las puertas traseras, compruebe que el
seguro para niños no está activado.
Consulte el apartado correspondiente.
►
Retire el protector negro
situado en el
canto de la puerta con la llave.
►
Inserte la llave en la cerradura sin forzarla,
gire el bloqueo hacia el interior de la puerta.
►
Retire la llave y vuelva a colocar el tapón
negro.
►
Cierre las puertas y compruebe desde el
exterior que el vehículo está bloqueado.
Cambio de la pila
Cuando es necesario cambiar la pila, se muestra
un mensaje en el cuadro de instrumentos.
Tipo de pila: CR2032/3 voltios.
► Suelte la tapa introduciendo un destornillador
pequeño en la ranura y levántela.
►
Retire la pila gastada de su alojamiento.
►
Introduzca la pila nueva con la polaridad
correcta y encaje la tapa en el alojamiento.
►
Reinicialice el mando a distancia.
Para más información relativa a la
Reinicialización del mando a distancia ,
consulte el apartado correspondiente.
No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente. Llévelas a un punto
limpio autorizado.
Reinicialización del mando
a distancia
Después de cambiar la pila o si se produce un
fallo de funcionamiento, puede ser necesario
reinicializar el mando a distancia.
Page 44 of 276
42
Acceso
El techo corredizo o la persiana se pueden
accionar con el contacto puesto (si la batería
tiene suficiente carga), con el motor en marcha,
en el modo STOP del Stop & Start, y hasta 45
segundos después de haber quitado el contacto
tras bloquear el vehículo.
Precauciones
No saque la cabeza ni los brazos a
través del techo corredizo abierto cuando
el vehículo esté en circulación, ya que podría
sufrir heridas graves.
Compruebe que el equipaje y los
accesorios transportados en las barras
de techo no impidan las maniobras del techo.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar el
vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar
dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Los mandos de los elevalunas se
mantienen operativos durante unos 45
segundos después de quitar el contacto o de
cerrar el vehículo.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
contacto o abra el vehículo.
Antipinzamiento
Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
sube se detiene y baja parcialmente de forma
inmediata.
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas traseros
Para la seguridad de los niños, pulse el mando
5 para desactivar los mandos de los elevalunas
traseros, independientemente de sus posiciones.
El testigo rojo del botón se enciende y se
muestra un mensaje de confirmación. El
testigo permanecerá encendido hasta que se
desactiven los mandos.
Los elevalunas traseros seguirán siendo
controlados mediante los mandos del conductor.
En caso de un impacto grave, se
reactivan los mandos de los elevalunas
traseros si habían sido desactivados.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Después de volver a conectar la batería, o si
las lunas se mueven de forma anormal, debe
reiniciar la función antipinzamiento.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones.
Para cada una de las lunas:
►
Baje completamente la luna y luego
súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
completo de la luna.
►
Siga tirando del mando durante al menos
un segundo después del cierre completo de la
ventanilla.
Si una ventanilla encuentra un obstáculo
durante su funcionamiento, debe
invertirse el movimiento de la ventanilla. Para
ello, accione el mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los elevalunas
eléctricos de los ocupantes, debe asegurarse
de que nadie impida que la ventanilla se
cierre correctamente.
Es importante asegurarse de que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Supervise especialmente a los niños durante
la manipulación de las ventanillas.
Preste atención a los pasajeros o personas
que se encuentren cerca del vehículo al
cerrar los elevalunas con la llave electrónica
o el sistema de "Acceso y arranque manos
libres".
Techo panorámico
El techo corredizo panorámico consiste en un
panel de cristal móvil que se desliza por encima
del techo una persiana que se puede abrir de
forma independiente. Cuando se abre el techo
corredizo, la persiana de ocultación se abre
automáticamente.
►
Para accionar el techo corredizo panorámico
y la persiana de ocultación utilice los botones de
la consola de techo.
A. Mando de la persiana del techo corredizo.
B. Control del techo corredizo
Page 45 of 276
43
Acceso
2El techo corredizo o la persiana se pueden
accionar con el contacto puesto (si la batería
tiene suficiente carga), con el motor en marcha,
en el modo STOP del Stop & Start, y hasta 45
segundos después de haber quitado el contacto
tras bloquear el vehículo.
Precauciones
No saque la cabeza ni los brazos a
través del techo corredizo abierto cuando
el vehículo esté en circulación, ya que podría
sufrir heridas graves.
Compruebe que el equipaje y los
accesorios transportados en las barras
de techo no impidan las maniobras del techo.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar el
vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar
dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo corredizo (presencia
de polvo, hojas secas, etc.).
Si utiliza el túnel de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera de
alta presión a menos de 30 centímetros de
las juntas.
No salga del vehículo dejando el techo
corredizo abierto.
Funcionamiento
Cuando se abre por completo el techo corredizo,
el panel de cristal móvil se desplaza hasta la
posición de apertura parcial, y luego se desliza
por encima del techo. Es posible ajustarlo en
todas las posiciones intermedias.
Dependiendo de la velocidad del
vehículo, la posición parcialmente abierta
puede variar para mejorar la acústica.
Antes de accionar los botones de mando del techo o de la persiana, asegúrese de
que nada ni nadie impida la maniobra.
Preste especial atención a los niños durante
las maniobras del techo o de la persiana.
En caso de pinzamiento al abrir o cerrar
el techo corredizo o la persiana, debe
invertir el movimiento del techo corredizo
o de la persiana. Para ello, pulse el control
pertinente.
El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y la persiana de ocultación.
Sistema antipinzamiento
Si el techo corredizo o la persiana de ocultación
encuentran un obstáculo durante una
maniobra de cierre, el movimiento se invierte
automáticamente.
El sistema antipinzamiento del techo corredizo
está diseñado para ser eficaz hasta los
120
km/h.
Apertura/cierre
► Para abrir el techo corredizo o la persiana,
utilice la parte del botón situado hacia la parte
trasera .
►
Para
cerrar el techo corredizo o la persiana,
utilice la parte del botón situado hacia la parte
delantera.
Funcionamiento de los botones
► Pulsando uno de los botones más allá del
punto de resistencia, el techo se abre o se cierra
por completo.
►
Pulsando de nuevo el botón se detiene el
movimiento.
►
Si mantiene pulsado un botón (sin
sobrepasar el punto de resistencia), el
movimiento del techo corredizo o de la persiana
se detiene al liberarlo.
Page 50 of 276
48
Ergonomía y Confort
Cuando el asiento y el habitáculo hayan
alcanzado una temperatura adecuada,
desactive la función; al reducirse el consumo
de corriente eléctrica se reduce el consumo
de carburante.
Se desaconseja un uso prolongado de
los asientos térmicos para las personas
con piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
el caso de las personas cuya percepción
del calor esté alterada (por enfermedad,
medicación, etc.).
Para mantener la esterilla térmica intacta y
evitar un cortocircuito:
– no coloque objetos cortantes ni pesados
sobre el asiento,
– no se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento,
– no derrame líquidos sobre el asiento,
– no utilice nunca la función de calefacción si
el asiento está húmedo.
Masaje multipunto
Sistema que permite seleccionar el tipo de
masaje y ajustar su intensidad.
Este sistema funciona cuando el motor está en
marcha así como en modo STOP de Stop &
Start.
Los ajustes de la función masaje se realizan a
través de la pantalla táctil.
Desde el asiento delantero:
Inclinación del respaldo
► Incline el mando hacia delante o hacia atrás.
Altura e inclinación del cojín del asiento
► Incline la parte trasera del mando hacia
arriba o hacia abajo para obtener la altura
deseada.
►
Incline la parte delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo para obtener la inclinación
deseada.
Funciones de confort
Memorización de las posiciones de
conducción
Esta función, asociada a los ajustes eléctricos
del asiento del conductor, permite memorizar
dos posiciones de conducción, para facilitar estos ajustes en caso de cambio frecuente de
conductor.
Tiene en cuenta los ajustes eléctricos del asiento
y de los retrovisores exteriores.
Con los botones M/1/2
►
Desde el interruptor del vehículo, ponga el
contacto.
►
Regule la posición del asiento y los
retrovisores exteriores.
►
Pulse el botón M
y, en el plazo de 4
segundos, pulse el botón 1 o 2.
Una señal acústica confirma la memorización.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.
Recuperación de una posición
memorizada
Con el contacto dado o el motor en marcha
► Pulse el botón 1
o 2 para recuperar la
posición correspondiente.
Suena una señal acústica al finalizar el ajuste.
Puede interrumpir el movimiento en curso
pulsando los botón M, 1 o 2, o si utiliza uno de
los mandos de ajuste del asiento.
Durante la circulación no es posible recuperar
una posición memorizada.
La recuperación de las posiciones memorizadas
se desactiva 45 segundos después de quitar el
contacto.
Asientos térmicos
La función solo está activa con el motor en
funcionamiento.
Encendido/apagado
► Pulse el botón correspondiente a su asiento.
► Con cada pulsación, el nivel de
calefacción se modifica; el número de testigos
correspondiente se enciende.
►
Para apagar la calefacción, vuelva a pulsar el
botón hasta que se apaguen todos los testigos.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.
No utilice la función cuando el asiento
no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad de la
calefacción.