ECU Peugeot 508 Hybrid 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2014Pages: 380, tamaño PDF: 11.03 MB
Page 3 of 380
Bienvenido
Llamamos su atención sobre los siguientes puntos:
- E l montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT puede provocar una
avería en los sistemas eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para que le muestre la oferta
de accesorios recomendados.
-
C
ualquier modificación o adaptación no prevista o autorizada
por Automóviles PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
suspensión de la garantía contractual.
Gracias por elegir un 508, símbolo de confianza,
pasión e inspiración
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute
plenamente de su 508 en todas las situaciones, con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos
disponibles para la gama 508.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente
respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y
para no correr el riesgo de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre una información
complementaria para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del
medio ambiente. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller
cualificado que disponga de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que la Red PEUGEOT puede
o f r e c e r.
Este documento forma parte integrante del vehículo. Entrégueselo al
nuevo propietario en caso de cesión.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas que detallan la funcionalidad.
Page 12 of 380
10
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los aireadores abiertos.No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
Page 25 of 380
23
Testigo de la pantalla del
cuadro de a bordoEstado
Causa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel Blue
HDi)fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
SERVICE y sistema de
autodiagnóstico motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje
que indican un defecto
anticontaminación.Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR. Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnóstico
motor, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía restante está
comprendida entre 0
y 1.100 km.Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema
de autodiagnóstico del
motor, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje que indica la
prohibición del arranuqe.Ha superado el límite de circulación
autorizada: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor.Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 38 of 380
36
Utilice esta tecla para acceder a la
página secundaria.
Utilice esta tecla para volver a la
página primaria.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al menú
de configuración de algunas funciones.
Utilice esta tecla para validar.
Utilice esta tecla para salir.
Principios
Pulse los botones de la la pantalla táctil.
Cada menú puede mostrarse en una página o
en dos (página primaria y página secundaria).
Menús
Conducción
Permite acceder al ordenador de a
bordo y, según la versión, configurar
determinadas funciones.
Ver el apartado correspondiente.
Internet
Estos servicios están disponibles de
serie o como opcionales.
Ver el apartado "Audio y Telemática". Teléfono
Ver el apartado "Audio y Telemática".
Radio multimedia
Ver el apartado "Audio y Telemática". Navegación .
Según el nivel de acabado, la
navegación no está disponible,
opcional o de serie.
Ver el apartado "Audio y Telemática".
Reglajes
Permite configurar la pantalla y el
sistema.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página secundaria, se volverá
a la página primaria automáticamente.
Pulse esa tecla para acceder al menú
principal o pulse una de las teclas del
frontal para acceder directamente al
menú corresondiente. 1.
R
eglaje del volumen/corte del sonido.
Ver apartado "Audio y Telemática".
Control de marcha
Page 39 of 380
37
M e n ú "A j u s t e s"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.Tecla Función correspondiente Comentarios
Ajustes de audio Ajuste del nivel sonoro, de los balances...
Colores Selección del universo gráfico.
Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla táctil (pantalla en negro). Una pulsación sobre la pantalla en negro
permite recuperar la imagen.
Reglajes del sistema Selección de las unidades:
-
T
emperatura (ºCelsius o °Fahrenheit).
-
D
istancias y consumo (l/100 km, mpg o km/l).
Hora/Fecha Ajuste de la fecha y la hora.
Idioma Selección del idioma: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués,
polaco, turco y ruso.
Pantalla Configuración de la pantalla (desfile del texto, animaciones...).
Calculadora Indicación de la calculadora.
Calendario Indicación del calendario.
1
Control de marcha
Page 42 of 380
40
Autorradio con pantalla táctil
F Seleccione el menú "Ajustes".
F
E
n la página secundaria, pulse
en " Hora/Fecha ". F
Sel eccione "Ajustar la hora " o "Ajustar la
fecha ", modifique los parámetros mediante
el teclado digital y valide. F
P ulse "
Aceptar " para salir.
Control de marcha
Page 53 of 380
51
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Pérdida de las llaves, del mando a distancia o de la llave electrónica
Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carné de identidad.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo o llévese la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como
un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
Al comprar un vehículo de ocasión
Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red PEUGEOT para estar seguro de que las llaves que usted posee son las únicas que
permiten poner el vehículo en marcha.
2
Apertura y cierre
Page 55 of 380
53
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Cierre del vehículo
sólo con vigilancia
perimétrica
Neutralice las vigilancias volumétrica y
antilevantamiento para evitar que la alarma
se dispare sin motivo, en determinados casos
como:
-
al
dejar una luna entreabierta;
-
a
l lavar el vehículo;
-
a
l cambiar una rueda;
-
a
l remolcar el vehículo;
-
al
transportarlo en barco.
Neutralización de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
F Corte el contacto y, en los diez segundos siguientes, pulse
este botón hasta que el piloto
se
encienda de forma fija.
F
S
alga del vehículo.
F
In
mediatamente después, pulse
el botón de cierre del mando a
distancia o bloquee el vehículo
con el sistema de acceso y
arranque manos libres.
De este modo sólo se activará la vigilancia
perimétrica y el piloto del botón parpadeará
cada segundo.
La neutralización debe efectuarse cada vez
que se corte el contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
de dirección durante treinta segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen activas
hasta el undécimo disparo consecutivo de la
alarma.
F Pulse el botón de apertura del mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema de
acceso y arranque manos libres
para neutralizar la vigilancia
perimétrica.
F
A continuación, pulse el botón de
cierre del mando a distancia o bloquee
el vehículo con el sistema de acceso
y arranque manos libres para activar
conjuntamente todas las vigilancias.
El piloto del botón parpadeará de
nuevo cada segundo.
Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema
de acceso y arranque manos libres,
el parpadeo rápido del piloto del
botón informa al conductor de que la alarma
se ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F
D
esbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
F
A
bra la puerta; la alarma se disparará.
F
P
onga el contacto; la alarma se interrumpirá
y el piloto del botón se apagará.
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta del
c o n d u c t o r.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del piloto del botón al poner el
contacto indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
*
Según destino.
Activación automática*
El sistema se activa automáticamente
dos minutos después de cerrar la última
puerta o el maletero.
F
P
ara evitar que la alarma se dispare al
entrar en el vehículo, pulse previamente el
botón de apertura del mando a distancia o
desbloquee el vehículo con el sistema de
acceso y arranque manos libres.
2
Apertura y cierre
Page 65 of 380
63
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Depósito de carburanteCapacidad del depósito: 72 litros aproximadamente (o 55 litros según la versión).
L os repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire que es totalmente normal
y se debe a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante.
F
I
dentifique la manguera correspondiente al
carburante adecuado para la motorización
del vehículo (que se indica en la etiqueta
pegada en la tapa).
F
A
bra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia
la izquierda.
F
R
etire el tapón y colóquelo en el soporte
(situado en la tapa).
Apertura
En caso de repostar un carburante
no conforme a la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de poner el motor en
marcha.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
-
P
ulse el mando.
D
espués de cortar el contacto, este mando
permanece activo durante unos minutos.
Si es necesario, vuelva a poner el contacto
para reactivarlo.
Repostaje
F Introduzca la pistola hasta llegar al tope, empujando la válvula metálica A .
F
L
lene el depósito, pero no insista después
del tercer corte de la pistola, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
F
V
uelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4
de vuelta hacia la derecha.
F
E
mpuje la tapa de carburante para
cerrarla.
El vehículo está equipado con un catalizador
que reduce las sustancias nocivas en los gases
de escape.
Para los motores gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
El orificio de la boca de llenado es más estrecho,
de modo que sólo admite una pistola de gasolina.
2
Apertura y cierre
Page 66 of 380
64
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 7
litros en el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar la
reserva.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque. Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito lentamente.
Para que el carburante se vierta
correctamente, acerque la boquilla de la
garrafa sin ponerla en contacto directo
con la válvula del sistema anticonfusión.
Sistema anticonfusión de carburante diésel
Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al quitar el tapón.
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado e impide el
llenado.
No insista e introduzca una pistola de
di
ésel.
Funcionamiento
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje de
diésel pueden ser diferentes según el país, el
sistema anticonfusión de carburante puede
imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento al
extranjero, se aconseja comprobar en la red
PEUGEOT si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país al que se dirige.
Apertura y cierre