Aire Peugeot Boxer 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2018Pages: 232, tamaño PDF: 9.22 MB
Page 4 of 232
2
.
.
Cuadros de instrumentos 7
T estigos e indicadores 8
In
dicadores
18
Configuración del vehículo
2
2
Ajuste de la fecha y
la hora
2
8
Ordenador de a
bordo
2
8
TACÓGR AFO
2
9Llave
30
Telemando
3
0
Puertas delanteras
3
3
Puerta lateral corredera
3
3
Puertas traseras
3
4
Alarma
35
Elevalunas eléctricos
3
6
Asientos delanteros
3
7
Banqueta delantera
3
9
Asientos traseros
4
0
Plazas de la banqueta trasera
4
0
Ajuste del volante
4
1
Retrovisores
4
2
Calefacción/Aire acondicionado manual
4
3
Aire acondicionado automático
4
4
Sistemas de calefacción adicional
4
6
Calefacción/Climatización trasera
4
6
Calefacción adicional programable
4
7
Desempañado/desescarchado del parabrisas
5
1
Desescarchado de la luneta
5
1
Acondicionamiento de la cabina
5
2
Acondicionamiento de la parte trasera
5
7
Acondicionamiento exterior
6
0Mandos de luces
6
1
Conmutación automática de las luces
de carretera
6
3
Ajuste de la altura de los faros
6
5
Mando de los limpiaparabrisas
6
5
Recomendaciones generales de seguridad
6
7
Luces de emergencia
6
8
Claxon
68
Control electrónico de estabilidad (ESC)
6
8
Cinturones de seguridad
7
2
Airbags
75
Sillas para niños
7
7
Desactivación del airbag frontal
del acompañante
7
8
Sillas ISOFIX
8
3
Seguro para niños
8
6
Descripción general
Instrumentación de a bordo Apertura y
cierre
Ergonomía y
ConfortSeguridad
Alumbrado y
visibilidad
Conducción ecológica
Índice
Page 6 of 232
4
Puesto de conducción10.Airbag frontal del conductor/Claxon.
11. Mandos del sistema de audio en el volante.
Consola central
3.Guardaobjetos/cenicero portátil.
4. Toma auxiliar de 12
V (180 W máx.).
5. Toma USB/Encendedor de cigarrillos.
6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ASR)/
Control de tracción inteligente.
7. Ayuda en pendiente descendente.
8. Alerta de cambio involuntario de carril.
9. Señales de emergencia
10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo.
11. Desempañado/Desescarchado.
12 . Palanca de cambios.
1. Caja de fusibles.
2. Calefacción adicional programable
3. Suspensión neumática/Luces de lectura/
Ventilación adicional trasera.
4. Mandos del programador de velocidad/
limitador de velocidad.
5. Configuración del vehículo/Altura del haz
de luz de los faros/Antinieblas delanteros/
traseros.
6. Mandos de luces e indicadores de dirección.
7. Cuadro de instrumentos con pantalla.
8. Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a
bordo.
9. Contacto.
1.Sistema de audio/Navegación.
2. Calefacción/Aire acondicionado.
Vista general
Page 7 of 232
5
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia (vídeo,
música, videojuegos, etc.); así contribuirá a
limitar
el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de
carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de
abandonar el vehículo.
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque con
suavidad y cambie inmediatamente a una marcha
más larga. En fase de aceleración, efectúe pronto
los cambios a
una marcha superior.
Con una caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando la
indicación aparezca en el cuadro de instrumentos,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de cambios
automáticas, este indicador solo aparece en modo
manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre
vehículos, favorezca el freno motor con respecto
al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar
carburante, reducir las emisiones de CO
2 y atenuar
el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone de
programador de velocidad, utilícelo a
partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a
50 km/h, cierre las lunas
y
deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana del
techo corredizo, estores…). No circule con los faros normales ni los faros
antiniebla encendidos cuando haya suficiente
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará con
mayor rapidez durante la circulación. Corte el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague los mandos del desempañado
y
desescarchado, si no se controlan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
.
Conducción ecológica
Page 8 of 232
6
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
o bjetos más pesados al fondo del maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque…). En su
lugar se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o
el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de
i nflado de los neumáticos, consultando la etiqueta
situada en el vano de la puerta del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y
los neumáticos del remolque o la caravana.Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones recomendado en el Plan de
mantenimiento del fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del tercer
corte de la pistola para evitar que se derrame
carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el consumo
medio de carburante se regulariza después de los
3000
primeros kilómetros.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el sistema
SCR falla, el vehículo se vuelve contaminante.
Acuda lo antes posible a
la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de
emisiones de óxidos de nitrógeno del vehículo
conforme a
la normativa.
Conducción ecológica
Page 45 of 232
43
Calefacción/Aire
acondicionado manual
1.Encendido/apagado del aire acondicionado.
2. Ajuste de la temperatura.
3. Regulación del caudal de aire.
4. Regulación de la distribución del aire.
5. Entrada de aire/recirculación de aire.
Aire acondicionado
El sistema de aire acondicionado funciona
únicamente cuando el motor está en marcha.
El ventilador debe estar como mínimo en 1.
Pulsando el botón se enciende el aire
acondicionado; el LED se enciende.
Pulsando de nuevo el botón se desactiva la función;
el LED se apaga.
Temperatura
F Gire el mando para seleccionar una posición entre azul (frío) y rojo
(calor) para ajustar la temperatura
a
su agrado.
Caudal de aire
F Gire el mando a la posición
deseada para obtener un caudal de
aire suficiente para garantizar su
confort.
Si sitúa el mando de caudal de aire en la
posición 0 (desactivado), el confort térmico
deja de gestionarse. No obstante, debido al
desplazamiento del vehículo, se continúa
percibiendo un ligero flujo de aire.
Distribución de aire
La distribución del aire de entrada se efectúa
girando el mando hacia: los pies,
el parabrisas, los pies y
las lunas
laterales,
el parabrisas y
las lunas laterales.
Entrada de aire/
recirculación de aire
La entrada de aire exterior evita la formación de
vaho en el parabrisas y
las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y
humos del exterior.
Utilizada simultáneamente con el aire
acondicionado funcionando y
e
l ajuste del ventilador
entre 1
y 4, la recirculación permite alcanzar el
confort de aire ambiente deseado, tanto en reglaje
caliente como frío.
En cuanto sea posible, vuelva a
permitir la entrada
de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y
la formación de vaho.
los aireadores laterales y
aireadores
centrales,
los aireadores laterales, los aireadores
centrales y
los pies, F
C
oloque el mando en esta posición
para hacer que el aire del interior
recircule.
F
C
oloque el mando en esta posición
para permitir que entre aire del
exterior.
3
Ergonomía y confort
Page 46 of 232
44
Aire acondicionado
automático monozona
1.Modo AUTO.
2. Posición Stop.
3. Parada total del sistema.
4. Regulación de la distribución del aire.
5. Regulación del caudal de aire.
6. Entrada de aire/recirculación de aire.
7. Desempañado/desescarchado del
parabrisas.
Modo AUTO
Activación FULL AUTO : F
C
on el anillo que rodea al mando AUTO, ajuste
la temperatura de confort entre:
-
H
I (high, hasta 32 aprox.) y
-
L
O (low, hasta 16 aprox.).
El sistema gestiona la distribución, el caudal
y la entrada de aire para garantizar un confort
equivalente al valor indicado y
una circulación
suficiente de aire en el habitáculo.
F
P
ulse el mando AUTO.
De este modo se activan
las funciones del sistema,
confirmadas por la indicación
de FULL AUTO . Este es el
modo normal de utilización
del sistema de aire
acondicionado automático.
Modo AUTO personalizable
En el modo AUTO se pueden modificar algunos
parámetros: la distribución, el caudal de aire, la
refrigeración y
la entrada/recirculación de aire.
La pantalla pasará de FULL AUTO a
AUTO.
Para recuperar el funcionamiento
totalmente automático, vuelva
a
pulsar este botón. La indicación
en el panel del mando pasa de
AUTO a
FULL AUTO.
Si, después de ajustar los parámetros
manualmente, el sistema no es capaz de
mantener el ajuste seleccionado, éste parpadea
y
a continuación desaparece la indicación AUTO .
Pulse el mando AUTO para volver a
los parámetros
automáticos.
Apagado del aire acondicionado
F Pulse este mando para interrumpir las funciones de refrigeración. El
copo de nieve desaparece de la
pantalla.
Apagado total
F Pulse este botón para apagar el sistema. El LED y la indicación se
apagan.
Temperatura
El valor de confort puede graduarse entre:
- l a elevación de la temperatura del aire ambiente
interior HI (high), calentándolo hasta un valor
máximo de 32;
-
l
a refrigeración de la temperatura del aire
ambiente interior LO (low), disminuyéndola
hasta un valor de 16.
Distribución de aire
F Pulse uno o varios botones para orientar el
caudal de aire hacia:
los aireadores del parabrisas y
las lunas
laterales delanteras (desempañado-
deshelado de las lunas);
Ergonomía y confort
Page 47 of 232
45
los aireadores centrales y laterales
( busto y cara);
los aireadores de las zonas delanteras
y
traseras (pies).
Es posible combinar las teclas para obtener una
mayor precisión de la distribución de aire.
Caudal de aire
F Pulse este botón para aumentar el caudal de aire.
F
P
ulse este botón para disminuir el
caudal de aire.
Entrada de aire/
Recirculación de aire
Ventilación trasera
adicional
Este sistema es un complemento
para el equipo de ventilación del
habitáculo.
La entrada de aire exterior evita la formación de
vaho en el parabrisas y
las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y
humos del exterior.
Esta función permite obtener aire caliente
o
frío de forma selectiva y
con mayor rapidez. En cuanto sea posible, vuelva a
permitir la entrada
de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.
F
P
ulse este botón para hacer que el
aire del interior recircule; el testigo
luminoso se enciende.
Pulsando el botón AUTO también se
restablece la entrada de aire exterior. Vuelva
a
esta posición para permitir la renovación del
aire del habitáculo y
el desempañado. Vuelva
a
pulsar el botón AUTO
para restablecer la
función FULL AUTO .
Al pulsar de nuevo este botón el testigo se apaga
y
se vuelven a
abrir las entradas de aire del exterior.
3
Ergonomía y confort
Page 48 of 232
46
Salida de aire
Pulse este mando para activar la
expulsión de aire hacia el exterior. El
LED se enciende. Vuelva a pulsarlo
para desactivarla.
Entrada de aire
Pulse este mando para activar
la entrada de aire del exterior al
habitáculo. El LED se enciende. Vuelva
a
pulsarlo para desactivarla.
Sistemas de calefacción
adicional
Calefacción adicional
Se trata de una calefacción de habitáculo adicional
al equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente del
motor.
Calentador adicional
o
c
alefacción adicional
programable
Es un sistema adicional, programable y autónomo
que calienta el circuito de refrigerante caliente del
motor diésel para facilitar el arranque.
Mejora las prestaciones de deshelado
y
desempañado, así como la función de asientos
térmicos, si el vehículo dispone de ellos.
Calefacción adicional
automática
Es un sistema adicional que se activa
automáticamente al dar el contacto. Su activación
depende de la temperatura exterior y
de la
temperatura del interior del vehículo.
Se desactiva automáticamente cuando se activa
manualmente la calefacción. La calefacción del habitáculo alcanza más
rápidamente temperatura.
Este sistema debe programarse para que se active
antes de entrar en el vehículo.
Calefacción suplementaria
En la versión 2-3 plazas, está situada debajo del
a siento del conductor con una difusión de aire
orientada hacia delante.
En la versión 5 -9
plazas, está
situada en la parte de atrás. Según
la versión del modelo, la difusión
de aire es directa desde la parte de
atrás, o bien procede de la rampa
situada debajo de cada una de las
dos filas de asientos.
F
P
ulse este mando para activar/
desactivar la calefacción. El LED
se enciende si la calefacción está
activada.
Si se necesita deshelar y
desempañar las lunas con
rapidez, apague con el mando.
Calefacción y/o
climatización trasera
Si el vehículo está equipado con una unidad de aire
acondicionado adicional, ésta está situada en la
parte trasera del vehículo: la rampa de distribución
situada en el techo y
las rejillas de difusión
individualizadas aseguran una perfecta difusión del
aire frío.
Ergonomía y confort
Page 49 of 232
47
El aire caliente que sale al piso, desde la unidad de
aire acondicionado delantera, se reparte a la altura
de los pies de los pasajeros traseros de las filas
2
y 3.
Una rejilla de difusión de aire caliente, situada en el
paso de rueda trasero izquierdo, puede completar
el conjunto para los pies de los pasajeros traseros
de la fila 3.
Activación/desactivación
F Desde el asiento del conductor, pulse este botón del panel de
mando MODE para activar el
funcionamiento de los mandos
traseros. El testigo se enciende.
Caudal de aire
F Gire el mando a la posición
deseada para obtener un caudal de
aire suficiente para garantizar su
confort.
Ajuste de la temperatura de
confort
F Gire el mando para seleccionar una posición entre azul (frío) y rojo
(calor) para ajustar la temperatura
a
su agrado.
El mando OFF del frontal central "Monozona"
apaga la función.
No obstante, un dispositivo de seguridad
ventilará automáticamente el circuito trasero,
incluso si el mando está en posición 0, a fin de
evitar la formación de condensación.
Al volver a
pulsar este botón se desactivan los
mandos traseros. El testigo se apaga.
Calefacción adicional
programable
También facilita la calefacción, el
desempañado y el desescarchado del
habitáculo.
Programador digital
El panel de mandos programable de la calefacción
se encuentra a un lado del volante, debajo del panel
del interruptor MOD E.
Indicación de la hora
Testigo del ciclo de calefacción
Testigo de ajuste y
lectura de la hora
Si su vehículo está equipado con una calefacción
autónoma programable: pone progresivamente el
motor a
una buena temperatura para facilitar su
arranque.
Un reloj integrado permite programar la hora de
su puesta en funcionamiento. El calentamiento del
habitáculo será más rápido.
3
Ergonomía y confort
Page 50 of 232
48
Teclas de ajuste de la hora
Tecla de selección del programa
Tecla de encendido inmediato de la
calefacción
Puesta en hora del reloj
interno
Ajuste el reloj del panel de mando antes de
programar la puesta en marcha diferida de la
calefacción.F
P
ulse la tecla set
y
manténgala
pulsada.
La pantalla y
el testigo de ajuste de la
hora se encienden.
F
E
n los diez segundos que siguen, pulse una de
las teclas de ajuste hasta que aparezca la hora
exacta:
-
>
p
ara aumentar las horas, o
-
<
par
a reducir las horas.
Mantenga la tecla pulsada para que las cifras se
desplacen más rápidamente.
F
S
uelte la tecla set
.
La hora se memoriza una vez se apaga la pantalla.
Lectura de la hora
F Pulse la tecla " <" o " >".
El testigo de lectura de la hora se enciende y la
hora aparece indicada durante diez segundos
aproximadamente.
Calefacción inmediata
Antes de encender la calefacción, compruebe que:
- E l mando de ajuste de la temperatura esté en la
posición Aire caliente (r o j o).
-
E
l mando de regulación de caudal de aire esté
en la posición 2 . F
P
ulse este botón.
La pantalla y el testigo del ciclo
de calefacción se encienden y
se
quedan encendidos durante todo el
funcionamiento.
Calefacción diferida
El encendido puede ser programado desde un
minuto hasta veinticuatro horas de antelación.
Puede memorizar hasta tres horas diferentes de
puesta en marcha, pero solo una programación de
puesta en marcha diferida.
Indicación del número de programa
seleccionado
Testigo de ventilación
Si desea efectuar una puesta en marcha
diaria a una hora fija, es suficiente volver
a
programar la hora memorizada cada día. F
P
ulse este botón. El testigo se
encenderá.
El símbolo " - -:- -" o la hora,
anteriormente memorizada, y el
número (1, 2
o 3) correspondiente a la
preselección recuperada, aparecen
indicados durante diez segundos.
Ergonomía y confort