isofix Peugeot 508 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.36 MB
Page 4 of 276

2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
■
Eco-conduite
1Instruments de bord
Combinés numériques 9
Témoins lumineux 11
Indicateurs 17
Test manuel 21
Totalisateur kilométrique 21
Rhéostat d'éclairage 21
Ordinateur de bord 22
Écran tactile 23
Fonctionnalités disponibles à distance
(Hybride)
25
2Ouvertures
Clé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée 27
Accès et Démarrage Mains Libres 29
Procédures de secours 31
Verrouillage centralisé 33
Alarme 33
Portes 35
Coffre 36
Hayon mains libres 37
Lève-vitres électriques 41
Toit ouvrant panoramique 42
3Ergonomie et confort
Position de conduite 44
Sièges avant 45
Réglage du volant 48
Rétroviseurs 48
Sièges arrière 50
Chauffage et Ventilation 51
Air conditionné automatique bizone 52
Désembuage - Dégivrage avant 55
Pare-brise chauffant 55
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 56
Système de chauffage / ventilation additionnel 56
Préconditionnement thermique (Hybride) 58
Aménagements avant 58
Plafonniers 62
Éclairage d'ambiance 63
Aménagements arrière 63
Aménagements du coffre 64
4Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage extérieur 69
Indicateurs de direction 70
Réglage du site des projecteurs 71
Allumage automatique des feux 71
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 72
Commutation automatique des feux de route 72
Éclairage virage statique 73
Night Vision 74
Commande d'essuie-vitre 75
Changement d'un balai d'essuie-vitre 77
Balayage automatique 78
5Sécurité
Recommandations générales liées
à la sécurité 79
Feux de détresse 79
Avertisseur sonore 80
Avertisseur sonore piéton (Hybride) 80
Urgence ou assistance 80
Programme de stabilité électronique (ESC) 82
Ceintures de sécurité 84
Airbags 86
Capot actif 89
Sièges enfants 89
Désactivation de l'airbag frontal passager 91
Sièges enfants ISOFIX 94
Sièges enfants i-Size 97
Sécurité enfants 98
6Conduite
Conseils de conduite 99
Démarrage / Arrêt du moteur 100
Démarrage des véhicules hybrides 101
Frein de stationnement électrique 103
Boîte de vitesses manuelle 105
Boîte de vitesses automatique 106
Boîte de vitesses automatique électrifiée
(Hybride)
109
Aide au démarrage en pente 11 0
Active Suspension Control 111
Modes de conduite 111
Indicateur de changement de rapport 11 2
Stop & Start 11 3
Détection de sous-gonflage 11 4
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
11 6
Reconnaissance des panneaux 11 7
Limiteur de vitesse 121
Régulateur de vitesse programmable 123
Mémorisation des vitesses 125
Drive Assist Plus 125
Régulateur de vitesse adaptatif 126
Page 91 of 276

89
Sécurité
5Capot actif
Le capot actif a été conçu pour optimiser la
sécurité des piétons en cas de choc avec l'avant
du véhicule.
Le déclenchement du capot actif
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée inoffensive et d'un bruit, dus à
l'activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système. Le témoin d'airbag
s'allume.
Après le déclenchement, ne pas chercher à
ouvrir ou fermer le capot. Faire appel à un
professionnel du remorquage ou se rendre
dans le réseau PEUGEOT ou dans l'atelier
qualifié le plus proche à une vitesse inférieure
à 30
km/h.
Veiller à adapter le réglage en hauteur du
siège conducteur
- Risque de gêne au niveau
de la visibilité
!
Cet équipement ne se déclenche qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), le capot actif ne se déclenchera
pas.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier le système.
Ne pas manipuler les systèmes
pyrotechniques, situés sous le capot moteur,
à proximité des vérins
- Risque d'explosion !
Toute intervention sur ce système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message, consulter
impérativement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
Le capot actif pourrait ne pas se déclencher en
cas de choc.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
–
Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1
mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids ,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
–
Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
–
Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule
:
–
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
–
"face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Page 94 of 276

92
Sécurité
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège passager
avant
- Risque de blessure grave ou de mort
lors du déploiement de l'airbag
!
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est
située sur le côté de la boîte à gants.
Contact coupé : ►
Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position
"
OFF".
►
Pour le réactiver
, la tourner en position "ON".
À la mise du contact :
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
Page 96 of 276

94
Sécurité
(d)Régler le siège passager avant dans la
position hauteur maxi.
(e) Pour installer un siège enfant en place
latérale arrière, dos ou face à la route
:
avancer le siège avant, puis redresser le
dossier pour laisser suffisamment de place
au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé en place centrale arrière.
(g) Avant d'installer le siège enfant en place
centrale arrière, ranger la boucle latérale
droite dans le logement de l'assise.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires
:
* Selon pays de commercialisation. Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise
:
–
Deux anneaux
A
, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer .
–
Un anneau
B
, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
Siège avant
Sièges arrière
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:
►
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
►
Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, entre les 2
points d'ancrage de
l'appui-tête.
►
Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau
B
.
►
T
endre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
Page 97 of 276

95
Sécurité
5ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille
:
E
)
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Page 98 of 276

96
Sécurité
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo i-Size.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10
kg
(groupe
0)
Jusqu'à environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13
kg
(groupe
0)
(groupe
0+)
Jusqu'à environ 1
an De 9 à 18
kg
(groupe
1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la route" "Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager
avec réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Activé
: "ON" X XXIUF / IL
Rang 2 (b) Places latérales arrière
ILIL (c) IL (c)IUF / IL (c)
Place centrale arrière Non ISOFIX
IUF
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit
:
–
"Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
–
"Face à la route" équipé d'une béquille.
–
Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X
:
Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle \
ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(a)
Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer\
un enfant à cette place.
(b)
L'installation d'une nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(c)
Retirer les appuis-tête.
Page 99 of 276

97
Sécurité
5Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibil\
ités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipé\
es d'ancrages
ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place Airbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 1 (a) Siège passager (b)
Désactivé : "OFF" i-U
Activé : "ON" i-UF
Rang 2 Places latérales arrière
i-U
Place centrale arrière
Non i-Size
i-U
: Convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle" faisant
face vers l'avant et vers l'arrière. i-UF
: Convient seulement pour les dispositifs
de retenue i-Size de la catégorie
"Universelle" faisant face vers l'avant. (a)
Consulter la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à cette
place.
Page 259 of 276

257
Index alphabétique
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio numérique
219, 245
Date (réglage)
226, 251
Dégivrage
55
Dégivrage avant
55
Dégivrage lunette arrière
56
Délestage (mode)
169
Démarrage de secours
102, 198
Démarrage du moteur
101
Démarrage d'un moteur Diesel
157
Démarrage du véhicule
101, 106–109
Démarrer
198
Démontage d'une roue
186–188
Démontage du surtapis
62
Désembuage
55
Désembuage arrière
56
Désembuage avant
55
Détection de sous-gonflage
114, 185
Détection d’inattention
136
Détection d'obstacles
142
Détrompeur carburant
158
Déverrouillage
27, 29
Déverrouillage de l'intérieur
33
Déverrouillage des portes
33
Déverrouillage du coffre
27, 30
Déverrouillage du hayon
27, 30
Dimensions
212
Diodes électroluminescentes -
LED
70, 189–191
Disques de freins
174
Drive Assist Plus 125
E
Éclairage adaptatif des feux arrière 69
Eclairage à distance
28, 72
Eclairage coffre
68
Eclairage d'accompagnement
28, 72
Eclairage d'accueil
72
Eclairage d'ambiance
63
Éclairage de conduite
69
Eclairage intérieur
62–63
Éclairage statique d’intersection
73–74
Economie d'énergie (mode)
169
Écran tactile
23–24, 58
Eléments d'identification
212
Enfants
85, 93–95, 97
Enfants (sécurité)
98
Entrée d'air
54–55
Entretien
174–175
Entretien carrosserie
178
Entretien (conseils)
159, 177
Entretien courant
117, 173
Environnement
32, 57
ESC (programme de stabilité électronique)
82
Essuie-vitre
75, 78
Essuie-vitre arrière
76
Essuie-vitre avant
75, 78
Etiquettes d'identification
212
F
Fermeture des portes 30, 35
Fermeture du coffre
30, 37
Feux antibrouillard arrière
69, 191
Feux arrière
191
Feux à technologie "Full LED"
71, 73, 189
Feux de croisement
189–190
Feux de détresse
79, 180
Feux de position
70, 189–191
Feux de recul
191
Feux de route
189–190
Feux de stationnement
70
Feux de stop
191
Feux diurnes
70, 189–190
Feux halogènes
71, 190
Feux indicateurs de direction
70, 190
Filet de retenue de charges hautes
66–67
Filtre à air
173
Filtre à huile
173
Filtre à particules
172–173
Filtre habitacle
52, 173
Fixations ISOFIX
94
Flux d'énergie
24
Fonction e-Save (réserve d'énergie)
25
Fonction i-Cockpit® Amplify
48
Fonction massage
48
Fonctionnalités disponibles
à distance
25, 58, 163–164
Freinage
11 0
Freinage automatique d'urgence
133–135
Freinage dynamique de secours
103–105
Page 260 of 276

258
Index alphabétique
Freinage régénératif (décélération par frein
moteur)
11 0
Frein de stationnement
électrique
103–105, 174
Freins
174
Fréquence (radio)
244–245
Full Park Assist
151
Fusibles
191–193, 196
Fusibles compartiment moteur
197
Fusibles planche de bord
193
G
Gonflage des pneumatiques 174, 213
Gonflage occasionnel (avec kit)
183–184
GPS
238
H
Haut-parleurs 60
Hayon
36
Hayon mains-libres
37, 39–40
Hayon motorisé
37–38, 40
Heure (réglage)
226, 251
Histogramme des consommations
24–25
Huile moteur
171
Hybride
24, 101, 159, 211
I
Inclinaison du siège 46
Indicateur d'autonomie AdBlue®
19
Indicateur de changement de rapport
11 2
Indicateur de niveau d'huile moteur
18
Indicateur d'entretien
17, 21
Indicateur de puissance
20
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
18
Indicateur du niveau de charge
21
Indicateurs de direction
(clignotants)
70, 189–191
Informations trafic (TMC)
238
ISOFIX (fixations)
94
J
Jack 246
Jauge de carburant
157
Jauge d'huile
18, 171
K
Kit anti-crevaison 181–182
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
181–184
Kit mains-libres
223, 247–248
Klaxon
80
L
Lampes (changement) 189, 191
Lavage
117
Lavage (conseils)
159, 177–178
Lave-vitre
76
Lave-vitre arrière
76
Lave-vitre avant
76
Lecteur Apple®
220, 246
Lecteurs de carte
62
Lecteur USB
220, 246
LED - Diodes
électroluminescentes
70, 189–191
Lève-vitres électriques
41
Levier boîte de vitesses manuelle
105
Limiteur de vitesse
120–122, 125
Liquide de freins
172
Liquide de refroidissement
172
Localisation du véhicule
28
Lombaire
46
Luminosité
225
Lunette arrière (dégivrage)
56
M
Massages multipoints 48
Masses
206–208, 210
Mémorisation des positions de conduite
47
Mémorisation d'une vitesse
125
Menu
222
Menu général
24
Page 262 of 276

260
Index alphabétique
Q
Quatre roues motrices (4WD) 169
R
Rabattement des sièges arrière 50–51
Radar (avertissements)
11 6
Radio
218, 220, 244
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
219, 245
Rangements
59–60, 61, 63–64
RDS
218, 244–245
READY (témoin)
169
Réamorçage circuit de carburant
180
Recharge batterie
198, 201
Recirculation d'air
54–55
Reconnaissance de limite
de vitesse
117, 119
Reconnaissance étendue
des panneaux
120–121
Récupération d'énergie
20, 110
REF
82
Référence couleur peinture
212
Régénération filtre à particules
173
Réglage de la date
226, 251
Réglage de la répartition d'air
54–55
Réglage de la température
53
Réglage de l'heure
226, 251
Réglage de l'inclinaison du siège
46
Réglage des appuis-tête
45
Réglage des projecteurs
71
Réglage des sièges
45–47
Réglage du débit d'air 54–55
Réglage du site des projecteurs
71
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
48
Réglage lombaire
46
Régulateur de vitesse
120, 123–125
Régulateur de vitesse adaptatif
125–126
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop
120
Régulateur de vitesse programmable
123
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse
120
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
11 5
Réinitialisation de la télécommande
32
Remise à zéro trajet
22
Remontage d'une roue
186, 188
Remorquage
202, 204
Remorquage d'un véhicule
202, 204
Remorquage du véhicule
203
Remorque
83, 165
Remplacement des fusibles
191–193, 197
Remplacement des lampes
189, 191
Remplacement filtre à air
173
Remplacement filtre à huile
173
Remplacement filtre habitacle
173
Remplissage d'AdBlue®
172, 176
Remplissage du réservoir
de carburant
157–158
Répartiteur électronique de freinage
(REF)
82
Réservoir d'AdBlue®
176
Réservoir de carburant
157–158Réservoir lave-vitre 172
Rétroviseur intérieur
49
Rétroviseurs extérieurs
48–49, 56, 140
Révisions
17, 173
Rhéostat d'éclairage
21
Rideau d'occultation
42–43
Roue de secours
174, 181–182, 185–186
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 173
SCR (Réduction Catalytique
Sélective)
20, 175
Sécurité des enfants
87, 89–95, 97
Sécurité enfants
98
Sélecteur de vitesses
106–109
Sièges arrière
50–51, 90
Sièges avant
45–47
Sièges chauffants
47–48
Sièges électriques
46–47
Sièges enfants
85, 89–93
Sièges enfants classiques
92–93
Sièges enfants i-Size
97
Sièges enfants ISOFIX
94–95
Signal de détresse
79, 180
Smartphone
25–26, 58, 163–164
Sous-capot moteur
169–170
Sous-gonflage (détection)
11 4
Spots latéraux
72
Station de radio
218, 244–245
Stickers de personnalisation
178