sat nav Peugeot 508 RXH 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2016Pages: 364, PDF Dimensioni: 10.34 MB
Page 45 of 364

43
508_it_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Display touch screen
Permette di accedere :
- ai menu di parametraggio delle funzioni e
degli equipaggiamenti del veicolo,
-
ai m
enu di configurazione audio e di
visualizzazione,
-
ai c
omandi degli equipaggiamenti audio
e del telefono e alla visualizzazione delle
informazioni associate,
E, secondo l'equipaggiamento, permette :
-
la v
isualizzazione dei messaggi d'allarme e
l'assistenza grafica al parcheggio,
-
l'
accesso ai comandi del sistema di
navigazione e ai servizi Internet, e
la visualizzazione delle informazioni
associate.
Per ragioni di sicurezza il guidatore
deve tassativamente realizzare
le operazioni che necessitano di
un'attenzione elevata a veicolo
fermo.
Alcune funzioni non sono accessibili
durante la guida.Funzionamento generale
Raccomandazioni
È necessaria una pressione marcata,
particolarmente per le azioni di "trascinamento"
(scorrimento liste, spostamento della mappa...).
Un semplice sfioramento non è sufficiente.
Lo schermo non prende in conto le pressioni
con più dita.
Questa tecnologia permette un utilizzo con
tutte le temperature e con i guanti.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display
touch screen.
Non toccare il display touch screen con le dita
bagnate.
Utilizzare un panno pulito e morbido per la
pulizia del display touch screen.
Stato delle spie
Alcuni tasti comportano una spia indicante lo
stato della funzione corrispondente.
Spia verde : la funzione corrispondente è stata
attivata.
Spia arancione : la funzione corrispondente è
stata disattivata.
1
Strumentazione di bordo
Page 46 of 364

44
508_it_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Utilizzare questo tasto per accedere
alla seconda schermata.
Utilizzare questo tasto per tornare
alla prima schermata.
Utilizzare questo tasto per accedere
a delle informazioni complementari e
alle regolazioni di alcune funzioni.
Utilizzare questo tasto per
confermare.
Utilizzare questo tasto per uscire.
Principi
Premere i tasti disposti sul display touch
screen.
Ogni menu appare in una o due schermate
(prima schermata e seconda schermata).
Menu
guida.
Per mette di accedere al computer
di bordo e, secondo la versione, di
impostare alcune funzioni.
Vedere rubrica corrispondente.
in
ternet.
Questi servizi sono non disponibili di
serie o in opzione.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
tel
efono
.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
Radio Media .
Vedere rubrica "Audio e telematica". Navigazion e.
Secondo il livello di finitura, la
navigazione non è disponible, in
opzione o di telaio.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
Regolazioni .
Permette di configurare la
visualizzazione ed il sistema.
Entro alcuni istanti senza azione
sulla seconda schermata, la prima
schermata appare automaticamente.
Premere questo tasto per accedere
al menu principale o premere uno
dei tasti del frontalino per accedere
direttamente al menu interessato. 1.
Re
golazione del volume / interruzione del
suono.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
Strumentazione di bordo
Page 61 of 364

59
508_it_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Se una delle porte o il bagagliaio
restano aperti o se una chiave del
sistema Apertura e Avviamento a mani
libere rimane all'interno del veicolo
o se il contatto è inserito, la chiusura
centralizzata non si attiva.
Quando le porte del veicolo sono
bloccate, se vengono sbloccate
inavvertitamente si richiudono
automaticamente entro trenta secondi
circa, tranne se una porta è aperta.
Se l'allarme era stato attivato
in precedenza, non si riattiverà
automaticamente.
L'apertura e la chiusura dei retrovisori
esterni con il telecomando possono
essere disattivate dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato.Per ragioni di sicurezza (bambini a
bordo), non uscire dal veicolo senza il
telecomando d'Apertura e Avviamento
a mani libere, anche per breve tempo.
Attenzione ai furti se il telecomando
d'Apertura e Avviamento a mani libere
si trova nella zona di riconoscimento
con le porte del veicolo sbloccate.
Per preservare la carica della pila
della chiave elettronica, le funzioni
"Mani libere" vengono messe in attesa
prolungata oltre i 21
g
iorni di non
utilizzo. Per ripristinare il funzionamento
occorre premere uno dei pulsanti del
telecomando o avviare il motore con la
chiave elettronica nel lettore.
2
Aperture
Page 73 of 364

71
508_it_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Chiusura del veicolo
solo con allarme
perimetrale
Disattivare l'allarme volumetrico e
antisollevamento per evitare l'attivazione
intempestiva della sirena d'allarme, in alcuni
casi come ad esempio:
-
pe
r lasciare un vetro socchiuso,
-
pe
r lavare il veicolo,
-
pe
r la sostituzione di una ruota,
-
pe
r il traino del veicolo,
-
pe
r il trasporto in nave.
disattivazione dell'allarme
v olumetrico e antisollevamento
F Interrompere il contatto entro
d
ieci secondi, premere questo
pulsante fino all'accensione fissa
della spia.
F
Usc
ire dal veicolo.
F
Pre
mere immediatamente il
pulsante di bloccaggio del
telecomando o bloccare con il
sistema "Apertura e Avviamento
con chiave elettronica". Per essere acquisita, questa disattivazione
deve essere effettuata dopo ogni interruzione
del contatto.
Riattivazione dell'allarme
volumetrico e antisollevamento
F Premere il pulsante di
s
bloccaggio del telecomando
o sbloccare con il sistema
"Apertura e Avviamento con
chiave elettronica" per disattivare
l'allarme perimetrale.
F
Pr
emere il pulsante di bloccaggio
del telecomando o bloccare
con il sistema "Apertura
e Avviamento con chiave
elettronica" per attivare tutti gli
allarmi.
La spia del pulsante lampeggia
nuovamente ogni secondo.
F
Pre
mere il pulsante di
sbloccaggio del telecomando
o sbloccare con il sistema
"Apertura e Avviamento con
chiave elettronica".
disattivazione dell'allarme
v olumetrico
Il sistema di protezione volumetrico
è disattivato; la spia del pulsante si
spegne.
Rimane attivo solo l'allarme perimetrale; la spia
del pulsante lampeggia ogni secondo.
2
Aperture
Page 153 of 364

151
508_it_Chap05_securite_ed01-2016
a: seggiolino universale, seggiolino per bambini che può essere collocato su tutti i veicoli e fissato con la cintura di sicurezza.
b: gr
uppo 0, dalla nascita a 10 K g. Le navicelle non possono essere collocate sul sedile del passeggero anteriore. Se sono installate nella 2ª fila,
possono impedire l'utilizzo degli altri posti.
c: consultare la legislazione in vigore nel proprio Paese prima di trasportare il bambino su questo sedile.
u: Se
dile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologato nella categoria "universale", "con
schienale verso la strada" e/o "nel senso di marcia".
u (R
): idem
u, co
n il sedile del veicolo regolato nella posizione più alta e nella posizione longitudinale posteriore massima.
X: sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini del gruppo di peso indicato.
Sollevare e rimuovere l'appoggiatesta, prima di collocare un seggiolino con schienale su un sedile del passeggero. Ricollocare l'appoggiatesta
dopo aver rimosso il seggiolino dal sedile.
5
Sicurezza
Page 279 of 364

277
508_it_Chap10c_SMEGplus_ed01-2016
Display touch screen 7 pollici
Navigazione gPS - autoradio multimedia - tel efono Bluetooth®
Sommario
In breve 27 8
Comandi sotto al volante
28
0
Menu
28
1
Sistemi Multimediali
282
R
adio
2
88
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
29
0
Musica
2
92
Navigazione
2
96
Navigazione - Guida
30
4
Traffico
308
C
onfigurazione
31
0
Servizi Internet disponibili
31
8
PEUGEOT Connect Apps
31
9
Telefono
320
D
omande frequenti
32
8
Il sistema è protetto in modo da funzionare solo su questo
veicolo. Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve tassativamente
effettuare le operazioni che richiedono particolare attenzione a
veicolo fermo.
La visualizzazione del messaggio d'entrata nella modalità
economia d'energia segnala la messa in stand-by degli
equipaggiamenti elettrici in funzione.
Attenersi alla rubrica Modalità economia d’energia.
.
Audio e Telematica
Page 283 of 364

281
508_it_Chap10c_SMEGplus_ed01-2016
Menu
Mediaass
istenza alla guida Navigazione
Selezionare una modalità sonora, una stazione
radio, visualizzare delle foto.
Accedere al computer di bordo.
Attivare, disattivare, impostare alcune funzioni
del veicolo. Impostare la guida e scegliere la destinazione.(Secondo l'equipaggiamento)
Configurazione
Regolare il suono (balance, acustica, ...), la
grafica, l'intensità luminosa del posto di guida,
la visualizzazione (lingua, unità, data, ora, ...).
Servizi internet disponibili
PEUGEOT CONNECT APPS
Collegarsi ad un portale di applicazioni per
facilitare, rendere sicuro e personalizzare i
propri spostamenti mediante il collegamento
di una chiavetta disponibile in abbonamento
presso la rete PEUGEOT.(Secondo l'equipaggiamento)
telefono
Collegare un telefono in Bluetooth®.
.
Audio e Telematica
Page 310 of 364

308
508_it_Chap10c_SMEGplus_ed01-2016
impostazioni degli allarmi
Zo ne a rischio / Zone di
pericolo
Premere su Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare Regolazioni .
Selezionare "
al
larme! ".
È possibile attivare l'allarme Zone a rischio
poi :
-
Al
larme sonoro"
-
"A
vverti solo durante la guida"
-
"A
vverti solo in superam veloc"
-
" V
isualizza i limiti di velocità"
-
"T
empo" : la scelta del tempo permette
di definire il tempo che precede l'allarme
Zone a rischio.
Selezionare " Conferma ".Questa serie di allarmi e di visualizzazioni
è disponibile solo se le Zone a rischio
sono state precedentemente scaricate e
installate sul sistema.
Tr a f fi c o
informazioni sul traffico
Visualizzazione dei messaggi
Premere Navigazione
per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Messaggi traffico ".
Programmare i filtri : " Sull'itinerario ",
"
att
orno al ",
"
a de
stinazione ", per ottenere una
lista messaggi più perfezionata.
Premere una seconda volta per disattivare il
filtro.
Audio e Telematica
Page 311 of 364

309
508_it_Chap10c_SMEGplus_ed01-2016
Selezionare il messaggio
nella lista proposta.
Selezionare la lente per avere
informazioni vocali.
Programmare il filtro
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Regolazioni ".
Selezionare "
opz
ioni traffico ".
Selezionare :
-
" ess
ere informati dei nuovi
messaggi ",
-
" S
intesi vocale dei messaggi ",
Poi affinare il raggio di filtraggio.
Selezionare " Conferma ".
Si consiglia un raggio di filtraggio di :
-
20 k
m in agglomerato urbano,
-
50 k
m in autostrada.
I messaggi TMC (Trafic Message
Channel) sulla Navigazione-GPS sono
delle informazioni sul traffico emesse in
tempo reale.
La funzione TA (Trafic Announcement)
rende prioritario l'ascolto dei messaggi
d'allarme TA. Per essere attiva
questa funzione necessita una buona
ricezione di una stazione radio che
emette questo tipo di messaggi.
Quando viene emessa un'informazione
sul traffico, il sistema multimediale in
corso s'interrompe automaticamente
per diffondere il messaggio TA.
L'ascolto normale del sistema
multimediale riprende al termine
dell'emissione del messaggio.
ascoltare i messaggi ta
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Regolazioni ".
Selezionare " Voce ".
Attivare / Disattivare "
traf
fico (
ta)".
.
Audio e Telematica
Page 326 of 364

324
508_it_Chap10c_SMEGplus_ed01-2016
abbinare un telefono
B luetooth®
Per ragioni di sicurezza e poiché
richiedono una particolare attenzione
da parte del guidatore, le operazioni
di abbinamento tra il telefono cellulare
Bluetooth e il sistema kit viva voce
dell'autoradio devono essere effettuate
a veicolo fermo .
Procedura (breve) dal telefono
Nel menu Bluetooth della periferica,
selezionare il nome del sistema nella lista degli
apparecchi collegati.
Inserire un codice di almeno 4
c
ifre sulla
periferica e confermare.
Inserire questo stesso codice
nel sistema, selezionare "
oK " e
co
nfermare.
Procedura dal sistema
Attivare la funzione Bluetooth del telefono
e assicurarsi che sia "visibile per tutti"
(configurazione del telefono).Premere
tel
efono per visualizzare la
prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Conness Bluetooth ".
Selezionare " Ricera
equipaggiamento ".
Appare la lista del o dei telefoni
rilevati.
In caso di non riuscita, si consiglia di
disattivare poi riattivare la funzione del
telefonoBluetooth. Selezionare il nome del
telefono scelto nella lista
poi " Conferma
".
Scegliere un codice di almeno 4
c
ifre
per la connessione poi " Conferma ".
Digitare lo stesso codice sul telefono poi
accettare il collegamento.
Il sistema propone di collegare il telefono :
-
in
"
tel
efono " (kit viva voce, solo telefono),
-
in "
Streaming audio " (streaming : lettura
senza filo dei file audio del telefono),
-
in " in
ternet " (navigazione Internet
solamente se il telefono è compatibile con
la normativa Bluetooth Dial-Up Networking
"DUN").
Selezionare uno o più profili e confermare.
Audio e Telematica