ESP Peugeot Bipper 2014 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2014Pages: 192, PDF Size: 9.71 MB
Page 121 of 192

11 9
5
SÄKERHET
Säkerhetsbälten
SÄKERHETSBÄLTEN FRAM
Framsätena är utrustade med pyrotekniska
bältessträckare och kraftbegränsare.
Fastspänning
Dra i remmen och för in låstungan i låset.
Kontrollera att bältet är fastspänt.
Midjedelen av bältet skall placeras så lågt
ner på kroppen som möjligt. Den övre delen
skall sitta på axeln.
Säkerhetsbälten med rulle
Rullarna är försedda med en automatisk
låsfunktion i händelse av kollision eller
nödbromsning.
Säkerheten vid frontala krockar
har förbättrats tack vare bilbälten
med pyrotekniska bältessträckare
och kraftbegränsare. Beroende på
kollisionens kraft spänner de pyrotekniska
bältessträckarna omedelbart åt bältena, så
att passagerarna hålls tryckta mot stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast med tändningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot
kroppen i händelse av krock.
Bältespåminnare på förarsidan
Denna kontrollampa tänds då
bilen startas, om föraren inte har
spänt fast sitt säkerhetsbälte.
SÄKERHETSBÄLTEN I BAKSÄTET
(KOMBI)
Soffan med 3 sittplatser är försedd med
trepunktsbälten och spännrullar med
tryckbegränsare.
Mittplatsen har en styrning och en spännrulle för
bältet, som är fast förbundna med ryggstödet.
Då ett bilbälte inte används, kan
spännet förvaras i utrymmet som finns i
soffans sittdyna.
Om förarens bälte lossas kan START-
läget i Stop & Start-systemet inte
aktiveras. I detta fall kan motorn bara startas
om med tändningsnyckeln.
Page 122 of 192

120
Säkerhetsbälten
Korrekt användning
Föraren ska se till att alla passagerare är
fastspända och använder säkerhetsbältena
på rätt sätt.
Oavsett var du sitter i bilen ska du alltid
spänna fast säkerhetsbältet, även på korta
sträckor.
Säkerhetsbältena är försedda med en
spännrulle som möjliggör automatisk
justering av bältets längd till din
kroppsbyggnad. Bältet rullas automatiskt
upp igen då det inte längre används.
Kontrollera att bältet rullas upp korrekt efter
att du använt det.
Efter nedfällning eller förflyttning av ett
säte bör du kontrollera att bältet är korrekt
upprullat. Kraftbegränsaren minskar bältets tryck på
kroppen. Systemet fungerar endast med
tändningen påslagen.
Bältesrullarna är utrustade med ett
automatiskt spärrsystem som låser bältet vid
kollision, nödbromsning eller om bilen välter.
Kontrollampan för airbagsystemet
tänds om bältessträckarna
har aktiverats. Kontakta i så
fall PEUGEOT eller en annan
kvalificerad verkstad.
Vid en eventuell kollision kan
bältessträckarna aktiveras före och separat
från krockkuddarna. Dessa spänner
ögonblickligen bältena och håller fast förare
och passagerare i sina respektive säten.
När bältessträckarna löser ut märks en
lätt rökutveckling som är ofarlig och det
hörs också en smäll, som beror på att
den integrerade tändsatsen har avfyrats i
systemet. För att vara effektivt skall ett säkerhetsbälte:
- skydda en enda person,
- inte vara vridet, kontrollera genom att dra
det framför kroppen med en jämn rörelse,
- spännas åt så nära kroppen som möjligt.
Den övre delen av bältet skall placeras
ovanpå axeln.
Den nedre delen skall placeras så lågt ner
på höften som möjligt.
Se till att bälteslåsen sätts fast på rätt plats,
i annat fall fungerar inte bältet som avsett.
Om sätet är utrustat med armstöd skall
den nedre delen av bältet alltid föras under
armstödet.
Kontrollera att bältet sitter fast genom att dra
bestämt i det.
Rekommendationer för barn:
- använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare
än 1,50 m,
- transportera aldrig ett barn i famnen, inte
ens med säkerhetsbältet fastspänt.
Ytterligare information om
bilbarnstolarna lämnas under
rubriken 5, avsnittet "Barn i bilen".
Med avseende på gällande säkerhetsregler
ska du kontakta en kvalificerad verkstad
med den kompetens och utrustning som
krävs, vilket PEUGEOT kan erbjuda.
Kontrollera bältena regelbundet (även efter
en mindre kollision) på en PEUGEOT-
verkstad eller en kvalificerad verkstad. De
får inte uppvisa några tecken på slitage,
brott eller revor. De får inte heller modifieras
eller ändras.
Rengör bältena med tvålvatten eller ett
rengöringsmedel för textiler, som säljs
av PEUGEOT-butikerna.
Page 130 of 192

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128
Barn i bilen
Etikett som sitter på varje sida av solskyddet på passagerarsidan.
Page 151 of 192

149
7
SNABB HJÄLP
Snökedjor
SNÖKEDJOR
På vintern förbättrar snökedjorna bilens
drivning och dess köregenskaper vid
inbromsning.
Snökedjorna får endast monteras på
drivhjulen. De får inte monteras på
nödreservhjul.
Vi ber dig följa de specifika
bestämmelser som gäller i varje
land vid användning av snökedjorna och
respektera den högsta tillåtna hastigheten.
Råd vid montering
)
Om du måste montera snökedjorna under
resan ska du stanna bilen på ett plant
underlag vid sidan av vägen.
)
Dra åt parkeringsbromsen och placera
eventuellt kilar under hjulen för att hindra
bilen från att glida.
)
Montera kedjorna enligt tillverkarens
instruktioner.
)
Starta långsamt och kör en liten bit, utan
att överskrida en hastighet på 50 km/tim.
)
Stanna bilen och kontrollera att kedjorna
är korrekt spända.
Undvik att köra på snöfria vägar
för att inte skada dina däck eller
vägbanan. Du rekommenderas att träna på
att montera snökedjorna före avresan, på
plan och torr mark. Om din bil är utrustad
med lättmetallfälgar ska du kontrollera att
ingen del av kedjan eller fästanordningarna
kommer i kontakt med fälgen.
Använd endast snökedjor som är utformade
för att monteras på den typ av hjul som din
bil är utrustad med:
Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad för mer
information om snökedjor.
Originaldäckens
dimensioner
Maximal storlek på
kedjelänk
175/70 R14
9 mm
185/65 R15
Page 167 of 192

165
7
SNABB HJÄLP
Underhåll med TOTAL
PEUGEOT & TOTAL
Vår partner gällande prestanda och
minskad bränsleförbrukning
Innovation som ger bättre prestanda
Forsknings- och utvecklingsteamet hos TOTAL
utarbetar för PEUGEOT smörjmedel som
motsvarar de senaste tekniska innovationerna i
PEUGEOT-bilar.
Detta är en garanti för motorns bästa möjliga
prestanda och maximala livslängd.
Minskning av förorenande utsläpp
Smörjmedlen från TOTAL är utformade
för att optimera motorernas effekt och för
att skydda efterbehandlingssystemen för
avgaserna. Det är mycket viktigt att respektera
underhållsinstruktionerna från PEUGEOT för att
systemen ska fungera korrekt.
REKOMMENDERAR
Page 169 of 192

167
7
SNABB HJÄLP
Under motorhuven
Dieselmotor
I MOTORRUMMET
1.
Behållare för vindrutespolare.
2.
Säkringshållare.
3.
Behållare för kylarvätska.
4.
Behållare för broms- och
kopplingsvätska.
5.
Luftfilter.
6.
Manuell oljemätsticka.
7.
Påfyllning av motorolja.
8.
Behållare för servostyrningsolja.
Page 170 of 192

168
Under motorhuven
Bensinmotor
I MOTORRUMMET
1.
Behållare för vindrutespolare.
2.
Säkringshållare.
3.
Behållare för kylarvätska.
4.
Behållare för broms- och kopplingsvätska.
5.
Luftfilter.
6.
Oljemätsticka.
7.
Påfyllning av motorolja.
8.
Behållare för servostyrningsolja.