PEUGEOT 508 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, tamaño PDF: 8.66 MB
Page 1 of 292
MY PEUGEO
GU\315A DE UTILIZACI\323N
Page 2 of 292
Acceso a la Guía de utilización
ONLINE
Consulte o descargue la Guía de utilización en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/Escanee este código QR para acceder
directamente al documento.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
Seleccione:
–
el idioma,
–
el vehículo y la carrocería,
–
el periodo de edición de la Guía de utilización que
se corresponda con la fecha de la 1
Page 3 of 292
Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 508.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. L\
e
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
002400580057
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller
00460058
el equipamiento requeridos equivalentes a los que un concesionario
autorizado PEUGEOT le puede ofrecer.
Page 4 of 292
2
Índice
■
Información general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordoCuadro de instrumentos digital 10
Indicadores y testigos de alerta 12
Indicadores 19
Test manual 23
Cuentakilómetros total 23
Reostato de luces 23
Ordenador de a bordo 23
Pantalla táctil 25
Funciones del mando a distancia (híbrido
recargable)
27
2AccesoLlave electrónica con función de mando
a distancia y llave integrada 28
Acceso y arranque manos libres 30
Procedimientos de emergencia 32
Cierre centralizado 35
Alarma 35
Puertas 37
Maletero 38
Portón trasero motorizado 39
Elevalunas eléctricos 43
Techo panorámico 44
3Ergonomía y ConfortPosición de conducción 47
Asientos delanteros 48
Reglaje del volante 51
Retrovisores 52
Asientos traseros 53
Calefacción y ventilación 55
Aire acondicionado automático bizona 56
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
59
Parabrisas térmico 59
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
60
Sistema de calefacción/ventilación adicional 60
Acondicionamiento térmico previo (híbrido
recargable)
62
Acondicionamiento de la parte delantera 63
Luces de techo 67
Iluminación ambiental 67
Acondicionamiento de la parte trasera 67
Acondicionamiento del maletero 68
4Iluminación y visibilidadMandos de iluminación exterior 74
Intermitentes 75
Reglaje de la altura de los faros 76
Encendido automático de faros 76
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
77
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
77
Ajuste de iluminación automático 78
Iluminación estática de intersección 79
Night Vision 79
Mando del limpiaparabrisas 81
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 83
Limpiaparabrisas automático 84
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 85
Luces de emergencia 85
Claxon 86
Aviso acústico para peatones
(híbrido recargable)
86
Emergencia o asistencia 86
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 88
Cinturones de seguridad 90
Airbags 93
Capó activo 96
Sillas infantiles 96
Desactivación del airbag del acompañante 99
Sillas infantiles ISOFIX 101
Sillas infantiles i-Size 105
Seguro para niños 106
6ConducciónConsejos de conducción 108
Arranque/parada del motor 109
Arranque de vehículos híbridos recargables 11 0
Freno de estacionamiento eléctrico 11 2
Caja de cambios automática 11 4
Caja de cambios automática eléctrica (híbrido
enchufable)
11 8
Ayuda para arrancar en una pendiente 11 9
Active Suspension Control 120
Modos de conducción 120
Indicador de cambio de marcha 122
Stop & Start 123
Detección de inflado insuficiente 124
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
126
Reconocimiento de señales de tráfico 128
Limitador de velocidad 131
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
133
Programador de velocidad 134
Page 5 of 292
3
Índice
Memorización de velocidades 136
Drive Assist Plus 136
Regulador de velocidad adaptativo 137
Ayuda al posicionamiento en el carril 141
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
144
Detección de falta de atención 147
Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril
149
Supervisión de ángulos muertos 152
Supervisión activa de ángulos muertos 154
Ayuda al estacionamiento 154
Visiopark 1 - Visiopark 2 156
Park Assist 160
Full Park Assist 164
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 170
Repostaje 170
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 172
Sistema híbrido recargable 172
Carga de la batería de tracción (motor híbrido
enchufable)
179
Dispositivo de enganche de remolque 182
Enganche de remolque con bola retráctil 183
Barras de techo 184
Pantalla para frío intenso 185
Cadenas para nieve 186
Modo de economía de energía 186
Capó 187
Compartimento del motor 188
Revisión de los niveles 189
Comprobaciones 191
AdBlue® (BlueHDi) 193
Cambio al modo "rueda libre" 195
Consejos de mantenimiento 195
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 198
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 198
Utillaje de a bordo 199
Kit de reparación provisional de neumáticos 201
Rueda de repuesto 203
Cambio de una bombilla 207
Fusibles 210
Batería de 12
V 210
Batería de accesorios (híbrido recargable) 214
Remolcado del vehículo 216
9Características TécnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 219
Motorizaciones de gasolina 220
Motorizaciones diésel 222
Motores híbridos recargables 224
Dimensiones 225
Elementos de identificación 226
10PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 228
Mandos en el volante 229
Menús 230
Aplicaciones 231
Radio 232
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 233
Multimedia 234
Teléfono 235
Configuración 238
Preguntas frecuentes 240
11PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 242
Mandos en el volante 243
Menús 244
Comandos de voz 245
Navegación 249
Navegación con conexión 251
Aplicaciones 254
Radio 257
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 258
Multimedia 259
Teléfono 260
Configuración 263
Preguntas frecuentes 265
12Registradores de datos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
Page 6 of 292
4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones se
proporcionan a título meramente informativo. La
presencia y posición de ciertos elementos puede
variar según la versión o el nivel de acabado.
Instrumentos y mandos
1. Mandos del techo solar y de las persianas
Luz de cortesía táctil/Luces de lectura
delanteras táctiles
2. Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal
del acompañante
Llamada de emergencia/Llamada de
asistencia
3. Retrovisor interior/LED indicador de
conducción en modo Electric
4. Head-up display digital
5. Barra de mandos lateral/Sujeción de mapas
6. Caja de fusibles
7. Apertura del capó
8. Panel de mandos de los retrovisores
laterales y los elevalunas eléctricos
9. Reposabrazos delantero
Toma auxiliar (Jack) 10.
Toma de 12 V o conexiones USB
11 . Airbag frontal del acompañante
12. Guantera
Consola central
1.Luces de emergencia
Cierre centralizado
2. Pantalla táctil de 8" con
PEUGEOT
Connect Radio
o pantalla táctil HD de
10"
con PEUGEOT Connect Nav
3.T
oma de 12 V/Toma(s) USB
Espacio de almacenamiento
Cargador inalámbrico de teléfonos
4. Mando de la caja de cambios
Full Park Assist
5. Arranque/Parada del motor con START/
STOP
6. Freno de estacionamiento eléctrico
7. Selector de modo de conducción
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores /
Intermitentes / Indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Claxon/Airbag frontal del conductor
5. Mandos del regulador de velocidad/limitador
de velocidad/Regulador de velocidad
adaptativo
6. Mandos de ajuste del sistema de audio
A. Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Disminución/aumento del volumen
D. Selección del medio siguiente/anterior
Confirmación de una selección
Page 7 of 292
5
Información general
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores /
Intermitentes / Indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Claxon/Airbag frontal del conductor
5. Mandos del regulador de velocidad/limitador
de velocidad/Regulador de velocidad
adaptativo
6. Mandos de ajuste del sistema de audio
A. Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Disminución/aumento del volumen
D. Selección del medio siguiente/anterior
Confirmación de una selección E.
Acceda al menú Teléfono
Gestión de las llamadas
F. Selección de la fuente de audio
G. Visualización de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
Barra de mandos lateral
1. Reglaje de la altura los faros halógenos
2. Portón trasero motorizado
3. Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril
4. Ayuda al posicionamiento en el carril
5. Alarma
6. Testigo de funcionamiento de la calefacción
programable
7. Parabrisas térmico
8. Apertura de la tapa del carburante
Barras de mandos centrales
1. Mandos de la pantalla táctil de 8"
con
PEUGEOT Connect Radio o de la
pantalla táctil HD de 10"
con PEUGEOT
Connect Nav
Acceso al menú Energy
2. Asientos calefactados
3. Stop & Start
4. Desempañado del parabrisas y de las
ventanillas delanteras
5. Recirculación del aire interior
6. Desescarchado de la luneta trasera
7. Aire acondicionado automático
Page 8 of 292
6
Información general
Sistema híbrido
enchufable
1.Motor de gasolina
2. Motores eléctrico delantero y trasero (según
versión)
3. Batería de tracción
4. Batería de 12 V para accesorios
5. Caja de cambios automática eléctrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Trampilla de carga
7. Tapa del carburante
8. Selector de modo de conducción
9. Cable de carga doméstica
La tecnología híbrida enchufable combina dos
fuentes de energía: la del motor de gasolina y la
de uno o dos motores eléctricos (según versión).
Ambos motores pueden funcionar de forma
alternativa o simultánea, según el modo de
conducción seleccionado y las condiciones de
circulación. La energía eléctrica por sí sola proporciona el
desplazamiento del vehículo en modo
Electric
y en modo Híbrido en caso de un requerimiento
moderado. Ayuda al motor de gasolina en las
fases de arranque y aceleración.
La energía eléctrica se suministra por medio de
una batería de tracción recargable.
Etiquetas
"Ergonomía y confort - Sistema de
calefacción/ventilación adicional":
Apartado “Ergonomía y confort -
Equipamiento delantero - Cargador
inalámbrico de teléfonos”:
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Asientos -
Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema
híbrido enchufable":
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (Híbrido enchufable)":
Apartado "Información práctica - Capó":
Page 9 of 292
7
Información general
Apartado "En caso de avería - Kit de
reparación provisional de pinchazos":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V":
24V12V
Apartado "En caso de avería - Baterías para
accesorios (Híbrido enchufable)":
Page 10 of 292
8
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco"
mediante su selección con el mando "DRIVE
MODE".
Con caja de cambios EAT8, con el selector en la
posición
D
, y excepto en el modo Sport, priorice
el modo "rueda libre" levantando gradualmente
el pie del pedal del acelerador hasta soltarlo
totalmente para ahorrar carburante. Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete
el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
gases contaminantes. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo
antes posible para ajustar el vehículo a los
niveles de emisión de óxido de nitrógeno
autorizados.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Optimización de la autonomía (vehículos
híbridos recargables)
Conecte el vehículo lo antes posible.
Dé prioridad a la zona ECO del indicador
de corriente circulando de forma suave y a
velocidad constante.
Anticipe la reducción de velocidad al máximo
y dé prioridad en la medida de lo posible a
las desaceleraciones con el modo de frenado
regenerativo activado (indicador de corriente en
la zona CHARGE).
Con el vehículo conectado, lleve a cabo el
preacondicionamiento térmico antes de iniciar la
marcha.
Para optimizar el consumo al circular:
► Programe un destino con el sistema de
navegación GPS del vehículo.