isofix Peugeot 508 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.49 MB
Page 4 of 276

2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Painéis de instrumentos digitais 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Teste manual 21
Conta-quilómetros total 21
Reóstato de iluminação 22
Computador de bordo 22
Ecrã tátil 23
Funções remotas (híbrido) 26
2Acesso
Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada 27
Acesso e arranque mãos-livres 29
Procedimentos de emergência 31
Fecho centralizado das portas 33
Alarme 33
Portas 35
Mala 37
Porta da bagageira mãos-livres 37
Vidros elétricos 41
Teto de abrir panorâmico 42
3Ergonomia e conforto
Posição de condução 45
Bancos dianteiros 46
Regulação do volante 49
Retrovisores 49
Bancos traseiros 51
Aquecimento e ventilação 53
Ar condicionado automático de duas zonas 54
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
57
Para-brisas com aquecimento 57
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
58
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 58
Pré-climatização térmica (híbrida) 60
Acessórios dianteiros 60
Luzes de teto 64
Iluminação ambiente do habitáculo 65
Acessórios traseiros 65
Arrumações da mala 66
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 72
Indicadores de mudança de direção 73
Regulação da altura das luzes 74
Acendimento automático das luzes 74
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
75
Passagem automática das luzes de estrada 75
Iluminação estática de interseção 76
Night Vision 77
Comando do limpa-vidros 78
Substituir uma escova do limpa-vidros 80
Limpa-vidros automático 81
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 82
Luzes avisadoras de perigo 82
Buzina 83
Avisador sonoro para peões (híbrido) 83
Chamada de urgência ou assistência 83
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 85
Cintos de segurança 87
Airbags 89
Capô ativo 92
Cadeiras para crianças 92
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 95
Cadeiras para crianças ISOFIX 98
Cadeiras para crianças i-Size 101
Fecho de segurança para crianças 102
6Condução
Recomendações de condução 104
Ligar/desligar o motor 105
Arranque de veículos híbridos 106
Travão de estacionamento elétrico 108
Caixa de velocidades manual 11 0
Caixa de velocidades automática 111
Caixa de velocidades pilotada (híbrido) 11 4
Ajuda ao arranque em inclinação 11 5
Active Suspension Control 11 6
Modos de condução 11 6
Indicador de mudança de velocidade 11 8
Stop & Start 11 8
Deteção de pressão insuficiente 120
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
121
Reconhecimento dos painéis 123
Limitador de velocidade 126
Regulador de velocidade programável 129
Memorização das velocidades 131
Drive Assist Plus 131
Regulador de Velocidade Adaptativo 132
Page 95 of 276

93
Segurança
5Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
Em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser
transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso , nos
lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os
lugares traseiros do veículo.
–
As crianças que pesam menos de 9 kg
devem viajar de costas para a estrada, tanto
na parte da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:
–
“de costas para a estrada ” até aos 3
anos,
–
“de frente para a estrada ” a partir dos 3
anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e
apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente
ao corpo da criança, mesmo para trajetos
curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para prevenir que
seja projetado do veículo no caso de uma
travagem brusca. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as
coxas da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.
Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho
de segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um
terço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
–
uma criança sozinha e sem vigilância no
interior do veículo,
–
uma criança ou um animal dentro de
um veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
–
as chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Page 98 of 276

96
Segurança
Cadeiras para crianças
recomendadas
Gama de cadeiras para crianças recomendadas
que se fixam com um cinto de segurança de
três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança. Instalado apenas nos bancos traseiros.
O encosto de cabeça tem de ser retirado.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L6
"GRACO Booster"
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
É instalada apenas no banco do passageiro dianteiro ou nos bancos traseiros.
Page 100 of 276

98
Segurança
(c)Consulte a legislação em vigor no seu país
antes de colocar a criança neste lugar.
(d) Ajuste o banco do passageiro dianteiro para
a posição mais elevada.
(e) Para instalar uma cadeira para crianças
num banco traseiro, “de costas para a
estrada” ou “de frente para a estrada”,
avance o banco dianteiro e, em seguida,
endireite o encosto do banco para deixar
espaço suficiente para a cadeira para
crianças e para as pernas da criança.
(f) Nunca instale uma cadeira para crianças
com um suporte no banco traseiro central.
(g) Antes de instalar a cadeira de crianças no
banco traseiro central, guarde o fecho do
lado direito no espaço previsto para o efeito
na almofada do banco.
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados
com fixações em conformidade com a norma
ISOFIX:
* Consoante o país de comercialização.
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação:
–
Duas argolas A
, situadas entre o encosto do
banco e a almofada do banco.
As 2 patilhas dos cadeiras para crianças
ISOFIX são fixadas a elas.
–
O anel
B, situado atrás do banco, chamado
TIRANTE SUPERIOR, para fixar os bancos
equipados com uma correia superior.
Banco dianteiro
Bancos traseiros
Este sistema impede que a cadeira para
crianças se desloque para a frente em caso de
colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida, da
cadeira para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças à TIRANTE
SUPERIOR:
►
Remova e arrume o apoio de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse local
Page 101 of 276

99
Segurança
5(instale-o novamente quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada).
►
Passe a correia da cadeiras para crianças
por trás do encosto do banco, entre os 2 pontos
de ancoragem do apoio da cabeça.
►
Fixe o gancho da correia superior na argola
B
.
►
Aperte a correia superior
.
Aquando da instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX no banco traseiro
esquerdo do banco, antes de fixar a cadeira,
afaste previamente o cinto de segurança
traseiro central para o centro do veículo, para
não perturbar o funcionamento do mesmo.
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas no guia de utilização
que acompanha a cadeira para crianças.
Para obter informações sobre as opções
de instalação de cadeiras para crianças
ISOFIX no veículo, consulte a tabela de
resumo.
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças
para saber como instalar e retirar a cadeira.
"RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base ISOFIX"
(classe de tamanho: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada"
através de uma base ISOFIX que é fixa aos anéis A.
É instalada apenas no banco do passageiro dianteiro ou nos bancos traseiros.
A base tem uma perna de apoio com altura
regulável localizada na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser fixa
através de um cinto de segurança. Neste
caso, apenas a estrutura é utilizada e deve
ser fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de tamanho: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente na posição "de frente para a estrada".
É fixa aos anéis A e ao anel B, denominadas de TOP TETHER, com uma correia superior. É instalada apenas no banco do passageiro
dianteiro ou nos bancos traseiros. O encosto de cabeça tem de ser retirado.
Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser
igualmente utilizada nos bancos não
equipados com fixações “ISOFIX”. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser
imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regule o banco dianteiro do veículo para que os pés da criança não fiquem em contacto com o encosto do banco.
Instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com as regulamentações europeias, esta tabela indi\
ca as opções de instalação das cadeiras para crianças ISO\
FIX nos bancos do
veículo equipados com fixações ISOFIX.
Page 102 of 276

100
Segurança
No caso de cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais,\
a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma letra de A a G, está indicada
na cadeira para crianças ao lado do logótipo da i-Size.
Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10 kg (grupo 0)
Até 6 meses, aprox. Inferior a 10 kg
Inferior a 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox. De 9 a 18
kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço “De costas para a estrada” “De costas para
a estrada ”“De frente para a estrada
”
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Lugar Airbag do
passageiro dianteiro
1.ª fila (a) Banco do
passageiro com
regulação da altura Desativado:
“DESLIGADO” X
IL ILIUF/IL
Ativado:
“LIGADO” X
XXIUF/IL
Fila 2 (b) Bancos traseiros laterais
ILIL (c) IL (c)IUF / IL (c)
Lugar traseiro central Não ISOFIX
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Universal, “De frente para a estrada”, que fixa com a correia superior.
IL:
banco adaptado à instalação de uma cadeira de uma cadeira Isofix Semiuniversal, nomeadamente:
–
“de costas para a estrada”, equipada com uma correia superior ou u\
m suporte.
–
virado para a frente, equipado com um suporte.
–
um berço equipado com uma correia superior ou um suporte.
Para fixar a correia superior com as fixações ISOFIX
, consulte a secção correspondente.
X: lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira ISOFIX ou uma cadeira para bebé para o grupo de pesos especificado.
(a) Consulte a legislação em vigor no seu país antes de colocar a \
criança nesta posição.
Page 103 of 276

101
Segurança
5(b) A instalação de um berço neste lugar pode impedir a utilização de um ou mais lugares da mesma fila.
(c) Remova os apoios de cabeça.
Cadeiras para crianças i-Size
As cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A.
As cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:
–
uma correia superior que é fixa na argola B
.
–
ou um suporte que assenta no piso do veículo, compatível com o ban\
co homologado i-Size.
T
em como função impedir que a cadeira para crianças se desloque \
em caso de colisão.
Para obter mais informações sobre as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as \
opções de instalação das cadeiras para crianças i-Size no\
s bancos do veículo
equipados com fixações ISOFIX homologadas para i-Size.
Lugar Airbag do passageiro dianteiro Sistema de retenção i-Size
1.ª fila (a) Banco do passageiro (b)
Desativado: “DESLIGADO” i-U
Ativado: “LIGADO” i-UF
2.ª fila Bancos traseiros laterais
i-U
Lugar traseiro central
Não i-Size
Page 267 of 276

265
Índice alfabético
Bateria (híbrido) 166, 170
Bidão de AdBlue®
183–184
BlueHDi
19, 180, 187
Bluetooth (kit mãos livres)
231, 255–256
Bluetooth (telefone)
231–232, 255–256
Bomba de purga
188
Buzina
83
Buzinar aos peões
83
C
Cabo de áudio 254
Cabo de recarga
167, 169–170
Cabo Jack
254
Cadeiras para crianças
88, 92–94, 96–97
Cadeiras para crianças i-Size
101
Cadeiras para crianças ISOFIX
98–99
Caixa de arrumações
70
Caixa de controlo
167, 169–170
Caixa de ferramentas
70
Caixa de fusíveis compartimento
motor
199, 204
Caixa de fusíveis painel de bordo
199
Caixa de parede
167
Caixa de velocidades
automática
111–114, 116, 119–120, 181, 206
Caixa de velocidades automática elétrica
(híbrido)
11 4
Caixa de velocidades
manual
110–111, 116, 119–120, 181
Câmara de ajuda à condução (avisos)
122
Câmara de infravermelhos 77, 122
Câmara de recuo
122, 150–151, 153
Capacidade do depósito de combustível
164
Capot activo
92
Capot motor
177
características técnicas
215–216, 218–219
Carga
174–175
Carga da bateria
166, 170, 206, 209–210
Carga posterior
26, 167, 170–171
Cargas rebocáveis
214–216, 218–219
Carregador por indução
62
Carregador sem fios
62
Carregamento doméstico
169, 171
Carroçaria
186
CD
228
CD MP3
228
Chamada de assistência
83–84
Chamada de emergência
83–84
Chave
27, 29, 31–32
Chave com telecomando
27, 105
Chave desconhecida
107
Chave electrónica
29–30
CHECK
21
Cintos de segurança
87–88, 96
Cintos de segurança traseiros
88
Comando de emergência da mala
37
Comando de emergência das portas
31–32
Comando de iluminação
72–73
Comando de rádio no volante
223, 238
Comando dos bancos aquecidos
48–49
Comando dos limpa-vidros
78–79, 81
Comandos no volante
111 – 11 4Comandos vocais 240–243
Combustível
7, 164
Combustível (depósito)
164–165
Compartimento para arrumações
66, 70
Compartimentos para arrumações
das portas
61
Computador de bordo
22–23
Comutação automática das luzes
de estrada
75–76
Condução
45–46, 104–105
Condução económica
7
Conectividade
249
Conetor de carga
167, 170–171
Configuração do veículo
24–25
Conselhos de condução
7, 104–105
Conselhos de manutenção
166, 185
Consumo de combustível
7, 20
Consumo de óleo
179
Consumos
25
Contacto
107, 257
Contador
9, 123
Conta-quilómetros diário
21
Conta-rotações
9
Controlo de estabilidade do reboque
(TSM)
86
Controlo de pressão (com kit)
190–191
Controlo de suspensão ativo
11 6
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS)
85–86
Controlo do nível de óleo do motor
18
Controlo dos ângulos mortos
147
Controlos
178, 180–182
Page 268 of 276

266
Índice alfabético
Correntes de neve 120, 175–176
Cortina de protecção
42–44
Couro (manutenção)
186
Crianças
88, 97–99, 101
Crianças (segurança)
102
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
227, 253
Data (regulação)
234, 259
Depósito de AdBlue®
184
Depósito de combustível
164–165
Descongelamento
57
Descongelamento dianteiro
57
Descongelamento do óculo traseiro
58
Desembaciamento
57
Desembaciamento dianteiro
57
Desembaciamento traseiro
58
Desenganador de combustível
165
Deslastre (modo)
177
Desmontagem de roda
193–195
Destrancamento
27, 29
Destrancamento a partir do interior
do veículo
33
Destrancamento da mala
27, 30
Destrancamento da porta traseira
27, 30
Destrancamento das portas
33
Deteção de distração
142–143
Detecção de obstáculos
149
Detecção de pressão baixa
dos pneus
120, 192
Dimensões
220
Díodos eletroluminescentes -
LED
73, 196–198
Discos dos travões
182
Drive Assist Plus
131
E
Economia de energia (modo de) 176
Ecrã táctil
23, 25, 60
Elementos de identificação
221
Elevadores elétricos dos vidros
41
Enchimento de AdBlue®
180, 184
Enchimento do depósito
de combustível
164–165
Enchimento dos pneus
182, 221
Enchimento ocasional (com kit)
190–191
Entrada de ar
55, 57
Entrada Jack
254
Escovas limpa-vidros (substituição)
80
ESC (programa electrónico
de estabilidade)
85
Espelho de cortesia
61
Esquecimento das luzes
72–73
Estação de rádio / radiodifusora
226, 252–253
Etiquetas de identificação
221
F
Falta de combustível (Diesel) 187
Faróis de halogéneo
74, 197
Faróis de máximos
197–198
Faróis de médios
197–198
Faróis de mínimos
73, 197–198
Faróis diurnos
73, 197
Faróis (regulações)
74
Fecho da mala
30, 37
Fecho das portas
30, 35
Ferramentas
188–189
Ferramentas de bordo
70, 188–189
Filtro de ar
181
Filtro de partículas
180–181
Filtro do habitáculo
53, 181
Filtro do óleo
181
Fixações ISOFIX
98
Fluxo de energia
25
Frequência (rádio)
253
Full Park Assist
158
Função de massagens
49
Função e-Save (reserva de energia)
25
Função i-Cockpit® Amplify
49
Funções remotas
25–26, 60, 170–171
Furo do pneu
190, 192
Fusíveis
199–200, 204
Fusíveis do compartimento motor
205
Fusíveis no painel de bordo
201
Page 269 of 276

267
Índice alfabético
G
GPS 246
H
Híbrido 24–25, 106, 166, 219
Histograma dos consumos
25–26
Hora (ajuste)
234, 260
I
Iluminação adaptativa traseira 72
Iluminação à distância
28, 75
Iluminação ambiente
65
Iluminação de acolhimento
75
Iluminação de condução
72
Iluminação estática de interseção
76–77
Iluminação interior
64–65
Indicador de alteração de velocidade
11 8
Indicador de autonomia AdBlue®
19
Indicador de nível de combustível
164
Indicador de nível do óleo motor
18
Indicador de potência
20
Indicador de revisão
17, 21
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento
19
Indicador do nível de carga
21
Indicadores de direcção
(pisca-piscas)
73, 197
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)
73, 197–198
Informações sobre o trânsito (TMC)
246
Isqueiro
61
ISOFIX (fixações)
98
K
Kit anti-furos 188–189
Kit de reparação provisória
de pneus
188–191
Kit mãos livres
231, 255–256
L
Lâmpadas 197
Lâmpadas (substituição)
196–198
Lavagem
122
Lavagem (conselhos)
166, 185–186
Lava-vidros
79
Lava-vidros da frente
79
Lava-vidros traseiro
79
LED - Díodos
eletroluminescentes
73, 196–198
Leitor Apple®
228, 255
Leitor de USB
228, 254
Ligação Android Auto
250
Ligação Apple CarPlay
230, 249
Ligação Bluetooth
231–232, 251, 255–256
Ligação MirrorLink
229–230, 250
Ligação rede Wi-Fi 251–252
Ligar a ignição
107
Limitador de velocidade
125–128, 131
Limpa-para-brisas
79, 81
Limpa-vidros
78, 81
Limpa-vidros traseiro
79
Limpeza (conselhos)
166, 185–186
Líquido de arrefecimento
180
Líquido dos travões
179
Localização do veículo
28
Lombar
47
Luminosidade
233
Luz avisadora do cinto do condutor
88
Luz avisadora dos cintos de segurança
88
Luz avisadora READY (Pronta)
177
Luz da mala
71
Luz de acompanhamento
28, 75
Luz de nevoeiro traseira
72, 199
Luz do tecto dianteira
64
Luzes avisadoras
11
Luzes avisadoras de alerta
11, 21
Luzes com tecnologia Full LED
74, 76, 197
Luzes de emergência
82, 187
Luzes de leitura de mapas
64–65
Luzes de leitura laterais
75
Luzes de marcha atrás
198–199
Luzes de mudança de direcção
73, 197
Luzes de stop
198
Luzes do tecto
64–65
Luzes traseiras
198