brake PEUGEOT 508 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, tamaño PDF: 8.66 MB
Page 5 of 292

3
Índice
Memorización de velocidades 136
Drive Assist Plus 136
Regulador de velocidad adaptativo 137
Ayuda al posicionamiento en el carril 141
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
144
Detección de falta de atención 147
Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril
149
Supervisión de ángulos muertos 152
Supervisión activa de ángulos muertos 154
Ayuda al estacionamiento 154
Visiopark 1 - Visiopark 2 156
Park Assist 160
Full Park Assist 164
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 170
Repostaje 170
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 172
Sistema híbrido recargable 172
Carga de la batería de tracción (motor híbrido
enchufable)
179
Dispositivo de enganche de remolque 182
Enganche de remolque con bola retráctil 183
Barras de techo 184
Pantalla para frío intenso 185
Cadenas para nieve 186
Modo de economía de energía 186
Capó 187
Compartimento del motor 188
Revisión de los niveles 189
Comprobaciones 191
AdBlue® (BlueHDi) 193
Cambio al modo "rueda libre" 195
Consejos de mantenimiento 195
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 198
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 198
Utillaje de a bordo 199
Kit de reparación provisional de neumáticos 201
Rueda de repuesto 203
Cambio de una bombilla 207
Fusibles 210
Batería de 12
V 210
Batería de accesorios (híbrido recargable) 214
Remolcado del vehículo 216
9Características TécnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 219
Motorizaciones de gasolina 220
Motorizaciones diésel 222
Motores híbridos recargables 224
Dimensiones 225
Elementos de identificación 226
10PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 228
Mandos en el volante 229
Menús 230
Aplicaciones 231
Radio 232
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 233
Multimedia 234
Teléfono 235
Configuración 238
Preguntas frecuentes 240
11PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 242
Mandos en el volante 243
Menús 244
Comandos de voz 245
Navegación 249
Navegación con conexión 251
Aplicaciones 254
Radio 257
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 258
Multimedia 259
Teléfono 260
Configuración 263
Preguntas frecuentes 265
12Registradores de datos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
Page 18 of 292

16
Instrumentación de a bordo
► Con caja de cambios automática, seleccione
P y a continuación coloque los calzos
suministrados contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
FrenosFijo.
Se ha detectado un fallo leve en el
sistema de frenado.
Circule con prudencia.
Lleve a cabo (3).
Aviso acústico para peatones (híbrido
enchufable)
Fijo.
Se ha detectado un fallo en el aviso
acústico.
Lleve a cabo (3).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil (menú Al. conducción/Vehículo).
Parpadeante.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema se desactiva
temporalmente porque se ha detectado la
presencia del conductor, del acompañante
o de ambos (según versión) pero el cinturón
correspondiente no está abrochado.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva un frenada convencional.
Circule con prudencia a velocidad moderada y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
automáticamente al volver a arrancar el
vehículo, con una velocidad superior a 50
km/h
aproximadamente.
Con una velocidad inferior a 50
km/h, se puede
volver a activar manualmente.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Parpadeante.
La regulación del sistema DSC/ASR se
activa en el caso de pérdida de adherencia o de
la trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está
disponible, use la desactivación manual o lleve
a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema
antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Page 146 of 292

144
Conducción
MensajesSituaciones de conducción:
"Mantenga las manos en el volante "Conducción prolongada sin sujetar el volante, sujetándolo de forma\
inadecuada o
sin aplicar fuerza.
"Sujete el volante" Desactivación real o inminente de la ayuda al posicionamiento en el c\
arril.
"Retome el control" Desactivación simultánea del regulador de velocidad y de la ayuda \
al
posicionamiento en el carril.
Límites de funcionamiento
El sistema puede emitir una alerta si el
vehículo circula por una carretera larga y
recta con una calzada lisa aunque el
conductor considere que está sujetando el
volante correctamente.
El sistema puede no funcionar o realizar
correcciones inadecuadas de la dirección en las
siguientes situaciones:
–
Mala visibilidad (iluminación insuficiente de la
carretera, nieve, lluvia o niebla).
–
Deslumbramiento (luces de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo
sobre la calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas delante de la cámara
sucia, empañada, con escarcha, con nieve,
dañada o cubierta con algún adhesivo.
–
Líneas de delimitación de carril deterioradas,
parcialmente ocultas (nieve o barro) o múltiples
(zonas de obras o revestimientos).
–
T
razado de una curva cerrada.
– Carreteras sinuosas.
– Juntas en el asfaltado de la carretera.
Riesgo de funcionamiento no deseado
El sistema se debe desactivar en las
siguientes situaciones:
–
Conducción con una rueda de repuesto de
tipo "temporal".
–
Con remolque o con un portabicicletas
acoplado a un enganche de remolque,
en particular cuando el remolque no está
conectado o no está homologado.
–
Malas condiciones climatológicas.
–
Conducción por calzadas con muy poca
adherencia (riesgo de aquaplaning, nieve,
hielo).
–
Zonas de obras o accesos a peajes.
–
Conducción en circuitos de carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de
funcionamiento, se enciende el
testigo de alerta de mantenimiento en el cuadro
de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia al
frenado de emergencia
inteligente
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema:
– Alerta al conductor si su vehículo corre el
riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede, con un peatón o, según versión, con
un ciclista.
– Reduce la velocidad del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
La velocidad se reducirá en 20 km/h
como máximo (versiones con cámara
solamente) o en 50 km/h como máximo
(versiones con cámara y radar).
El sistema también tiene en cuenta a
motociclistas y animales. Sin embargo,
no detectará necesariamente a aquellos
animales de altura inferior a 0,5 m u otros
objetos presentes en la carretera.
Este sistema consta de tres funciones:
– Alerta de riesgo de colisión.
– Asistencia al frenado de emergencia
inteligente (iEBA).
– Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
Page 147 of 292

145
Conducción
6Este sistema:
– Alerta al conductor si su vehículo corre el
riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede, con un peatón o, según versión, con
un ciclista.
–
Reduce la velocidad
del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
La velocidad se reducirá en 20 km/h
como máximo (versiones con cámara
solamente) o en 50
km/h como máximo
(versiones con cámara y radar).
El sistema también tiene en cuenta a
motociclistas y animales. Sin embargo,
no detectará necesariamente a aquellos
animales de altura inferior a 0,5 m u otros
objetos presentes en la carretera.
Este sistema consta de tres funciones:
–
Alerta de riesgo de colisión.
–
Asistencia al frenado de emergencia
inteligente (iEBA).
–
Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifunción situada en la parte superior del
parabrisas y, según versión, un radar situado en
el parachoques delantero.
Este sistema no sustituye en ningún
caso a la vigilancia necesaria por parte
del conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad de quien conduce
supervisar continuamente las condiciones
del tráfico según las normas de circulación
aplicables.
En cuanto el sistema detecta un
obstáculo potencial, prepara el circuito
de frenos por si se necesita la frenada
automática. Puede producir un ligero ruido y
una ligera sensación de desaceleración.
Desactivación o activación
Por defecto, cada vez que se arranca el motor,
el sistema se activa de manera automática.
Los ajustes se modifican a través del
menú Al. conducción /Vehículo de la
pantalla táctil.
La desactivación del sistema se indica
mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de un mensaje.
Estados de funcionamiento
y límites
Vehículo desplazándose hacia adelante.
Sistema ESC operativo.
Sistema ASR activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto.
Velocidad estable en carreteras poco sinuosas.
En los casos siguientes, se recomienda
desactivar el sistema mediante el menú de
configuración del vehículo:
–
Enganche de un remolque.
–
Cuando se transportan objetos largos en las
barras del techo.
–
V
ehículo con cadenas para la nieve.
–
Antes de pasar
por un túnel de autolavado con
el motor en marcha.
–
Antes de colocar el vehículo sobre un banco
de rodillos en un taller
.
–
V
ehículo remolcado con el motor en marcha.
–
Después de un impacto en el parabrisas cerca
de la cámara de detección.
Page 148 of 292

146
Conducción
El sistema se desactiva automáticamente
al detectar el uso de determinados tipos
de rueda de repuesto "temporales" (menor
diámetro), o si se detecta un fallo en el
interruptor del pedal del freno o en dos luces
de freno como mínimo.
Puede ser peligroso circular si las luces
de freno no están en perfecto estado de
funcionamiento.
Es posible que no se dé ninguna alerta,
se dé demasiado tarde o parezca
injustificada.
El conductor debe mantener siempre el
control del vehículo y estar alerta para
reaccionar en cualquier momento para evitar
un accidente.
Tras una colisión, el sistema se desactiva automáticamente.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Alerta de riesgo de colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o
con un peatón o ciclista presente en el carril.
Modificación del límite de activación
de la alerta
Este límite de activación determina la
sensibilidad con la que la función alerta del
riesgo de colisión.
El límite se ajusta mediante el menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
►
Seleccione uno de los tres límites
predeterminados: "Lejos", "Normal" o "Cerca".
El último límite seleccionado queda memorizado
al quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la velocidad del propio vehículo
y del que le precede, las condiciones
medioambientales y el funcionamiento del
vehículo (acciones en los pedales, en el volante,
etc.) para activar la alarma en el momento más
adecuado.
(naranja)
Nivel 1: alerta visual únicamente que le
advierte que el vehículo que le precede está
muy cerca.
Aparece el mensaje " Vehículo cerca".
(rojo)
Nivel 2: alerta visual y acústica que le
indica que la colisión es inminente.
Aparece el mensaje " ¡Frene!".
Nivel 3: En algunos casos, se puede emitir una
alerta vibratoria en forma de microfrenada que
confirma el riesgo de colisión.
Cuando la velocidad de su vehículo es
demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede no
mostrarse y aparecerá directamente el nivel
de alerta 2.
Importante: El nivel de alerta 1 no aparece
en caso de un obstáculo fijo o cuando está
seleccionado el umbral de activación " Cerca".
Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
(iEBA)
Esta función complementa la frenada en caso
de que el conductor no frene lo suficiente como
para evitar una colisión.
Esta asistencia sólo se activará si el conductor
pisa el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después
de las alertas si el conductor no reacciona lo
bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo.
El sistema pretende reducir la velocidad de
impacto o evitar la colisión del vehículo en caso
de que el conductor no reaccione.
La velocidad se reducirá en 20 km/h
como máximo (versiones con cámara
solamente) o en 50 km/h como máximo
(versiones con cámara y radar).
Page 149 of 292

147
Conducción
6Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después
de las alertas si el conductor no reacciona lo
bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo.
El sistema pretende reducir la velocidad de
impacto o evitar la colisión del vehículo en caso
de que el conductor no reaccione.
La velocidad se reducirá en 20 km/h
como máximo (versiones con cámara
solamente) o en 50
km/h como máximo
(versiones con cámara y radar).
Funcionamiento
El sistema funciona cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
–
La velocidad del vehículo no supera los
60
km/h cuando se detecta un peatón.
–
La velocidad del vehículo no supera los
80
km/h cuando se detecta un vehículo parado
o un ciclista.
–
La velocidad del vehículo es superior a
10
km/h (versiones con cámara y radar) o se
encuentra entre los 10 y los 85 km/h (versiones
con cámara solamente) cuando se detecta un
vehículo en movimiento.
Este testigo de alerta parpadea (durante
unos 10 segundos) cuando la función
aplica los frenos del vehículo.
Con caja de cambios automática, en caso de
frenada automática de emergencia que detenga
completamente el vehículo, mantenga pisado
el pedal del freno para evitar que el vehículo
reanude la marcha.
El conductor puede mantener el control
del vehículo en todo momento girando
con firmeza el volante y/o pisando firmemente
el pedal del acelerador.
El pedal del freno puede vibrar
ligeramente mientras la función está
actuando.
Si el vehículo se detiene por completo, la
frenada automática se mantiene entre 1 y 2
segundos.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si se encienden estos testigos de
alerta después de parar el motor y
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con
un concesionario autorizado PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Estos testigos de alerta se
encienden en el cuadro de
instrumentos para indicar que el cinturón de
seguridad del conductor o del acompañante no
está abrochado (según versión). El sistema de
frenada automática permanece desactivado
hasta que se abrochan los cinturones de
seguridad.
Detección de falta de
atención
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Page 208 of 292

206
En caso de avería
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
►
Retire la rueda.
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto con
llanta de acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, las arandelas A no entran en
contacto con la rueda de repuesto de acero
o de tipo "temporal". La rueda se fija en
su emplazamiento por las superficies de
contacto cónicas B de cada tornillo.
► Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
►
Apriete previamente el tornillo antirrobo con
la llave de ruedas
5
equipada con un adaptador
antirrobo
2
.
►
Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5
.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 6
y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de
ruedas 5 equipada con un adaptador antirrobo 2 .
►
Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5
.
►
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Regulador de velocidad adaptativo, etc.).
No rebase la velocidad máxima autorizada de
80 km/h o la distancia máxima de 80 km.
No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Haga que comprueben el apriete de los
tornillos de la rueda de repuesto y la presión
del neumático.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
No mire nunca muy de cerca el haz
luminoso de las luces con tecnología
LED, ya que corre el riesgo de sufrir lesiones
oculares graves.
Page 274 of 292

272
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 54
ABS
88
Acceso manos ocupadas
41–42
Accesorios
85, 185
Acceso y encendido del kit manos
libres
30–32, 109–110
Aceite motor
189
Acondicionamientos
63, 66, 69–70
Acondicionamientos del maletero
69–70
Acondicionamientos interiores
63
Acondicionamientos traseros
67
Active Safety Brake
144–145, 147
AdBlue®
20, 193
Adhesivos de personalización
196
Aditivo gasoil
190–191
Airbags
93, 95, 98
Airbags cortinas
94–95
Airbags frontales
94–95, 99
Airbags laterales
94–95
Aire acondicionado
55, 58
Aire acondicionado automático
59
Aire acondicionado automático bizona
56
Aire acondicionado bizona
56
Aireadores
55
Ajuste del ángulo del asiento
49
Alarma
35–36
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
149, 154
Alerta atención conductor
148
Alerta Riesgo Colisión
144–146
Alfombrilla 66, 127
Alta tensión
172
Altavoces
65
Alumbrado de conducción
74, 77
Alumbrado estático de intersección
79
Amplificador de audio
65
Ángulo del asiento
49
Anillos de amarre
69–70, 72
Antiarranque electrónico
109
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
88
Antipatinado de las ruedas (ASR)
89
Antirrobo / Antiarranque
30
Apertura de las lunas
28
Apertura de las puertas
31, 37
Apertura del capó motor
187–188
Apertura del maletero
31, 38
Aplicaciones
255
Aplicaciones de conexión
255
Aplicación para dispositivos móviles
27, 62,
179, 182
Arrancar
2 11
Arranque de emergencia
111 , 2 11
Arranque del motor
109–110
Arranque del vehículo
110, 114–118
Arranque de un motor Diesel
170
Arranque / Parada del vehículo
109
Asientos delanteros
48–50
Asientos eléctricos
49–50
Asientos para niños
92, 96–100
Asientos para niños clásicos
99–100
Asientos para niños ISOFIX
101–104
Asientos térmicos
50–51Asientos traseros 53–54, 97
Asistencia a la frenada de urgencia
89, 146
Autonomía AdBlue®
20, 191
Aviso acústico para peatones (híbrido
recargable)
86
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
89
Ayuda al estacionamiento delantero
155
Ayuda al estacionamiento trasero
154
Ayuda al mantenimiento en
la vía
136, 141–142
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero
154
Ayuda lateral al estacionamiento
155
Ayuda para arrancar en
una pendiente
119–120
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)
126
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)
126
B
Bandeja trasera 69
Banqueta trasera
53
Barras de techo
184–185
Barrido automático de los limpiaparabrisas
84
Batería de 12 V
186, 191, 210–215
Batería de accesorios
214
Batería de tracción (híbrido
recargable)
22, 172–173, 179
Bidón AdBlue®
194