tempomat Peugeot 508 2020 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, velikost PDF: 7.08 MB
Page 4 of 276

2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Digitální přístrojová deska 9
Kontrolky 11
Ukazatele 17
Manuální test 20
Počitadlo celkové ujeté vzdálenosti 20
Reostat osvětlení 21
Palubní počítač 21
Dotyková obrazovka 22
Dálkově ovládané vlastnosti (hybridní pohon) 24
2Přístup
Elektronický klíč s funkcí dálkového
ovladače a vestavěným klíčem, 26
Přístup a startování bez klíče 28
Nouzové postupy 30
Centrální zamykání 32
Alarm 32
Dveře 34
Zavazadlový prostor 35Zadní výklopné dveře s nožním ovládáním 36
Elektrické ovládání oken 40
Panoramatické střešní okno 41
3Ergonomie a pohodlí
Poloha pro jízdu 44
Přední sedadla 45
Seřízení volantu 48
Zpětná zrcátka 48
Zadní sedadla 49Topení a větrání 51
Dvouzónová automatická klimatizace 52
Odmlžování a odmrazování čelního skla 55
Vyhřívání čelního skla 55
Odmlžování / odmrazování zadního okna 55
Přídavné topení / systém větrání 56
Předběžná úpravy teploty (hybridní pohon) 57
Přední doplňky 58
Stropní světla 62
Tlumené osvětlení interiéru 62
Uspořádání vzadu 63
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 64
4Osvětlení a viditelnost
Sdružený ovladač vnějšího osvětlení 69
Směrová světla 70
Nastavování sklonu světlometů 70
Automatické rozsvěcování světlometů 71
Doprovodné a uvítací osvětlení 71
Automatické přepínání dálkových světel 72
Statické osvětlení zatáček 73
Night Vision 73
Ovládací páčka stěračů 75
Výměna stírací lišty stěrače 77Automatické stírání s využitím snímače deště 77
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 79
Výstražná světla 79
Klakson 80
Upozorňující zvuk pro chodce (hybridní pohon) 80
Tísňové nebo asistenční volání 80
Elektronické řízení stability (ESC) 82
Bezpečnostní pásy 84
Airbagy 86
Aktivní kapota 88
Dětské sedačky 89
Deaktivace předního airbagu spolujezdce 91
Dětské sedačky ISOFIX 94
Dětské sedačky i-Size 97
Dětská pojistka 98
6Řízení
Doporučení pro jízdu 100
Startování/vypínání motoru 101
Startování hybridních vozidel 102
Elektrická parkovací brzda 103
Mechanická převodovka 106
Automatická převodovka 106
Elektrická automatická převodovka
(hybridní pohon)
109
Asistent pro rozjezd do svahu 11 0
(Active Suspension Control) 111
Jízdní režimy 111
Doporučení přeřazení převodového stupně 11 2
Stop & Start 11 3
Detekce poklesu tlaku 11 4Jízdní a manévrovací asistenční systémy – všeobecná doporučení 11 5
Speed Limit recognition and recommendation 11 7
Omezovač rychlosti 120
Programovatelný tempomat 122
Ukládání rychlostí do paměti 124
Drive Assist Plus 124
Adaptive Cruise Control 125
Asistent pro udržování vozidla
v jízdním pruhu 128
Page 7 of 276

5
Základní informace
2.8" (PEUGEOT Connect Radio) nebo 10" HD (PEUGEOT Connect Nav) dotyková obrazovka
3. 12V zásuvka / Konektor(y) USB
Odkládací prostory
Bezdrátová nabíječka chytrého telefonu
4. Ovladač převodovky
Full Park Assist
5. Zapnutí/vypnutí motoru – systém START/
STOP
6. Elektrická parkovací brzda
7. Volič režimu jízdy
Ovládací prvky na volantu
1.Ovladače vnějších světel / směrová světla /
ukazatel údržby 2.
Ovládání stěračů / Ostřikovač / Palubní
počítač
3. Ovládací páčky automatické převodovky
4. Klakson / čelní airbag řidiče
5.
Ovladače tempomatu / omezovače rychlosti / Adaptive Cruise Control
6. Ovladače pro nastavení audiosystému
A. Výběr režimu zobrazení na přístrojové desce
B. Hlasové příkazy
C. Snížení / zvýšení hlasitosti
D. Výběr předchozího / dalšího média
Potvrzení výběru
E. Přístup k nabídce Telefon
Správa hovorů
F. Výběr zdroje zvuku
G. Zobrazení seznamu rádiových stanic /
nahrávek audia
Boční panel s ovladači
1.Seřízení sklonu halogenových světlometů
2. Bezdotykové ovládání zadních dveří
3. Lane Keeping Assist 4.
Asistent pro jízdu v pruzích
5.
Alarm
6. Indikátor předběžné úpravy teploty
7. Vyhřívání čelního skla
8. Otevření klapky uzávěru palivové nádrže
Středový panel s ovladači
1.Ovladače 8" (PEUGEOT Connect Radio) nebo 10" HD (PEUGEOT Connect Nav) dotykové obrazovky
Přístup k nabídce Hybridní
2. Vyhřívání sedadel
3. Stop & Start
4. Odmrazování čelního skla a předních oken
5.
Recirkulace vzduchu v kabině
6. Odmrazování zadního okna
7. Automatická klimatizace
Page 11 of 276

9
Palubní systémy
1Digitální průhledový
displej
Tuto digitální přístrojovou desku je možné
přizpůsobit.
V závislosti na vybraném režimu zobrazení
mohou být některé informace skryty nebo
zobrazeny odlišně.
Příklad režimu zobrazení DIALS:
1.Palivoměr
2. Analogový rychloměr (km/h nebo mi/h)
3. Indikátor přeřazení (šipka a doporučený
převodový stupeň)
Pozice voliče a převodový stupeň u
automatické převodovky
4. Digitální rychloměr (km/h nebo mph)
5. Nastavení tempomatu / omezovače rychlosti
Zobrazení značek nejvyšší povolené rychlosti
6.
Otáčkoměr (x 1000 ot./min.)
7. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru (°C)
8.
Vybraný režim jízdy (s výjimkou režimu „NORMÁL“)
9. Celkové počitadlo ujeté vzdálenosti (km nebo
míle)
Digitální průhledový
displej (hybridní vozidlo)
Tuto digitální přístrojovou desku je možné
přizpůsobit.
V závislosti na vybraném režimu zobrazení
mohou být některé informace skryty nebo
zobrazeny odlišně.
Příklad režimu zobrazení ÉNERGIE:
1.Palivoměr a zbývající jízdní dosah (km nebo
míle)
2. Digitální rychloměr (km/h nebo mph)
Kontrolka READY
3. Pozice voliče a převodový stupeň u
automatické převodovky
4. Energetické toky
5. Vybraný režim jízdy
6. Ukazatel výkonu
7. Úroveň nabití akumulátoru a zbývající jízdní
dosah (km nebo míle)
8. Celkové počitadlo ujeté vzdálenosti (km nebo
míle)
Zobrazení
Některé kontrolky mají pevné místo, jiné jsou
pohyblivé. Pro určité funkce, které mají jednu kontrolku pro
signalizaci činnosti a druhou pro deaktivaci, je
vyčleněno pouze jedno místo.
Trvalé údaje
Ve standardním zobrazení přístrojová deska
ukazuje:
– na pevných místech:• informace související s převodovkou a indikátorem přeřazení,• palivoměr
,• ukazatel teploty chladicí kapaliny (zážehový či vznětový motor),• ukazatel stavu nabití a dojezdové vzdálenosti (hybridní pohon),• jízdní režim,• celkové počitadlo ujeté vzdálenosti,– na různých místech:• digitální rychloměr ,• dočasně zobrazované stavové či výstražné zprávy.
Volitelné údaje
V závislosti na zvoleném režimu zobrazení
a aktivních funkcích se mohou zobrazit další
údaje:
– otáčkoměr (zážehový či vznětový motor),– palubní počítač,– funkce jízdních asistentů,– omezovač rychlosti nebo tempomat, – aktuálně přehrávaná média,– navigační pokyny,– údaje motoru (akcelerometry , měřiče výkonu, boost, točivý moment) v režimu Sport,
Page 64 of 276

62
Ergonomie a pohodlí
Koberečky, které nebyly schváleny
společností PEUGEOT, mohou překážet v
přístupu k pedálům a bránit správné funkci tempomatu / omezovače rychlosti.Schválené koberečky jsou vybaveny dvěma
úchyty umístěnými pod sedadlem.
Stropní světla
1.Přední dotyková stropní lampička
2. Přední dotyková světla na čtení
3.Zadní dotyková světla na čtení
Přední dotyková stropní
lampička
Plynulé rozsvícení:– při odemknutí vozidla,– při vypnutí zapalování,– při otevření dveří,– při aktivaci tlačítka zamykání dálkového ovladače pro lokalizaci vozidla.
Zhasnutí:
– při zamknutí vozidla,– při zapnutí zapalování,– 30 sekund po zavření posledních dveří.Přední a zadní dotyková světla na čtení se
rozsvěcují a zhasínají současně se stropní
lampičkou.
Dlouhé stisknutí stropní lampičky zcela
deaktivuje její rozsvěcování (potvrzeno
symbolem „VYP.“).
Světla na čtení citlivá na
dotyk
► Při zapnutém zapalování stiskněte příslušné světlo na čtení.
Tlumené osvětlení
interiéru
Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost v prostoru pro cestující v případě slabé intenzity venkovního světla.V noci se tlumené osvětlení interiéru zapíná / vypíná automaticky, když jsou zapnuta / vypnuta
obrysová světla.
Aktivace / deaktivace a seřízení intenzity světla se nastavují v nabídce Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Uspořádání vzadu
12V zásuvka pro
příslušenství
► Pokud chcete připojit 12V příslušenství (o maximálním příkonu 120 W), zvedněte krytku a zapojte vhodný adaptér.
Připojení elektrického zařízení
neschváleného společností PEUGEOT,
například nabíječky USB, může nepříznivě
ovlivnit funkci elektrických systémů vozidla a
způsobit závady, například špatný příjem
autorádia nebo poruchy zobrazení na
obrazovkách.
Page 118 of 276

11 6
Řízení
Asistenční systémy pro manévrováníPřed manévrováním a během něj musí řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
RadarFunkce radaru a související funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V případě přelakování nebo opravy laku předního nárazníku se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s kamerou indikuje situaci, že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání světla a stínu).V případě výměny čelního skla se obraťte na prodejce PEUGEOT nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních systémů.
Ostatní kamery
Obrazy poskytované kamerou nebo
kamerami na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce mohou být vzhledem
k reliéfu okolí vozidla zkreslené.Existence stínů v případě slunečního svitu nebo horší světelné podmínky mohou ztmavit
obrázek a snížit kontrast.Překážky se mohou jevit jako vzdálenější, než
je tomu ve skutečnosti.
Senzory
Funkce senzorů a souvisejících funkcí
může být ovlivněna zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
nahromaděním sněhu či listí na vozovce, nebo v případě poškozených nárazníků nebo vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Programy údržby
Pravidelně čistěte nárazníky, zpětná
zrcátka a zorné pole kamery.Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30 cm od radaru, snímačů a kamer.
Koberečky
Používání koberců, které nebyly
schváleny výrobcem PEUGEOT, může
narušovat správnou činnost tempomatu nebo
omezovače rychlosti.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
► dbejte na správné upevnění koberečku,► nikdy nepokládejte více koberců na sebe.
Jednotky rychlosti
Zkontrolujte, zda se jednotky, ve kterých
se na přístrojové desce zobrazuje rychlost
(km/h nebo mph), shodují s jednotkami používanými v zemi, kterou projíždíte.Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte požadované jednotky
rychlosti tak, aby se shodovaly s místními předpisy.V případě pochybností se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný
servis.
Speed Limit recognition
and recommendation
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních systémů
pro řízení a manévrování.
Page 121 of 276

11 9
Řízení
6
V případě doporučené maximální rychlosti, kterou vozidlo poprvé překročí o hodnotu větší než 5 km/h (např. 95 km/h), se maximální rychlost zobrazí blikající po dobu 10 sekund.
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu snížení nejvyšší dovolené rychlosti, zejména při jejich použití v následujících případech:– znečištění ovzduší,– tažení,– jízda s dojezdovým rezervním kolem nebo se sněhovými řetězy,– pneumatika opravená pomocí sady pro dočasnou opravu,– mladí řidiči.Systém nemusí nezobrazit nejvyšší dovolenou
rychlost, pokud její dopravní značku nezjistí ve
stanoveném čase a v následujících případech:– dopravní značky , které jsou zakryté, nestandardní, poškozené či ohnuté;– zastaralé nebo nesprávné mapy;
Doporučení
Kromě funkce Speed Limit recognition
and recommendation může řidič k volbě
rychlosti zobrazené jako nastavení rychlosti
pro omezovač rychlosti nebo tempomat využít
tlačítko paměti omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Při zjištění deště systém navrhne řidiči nižší
nastavení rychlosti, než je maximální povolená
rychlost detekovaná systémem nebo z mapy.
Cílem je přizpůsobit jízdu povětrnostním
podmínkám (například na dálnici může systém
doporučit rychlost 100 km/h namísto 130 km/h).
Více informací o omezovači rychlosti,
tempomatu nebo adaptivním
tempomatu naleznete v příslušných
kapitolách.
Ovládací prvky na volantu
1. Volba režimu tempomatu / omezovače
rychlosti
2. Uložení nastavení rychlosti
Zobrazení údajů na přístrojové desce
3.Indikace nejvyšší dovolené rychlosti
4.
Doporučení k uložení rychlosti
5. Aktuální nastavení rychlosti
Ukládání rychlosti do paměti
► Zapněte omezovač rychlosti / tempomat.Zobrazí se údaje omezovače rychlosti /
tempomatu.
Při detekci značky doporučující nové nastavení
rychlosti zobrazí systém její hodnotu a několik
sekund bliká symbol „ MEM“, což vyzývá
k uložení hodnoty jako nové nastavení rychlosti.
Je-li rozdíl mezi nastavením rychlosti a
rychlostí zobrazovanou systémem Speed
Limit recognition and recommendation menší
než 9 km/h, symbol MEM se nezobrazí.
V závislosti na silničních podmínkách se může zobrazit několik rychlostí.► Stiskněte tlačítko 2jednou pro uložení
navržené hodnoty rychlosti.
K potvrzení požadavku se zobrazí hlášení.
Page 124 of 276

122
Řízení
V případě poruchy omezovače rychlosti se zobrazují pomlčky (nejprve blikají, pak svítí).
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Tempomat – konkrétní doporučení
V zájmu vlastní bezpečnosti i bezpečnosti ostatních účastníků silničního provozu používejte tempomat
pouze tehdy, jestliže vám podmínky provozu
dovolují jet po určitou dobu stálou rychlostí
a dodržovat dostatečně bezpečnou vzdálenost.
Buďte ostražití i se zapnutým tempomatem. Podržíte-li některé tlačítko pro nastavování
rychlosti déle stisknuté, může se rychlost
vozidla velmi rychle změnit.
Ve strmém klesání tempomat nezabrání
vozidlu v překročení nastavené rychlosti. Je-li třeba regulovat rychlost vozidla, brzděte.
Ve strmém stoupání nebo při tažení přívěsu
může nastat situace, že nebude dosaženo
nastavené rychlosti nebo že se nepodaří ji
udržet.
Překročení hodnoty naprogramované
rychlosti
Nastavenou rychlost můžete dočasně
překročit sešlápnutím plynového pedálu
(naprogramovaná rychlost bude blikat).
Uvolněním plynového pedálu se znovu
vrátíte na nastavenou hodnotu rychlosti (při
dosažení této rychlosti přestane zobrazená
rychlost blikat).
Provozní omezení
Systém nikdy nepoužívejte
v následujících situacích:– Ve městě s možným přecházením chodců přes vozovku.– V hustém provozu (vyjma verzí s funkcí Stop & Go).– Na klikatých nebo strmých silnicích.– Na kluzkých nebo zaplavených silnicích.– Za špatných povětrnostních podmínek.– Při jízdě na závodním okruhu.– Při jízdě ve válcové zkušebně.– Při používání sněhových řetězů, protiskluzových návleků nebo pneumatik s hroty.
Programovatelný
tempomat
Viz všeobecná doporučení týkajících se
použití asistenčních systémů pro jízdu a
řízení a tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost vozidla na cestovní hodnotě
naprogramované řidičem (nastavení rychlosti)
bez použití plynového pedálu.
Tempomat se zapíná ručně.
Vyžaduje minimální rychlost vozidla 40 km/h.U manuální převodovky musí být zařazen třetí či
vyšší převodový stupeň.
Automatická převodovka musí být v režimu D
nebo M, ve kterém musí být zařazen druhý či
vyšší převodový stupeň.
U motorů vybavených systémem Stop &
Start zůstává tempomat po změně
převodového stupně zaktivován bez ohledu
na typ převodovky.
Vypnutí zapalování zruší jakékoli
nastavení rychlosti.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha CRUISE) / VYP.
2. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
snížení nastavení rychlosti
3. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
zvýšení nastavení rychlosti
4.Pozastavení / obnovení tempomatu s dříve uloženým nastavením rychlosti
5.
V závislosti na verzi:Zobrazení prahových hodnot rychlostí
uložených pomocí ukládání rychlostí do
paměti
nebo
Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommendation (zobrazení
MEM)
Více informací o ukládání rychlostí do paměti
nebo funkci Speed Limit recognition and
recommendation viz příslušné kapitoly.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Přerušení / obnovení funkce tempomatu
7. Volba režimu tempomatu
8. Hodnota nastavení rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování
a rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
(v závislosti na verzi)
Page 125 of 276

123
Řízení
64.Pozastavení / obnovení tempomatu s dříve uloženým nastavením rychlosti
5.
V závislosti na verzi:Zobrazení prahových hodnot rychlostí
uložených pomocí ukládání rychlostí do
paměti
nebo
Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommendation (zobrazení
MEM)
Více informací o ukládání rychlostí do paměti
nebo funkci Speed Limit recognition and
recommendation viz příslušné kapitoly.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Přerušení / obnovení funkce tempomatu
7. Volba režimu tempomatu
8. Hodnota nastavení rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování
a rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
(v závislosti na verzi)
Zapnutí / pozastavení
► Otočením otočného ovladače 1 do polohy
„CRUISE“ (tempomat) vyberte režim tempomatu;
funkce je pozastavena.
► Stisknutím tlačítka 2 nebo 3 zaktivujte
tempomat a uložte do paměti nastavení rychlosti,
když vozidlo dosáhne potřebné rychlosti;
aktuální rychlost vozidla se stane nastavením
rychlosti.
► Uvolněte plynový pedál.
► Stisknutí tlačítka 4 funkci dočasně přeruší
(pozastaví).
► Další stisknutí tlačítka 4 funkci tempomatu
obnoví (zapne).
Funkce tempomatu může být také
dočasně přerušena (pozastavena):
– sešlápnutím brzdového pedálu,
– automaticky , dojde-li ke spuštění elektronického stabilizačního programu
(ESC).
Změna nastavení rychlosti
jízdy
Tempomat musí být aktivní.
Změna nastavení rychlosti jízdy na základě
aktuální rychlosti vozidla:
► Krátkým stisknutím tlačítka 2 nebo 3 změníte hodnotu v krocích + či - 1 km/h.► Stisknutím a držením tlačítka 2 nebo 3 změníte hodnotu v krocích + či - 5 km/h.
Stisknutím a držením tlačítka 2 nebo 3 dochází k rychlým změnám rychlosti vozidla.
Jako preventivní opatření doporučujeme
nastavit rychlost jízdy poměrně blízko
k aktuální rychlosti vozidla, aby nedošlo k náhlému zrychlení nebo zpomalení vozidla.
Změna nastavení stálé cestovní rychlosti
pomocí nastavení rychlosti uložených v paměti a
dotykové obrazovky:
► Stisknutím tlačítka 5 zobrazte nastavení
rychlosti uložená v paměti.
► Na dotykové obrazovce stiskněte tlačítko odpovídající požadovanému nastavení rychlosti.Obrazovka s volbami se po chvíli zavře.
Page 126 of 276

124
Řízení
Toto nastavení se stává novou stálou cestovní
rychlostí.
Změna nastavení cestovní rychlosti pomocí
rychlosti navržené funkcí Speed Limit recognition
and recommendation zobrazené na přístrojové
desce:
► Stiskněte jednou tlačítko 5; zobrazí se zpráva
pro potvrzení požadavku na uložení.
► Opětovným stisknutím tlačítka 5 se navržená
rychlost uloží.
Rychlost se ihned zobrazí na přístrojové desce
jako nové nastavení rychlosti.
Vypnutí
► Otočte otočný ovladač 1 do polohy „OFF“: informace související s tempomatem z obrazovky zmizí.
Porucha
V případě poruchy systému tempomatu se zobrazují pomlčky (nejprve blikají, pak svítí).
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Ukládání rychlostí do
paměti
Tato funkce – která slouží pouze pro omezovač
rychlosti a programovatelný tempomat,
umožňuje ukládat do paměti nastavení rychlostí,
které se následně doporučují pro konfiguraci
těchto dvou systémů.
Pro každý z obou systémů lze uložit do paměti více nastavení rychlosti.
Standardně jsou již určité hodnoty rychlostí
uloženy do paměti.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič měnit nastavení rychlostí pouze při stojícím
vozidle.
Změna nastavení rychlosti
Nastavení rychlosti je možné aktivovat, deaktivovat, vybírat a měnit v nabídce Světla pro řízení / Vozidlo na dotykové
obrazovce.
Tlačítko MEM
Toto tlačítko vám umožňuje vybírat nastavení rychlosti, které je uloženo v paměti, k používání s omezovačem rychlosti nebo programovatelným
tempomatem.
Více informací o omezovači rychlosti nebo
tempomatu naleznete v příslušných kapitolách.
Drive Assist Plus
K dispozici pouze u verzí s automatickou
převodovkou.
Tento systém automaticky upravuje rychlost a
koriguje trajektorii pomocí systému Adaptive
Cruise Control s funkcí Stop & Go spolu s asistentem pro jízdu v pruzích.Tyto dvě funkce musejí být aktivovány a v činnosti.Tento systém je vhodný zejména pro jízdu na dálnicích a silnicích I. třídy.Více informací o systémech Adaptive Cruise
Control a asistent pro jízdu v pruzích viz
příslušné kapitoly.
Systém pomáhá řidiči tím, že zasahuje
do řízení, akcelerace a brzdění v rámci omezení daných fyzikálními zákony a
schopnostmi vozidla. Kamera a radar
nemusejí správně detekovat či mohou
nedostatečně interpretovat určité prvky
silniční infrastruktury nebo vozidla přítomná
na vozovce; to může vyvolat neočekávanou
změnu směru jízdy, absentující korekci řízení
anebo nevhodnou správu akcelerace či
brzdění.
Adaptive Cruise Control
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení a
tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost
vozidla na hodnotě, kterou jste nastavili
(nastavení rychlosti), a zároveň udržuje od
vozidla vpředu (cílové vozidlo) bezpečnou
vzdálenost, která byla předem nastavena
řidičem. Systém automaticky reguluje
zrychlování a zpomalování vozidla.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení
systém reguluje pomocí funkce Stop.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení a
opětovné nastartování motoru systém reguluje
pomocí
funkce Stop & Go.
K tomuto účelu je vozidlo vybaveno kamerou v horní části čelního skla a v závislosti na verzi také radarem v předním nárazníku.
Tento systém je určen hlavně pro použití na dálnicích a silnicích I. třídy a funguje
pouze s vozidly, která se pohybují stejným směrem jako váš vůz.
Zapne-li řidič směrové světlo pro předjetí
pomaleji jedoucího vozidla, tempomat
mu dočasně dovolí přiblížit se více k před ním
Page 127 of 276

125
Řízení
6Adaptive Cruise Control
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení a
tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost
vozidla na hodnotě, kterou jste nastavili
(nastavení rychlosti), a zároveň udržuje od
vozidla vpředu (cílové vozidlo) bezpečnou
vzdálenost, která byla předem nastavena
řidičem. Systém automaticky reguluje
zrychlování a zpomalování vozidla.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení
systém reguluje pomocí funkce Stop.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení a
opětovné nastartování motoru systém reguluje
pomocí
funkce Stop & Go.
K tomuto účelu je vozidlo vybaveno kamerou v horní části čelního skla a v závislosti na verzi také radarem v předním nárazníku.
Tento systém je určen hlavně pro použití na dálnicích a silnicích I. třídy a funguje
pouze s vozidly, která se pohybují stejným směrem jako váš vůz.
Zapne-li řidič směrové světlo pro předjetí
pomaleji jedoucího vozidla, tempomat
mu dočasně dovolí přiblížit se více k před ním
jedoucímu vozidlu pro usnadnění předjíždění,
aniž by překročil nastavení rychlosti.
Některá vozidla na silnici nemusejí být
dobře vidět nebo mohou být kamerou
anebo radarem chybně interpretována (např.
nákladní vozidlo), což může vést k mylnému určování vzdáleností a tím také k nesprávnému zrychlování či brzdění vozidla.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha CRUISE) / VYP.
2. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
snížení nastavení rychlosti
3. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
zvýšení nastavení rychlosti
4.
Pozastavení / obnovení tempomatu s dříve uloženým nastavením rychlosti
Potvrzení restartování vozidla po
automatickém zastavení (verze s funkcí Stop & Go)
5. Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommendation (zobrazení
MEM)
6. Zobrazení a upravení nastavení vzdálenosti
od vozidla vpředu
Použití
Aktivace systému (pozastavení)
► Při spuštěném motoru otočte kolečkem 1
dolů do polohy CRUISE. Tempomat je připraven
k funkci (šedé zobrazení).
Zapnutí tempomatu a nastavení rychlosti
U manuální převodovky musí být rychlost v rozsahu 30 až 180 km/h.U automatické převodovky EAT6 musí být rychlost v rozsahu 2 až 180 km/h.U automatické převodovky EAT8 musí být rychlost v rozsahu 0 až 180 km/h.► Stiskněte tlačítko 2 nebo 3: aktuální rychlost
se stane nastavením rychlosti (minimálně
30 km/h) a tempomat se okamžitě zaktivuje (zelené zobrazení).► Nastavení rychlosti zvýšíte stiskem tlačítka 3 nebo snížíte stiskem tlačítka 2 (v krocích po 5 km/h při držení tlačítka).
Stiskem a přidržením tlačítka 2 nebo 3 dochází k rychlé změně rychlosti vozidla.