ad blue PEUGEOT BOXER 2021 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Size: 6.39 MB
Page 177 of 212

175
Lyd- og kommunikasjonssystem med berøringsskjerm
12Telefon
Trykk «TELEFON» for å vise telefonmenyene:
– Mobiltelefon .
– V is og ring kontaktene i mobiltelefonkatalogen.
–
T
rykk på 5 eller 6 -knappene for å bla
gjennom kontaktene.
–
Hopp direkte til ønsket bokstav på listen.
Anropslogg
–
Alle samtaler
, inn, ut, tapte.
–
V
is og ring nylig anropslogg-kontakter.
Systemminnet inneholder forhåndsdefinerte
tekstmeldinger, som kan sendes for å svare på
en mottatt melding eller som en ny melding.
Når du mottar en tekstmelding (avhengig av
telefonversjon), videresender systemet også den
aktuelle meldingen til deg.
Innstillinger
–
T
ilkoblede telef. Legg til enhet, tilkoblet lyd.
–
Kombiner opptil 10 telefoner/lydenheter for å
gjøre det enklere og raskere å få tilgang til og
koble til.
Slå telefonnummeret ved å bruke det tastatur i
berøringskjerm.
Overf.
– Overf.
– Overfør samtaler fra systemet til
mobiltelefonen og omvendt.
–
Demp
.
–
Deaktiver systemmikrofonens lyd for private
samtaler
.
Koble til en
Bluetooth
®-telefon
Av sikkerhetsmessige årsaker og fordi det krever vedvarende oppmerksomhet
fra sjåføren, må sammenkoblingen av en
Bluetooth
®-mobiltelefon med hands-free settet
til lydsystemet gjøres når kjøretøyet står
stille.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon og sørg for
at den er "synlig for alle" (telefon-konfigurering).
Trykk på PHONE. Hvis ingen mobiltelefon ennå er
sammenkoblet med systemet, vises en spesiell
side på skjermen.
Velg "Ja" for å starte sammenkobling, og
søk deretter etter navnet på systemet på
mobiltelefonen (derimot, ved å velge "Nei", vises
hovedskjermsiden til telefonen).
Velg navnet på systemet og, avhengig av
telefon, bruk telefonens tastatur til å legge inn
PIN-koden som vises i systemets skjerm, eller
bekreft på telefonen den PIN-koden som vises.
Under sammenkobling vises en skjermside som
viser fremdriften i operasjonen.
Hvis dette ikke lykkes, anbefales det å
deaktivere og deretter aktivere telefonens
Bluetooth-funksjon på nytt.
Når sammenkoblingen har lykkes, vises
følgende skjermbilde:
–
svar "Ja" på spørsmålet; mobiltelefonen er
registrert som favoritt (mobiltelefonen vil ha
prioritet fremfor andre mobiltelefoner
, som kan bli
registrert senere).
–
Hvis ingen annen enhet tilknyttes, anser
systemet den først tilknyttede enheten som
favoritt.
For mobiltelefoner som ikke er angitt som
favoritter, bestemmes prioritet av
tilkoblingsrekkefølgen. Den sist tilkoblede
telefonen vil ha høyest prioritet.
Tjenestene som er tilgjengelige, er avhengig
av nettet, SIM-kortet og kompatibiliteten med
Bluetooth
® enhetene som brukes. Se telefonens
bruksanvisning og kontakt tjenesteleverandøren
din for å sjekke hvilke tjenester du har tilgang til.
Når du kommer tilbake til bilen, kobles den siste
tilkoblede telefonen til automatisk igjen, innen
omtrent 30 sekunder etter at tenningen er slått
på (med
Bluetooth
® aktivert).
For å endre den automatiske tilkoblingsprofilen,
velg telefonen fra listen og velg deretter de
ønskede parametrene.
Profiler kompatible med systemet er: HFP, OPP,
PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Page 178 of 212

176
Lyd- og kommunikasjonssystem med berøringsskjerm
Automatisk ny tilkobling
Når tenningen skrus på, vil den siste telefonen
som ble tilkoblet før tenningen ble brutt, tilkobles
automatisk, så sant denne funksjonen ble
aktivert under samkjøringsprosedyren (se forrige
sider).
Tilkoblingen bekreftes med visning av en
melding og navnet på telefonen.
Styring av tilkoblede
telefoner
Denne funksjonen gjør det mulig å
tilkoble eller frakoble en ekstern enhet og
likeledes fjerne en paring.
Trykk på "Innstillinger".
Velg "Telefon/Bluetooth
®" og deretter telefonen
i listen over tilkoblede enheter.
Velg "Tilkoblet " eller "Frakoblet", "Slett enhet"
eller "Legg til enhet ", "Lagre favoritter",
"Tekstmelding på", "Nedlasting" fra listen med
alternativer.
Motta et anrop
Et innkommende anrop annonseres med en
ringetone og et overlappende vindu på skjermen.
Gi et kort trykk på denne tasten for å
svare.
eller
Trykk på knappen "Svar" som vises i skjermen.
Dersom to anrop pågår (én pågår og én står på
vent), er det mulig å gå fra den ene til den andre
ved å trykke på knappen " Skift samtale" eller
å samle de to samtalene i en konferanse ved å
trykke på knappen " Konfer.".
Legge på
Trykk på denne rattknappen for å avvise
et anrop.
eller
Trykk på knappen "Overse " som vises på
skjermen.
Ringe
Ringe et nytt nummer
I Norge er det forbudt å bruke håndholdt
mobiltelefon under kjøring. Det anbefales
å parkere på et sikkert sted eller bruke
betjeningene på rattet.
Trykk på "PHONE".
Trykk på tastaturknappen.
Slå telefonnummeret ved hjelp av tastaturet, og
trykk på knappen "Ring" for å ringe.
Ringe til en kontakt
Trykk på "PHONE".
Trykk på knappen "Kontakter" eller "Nylige anrop".
Velg kontakt i listen for sette i gang
oppringningen.
Informasjon om bilen
Trykk «MER» for å vise informasjon om menyer for kjøretøy:
Utvendig temp.
Vis utetemperaturen.
Klokke
Vis klokken.
Kompass
Vis retningen du reiser i.
Tu r
–
Gjeldende info., T
ur A, tur B.
Vis kjørecomputeren.
Trykk og hold «Trip A» eller «Trip B»-knappen for
å tilbakestille den aktuelle turen.
Konfigurasjon
Trykk på denne knappen for å vise innstillingsmenyene:
Skjerm
–
L
ysstyrke .
–
Still inn lysstyrken på skjermen.
–
Skjermodus
.
–
Innstilling av skjermodus.
–
Språk
.
–
V
elg ønsket språk.
–
Måleenhet
.
Page 179 of 212

177
Lyd- og kommunikasjonssystem med berøringsskjerm
12– Still inn skjermenhetene for forbruk, avstand
og temperatur .
–
Pip på berøringsskjermen
.
–
Aktiver eller deaktiver det hørbare signalet når
du berører en knapp på skjermen.
–
V
is tur B.
–
V
is tur B på førerens skjerm.
Talekommandoer
–
T
aletid.
–
Angi lengden på talesystemets respons.
–
V
is liste over kommandoer.
–
V
is forslag med de forskjellige alternativene
under en taleøkt.
Klokke og dato
–
T
idsinnstilling og format .
–
Regulering av klokkeslett.
–
V
is tidsmodus .
–
Aktiver eller deaktiver visningen av den
digitale klokken på statuslinjen.
–
Synkroniser tid
.
–
Aktiver eller deaktiver den automatiske
tidsvisningen.
–
Datoinnstilling .
–
Angi dato.
Sikkerhet/hjelp
–
Ryggekamera .
–
V
is ryggekamera bakover.
–
Kameraforsinkelse .
–
Oppretthold skjermbildet til ryggekamera i
maksimalt 10 sekunder eller opp til 18 km/t.
Lighting
–
Kjørelys
. –
Aktiver eller deaktiver automatisk belysning av
hodelyktene når du starter .
Dører og låsing
–
Autolukking.
–
Aktiver eller deaktiver automatisk låsing av
dørene når bilen beveger seg.
Audio
–
Equalizer
.
–
Juster bassen, mellomtoner og diskant.
–
Balanse/falme.
–
Juster balansen på høyttalere foran og bak,
venstre og høyre.
–
T
rykk på knappen i midten av pilene for å
balansere innstillingene.
–
V
olum/hastighet.
–
V
elg ønsket parameter; alternativet er uthevet.
–
Loudness
.
–
Optimaliser kvaliteten på lyd med lavt volum.
–
Automatisk radio
.
–
Still inn radioen når du starter eller
gjenoppretter den aktive tilstanden fra da
tenningsnøkkelen sist ble satt til ST
OPP.
–
Radioutkoblingsforsinkelse.
–
Still inn parameteren.
–
AUX vol. innstilling.
–
Angi parametrene.
T
elefon/Bluetooth
®
– Tilkoblede telef.
– Start Bluetooth®-tilkoblingen til den valgte
mobilenheten.
–
Slett den valgte mobilenheten.
–
Husk den valgte mobilenheten i favorittene.
–
Angi parametrene.
– Legg til enhet .
– Legg til en ny mobilenhet.
–
T
ilkoblet lyd.
–
Koble den mobile enheten bare til lyd.
Radioinnstilling
–
DAB kunngjøringer.
–
Aktiver eller deaktiver kunngjøringene.
–
Aktiver eller deaktiver alternativene:
Alarm,
kunngjøring av hendelser, aksjemarked,
nyhetsflash, programinfo, spesiell hendelse,
sportsinfo, offentlig transport. info. Alarm
kunngjøring, værmelding.
Gjenopprett innstillinger
Gjenopprett standardinnstillingene for skjerm,
klokke, lyd og radio.
Slett personopplysninger
Slett personopplysninger, Bluetooth
® enheter og
innebygde forhåndsinnstillinger.
Talekommandoer
Informasjon - Bruk
I stedet for å berøre skjermen kan du
bruke stemmen for å betjene systemet.
For å sikre seg at talekommandoene
alltid kjennes igjen av systemet,
anbefales det å overholde følgende
anbefalinger:
–
snakk med normalt stemmeleie,
Page 183 of 212

181
ALPINE® X902D-system
13ALPINE® X902D-system
Multimedia lydsystem
– Bluetooth
®
telefon- GPS-navigasjon
Av sikkerhetsmessige årsaker må
sjåføren bare utføre operasjoner som
krever nøye oppmerksomhet med kjøretøyet
stasjonært.
For å forhindre at batteriet lades ut når
motoren ikke går vil systemet slås av etter
aktivering av energisparemodus.
For ytterligere informasjon, se ALPINE
brukerveiledning på:
https://www.alpine-europe.com
Første trinn
Bruk knappene arrangert under
berøringsskjermen for å få tilgang til
hovedmenyene, og trykk deretter på de virtuelle
knappene på berøringsskjermen.
Berøringskontroll: Trykk en
berøringsskjermknapp eller et listeelement
forsiktig med fingertuppene for å unngå å skade
skjermen.
Sveip: beveg fingeren forsiktig over skjermen i
en feiende bevegelse.
Dra og slipp: trykk på et element på skjermen og
flytt det med fingeren til den valgte lokasjon, og
fjern deretter fingeren.
Du kan ikke zoome ut ved å klype skjermen med
to fingre eller zoome inn ved å flytte fingrene fra
hverandre.
For å rengjøre skjermen, bruk en myk,
ikke slitende klut (f.eks. Brilleklut) uten
noe ekstra produkt.
Ikke bruk skarpe gjenstander på skjermen.
Ikke berør skjermen med fuktige hender.
Åpne menyskjermen.
Trykk og hold knappen inne i 5 sekunder
for å slå av systemet.
Vis skjermbildet for navigasjonskart.
Trykk på denne knappen igjen for å gå til
skjermbildet for navigasjonsmeny.
Trykk og hold inne denne knappen i 2 sekunder
for å få tilgang til hjemreuteskjermen (hvis hjemmeadressen ennå ikke er angitt, vises et
skjermbilde som angir adressen).
Senk volumet.
Øk volumet.
Vis skjermbildet for telefonmenyen.
Når du mottar et anrop, trykk på knappen
for å starte en samtale.
Talekommandoer for smarttelefoner via systemet.
Radio: automatisk trinnvis frekvenssøk
opp/ned etter radiostasjoner.
Media: forrige/neste sporvalg.
Vis lyd/visuell skjerm.
Hvis lyd/visuell skjerm allerede vises,
brukes denne knappen til å endre kilden.
Trykk og hold inne knappen i 2 sekunder for å gå
tilbake til favorittskjermen.
Aktiver/deaktiver dempemodus.
Page 188 of 212

186
Alfabetisk innholdsfortegnelse
A
ABS 56
Active Safety Brake
89, 91
AdBlue®
11 2
AdBlue®-autonomi
14, 110
AdBlue®-beholder
113
AdBlue®-nivå
110
AdBlue®-tank
113
Alarm
27–28
Antblokkering av hjul (ABS)
56
Antispinn
56
Antispinn (ASR)
56–57
Åpne panseret
105
Armlene foran
31
Assistanse i nedoverbakke
58
Audiokabel
162, 171
Audiosystem
160
Audi-telematikksystem med
berøringsfunksjon
167, 181
Automatisk nødbrems
89, 91
Avtagbar kule uten verktøy
103–105
B
Bakkestartfunksjon 76–77
Bakseter
63
Barn
60
Barneseter
60, 62–63
Batteri
72
Batteri 12 V
110, 128
Batteri tilbehør 128
Beltestrammere, aktive (sikkerhetsseler) ~
Beltestrammere, pyrotekniske
(sikkerhetsbelter)
60
Berøringsskjerm
167, 181
Beskyttelse av barn
61–63
Betjening av lys
50
Betjening av radio ved ratt
160, 168
Betjening av varmeseter
31
Betjening av vindusvisker
52–53
Blinklys
50
BlueHDi
14, 110
Bluetooth audiostreaming ~ Bluetooth
lydstreaming
171
Bluetooth (handsfree-sett)
162, 175–176
Bluetooth (telefon)
162, 175–176
Bord ~ Skrivebord
42–44
Bremseklosser
111
Bremsekraftfordeler, elektronisk (REF)
56
Bremsekraftfordeler (REF)
56
Bremser
111
Bremser, assistanse ved panikkbremsing ~
Bremseassistanse ved nødbremsing
56, 91
Bremseskiver
111
Bremsevæske
108–109
C
CCS (Combined Charging System) 101
CD
171
CD MP3
171
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digital radio
169–170
Dashbord
4
Datoregulering
21
Dekk
11 2
Dekktrykk
11 2
Dekktrykk, for lavt (detektering)
77–78
Dekktrykk, for lavt (detektering) ~
Detektering av for lavt dekktrykk
77–78
Dieselfilter
111
Dieselmotor
96, 107, 134
Digital radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
169–170
Dimensjoner
139
Display i instrumentpanel ~ Display i
instrumentbord
8, 74
Drivstoff
6, 96
Drivstoff, forbruk ~ Drivstofforbruk
6
Drivstoffluke
95
Drivstoffmåler
95
Drivstoff (tank)
95
Drivstofftank
95
Drivstofftank, kapasitet
95
Drivstoffvæskenivå ~ Drivstoffnivå,
minimum
95
Dynamisk kontroll av stabilitet (CDS)
56–57
Page 189 of 212

187
Alfabetisk innholdsfortegnelse
E
Ekstra klimaanlegg 39–40
Ekstra kontakt ~ Aux-kontakt
162, 171
Ekstra kontakter
42–45
Ekstra varme
39–40
Elektriske vindusheiser
28
Elektrisk motor
5, 6, 8, 96, 103,
107, 128, 131, 135
Elektronisk stabilitetskontroll (CDS)
56
Elektronisk stabilitetsprogram (ESC)
56
Enhet for økt ladeeffekt (Wallbox)
98
ESP/Antispinn
57
Etterfylling av AdBlue®
113
F
Fargedisplay 168
Fjernbetjening ~ Fjernkontroll
23
Fjernlys
50
Følere (advarsler)
80
Fordører
26
Førerplass
4
Fotgjengervarsling (elektrisk)
56, 69
G
Girkasse, manuell 74, 76, 111
Girvelger (elektrisk)
74
Gjenkjennelse av
hastighetsbegrensning 80–81
H
Handsfree-sett 162, 175–176
Hanskerom
42–45
Hastighetsbegrenser
82–83
Hastighetsregulator ~ Cruisekontroll
83–85
Hodestøtter foran
30
Horn
55
Høyderegulering av sikkerhetsseler ~
Høyderegulering av sikkerhetsbelter
59–60
Høyspenning
96
Husholdningslading (elektrisk)
101–102
I
Indikator 80
Indikator for kjølevæsketemperatur
14
Indikator for motoroljenivå
12–13
Informasjon om bilen
176, 183
Infrarødkamera
80
Innredning foran
42–46
Innredning i bilen ~ Innvendig
innredning
42–46
Instrumentbordbelysning, styrkeregulering ~
Reostat belysning instrumentbord
8
Instrumentpanel ~ Instrumentbord
80
Intelligent antispinnsystem
58
J
Jack 162, 171
Jack-kabel
162, 171
Jackplugg-uttak
162, 171
K
Karosseri 115
Kjølevæske
108–109
Kjølevæsketemperatur
14
Kjørecomputer
21
Kjørehjelp (anbefalinger)
79
Kjørehjelpkamera (advarsler)
79
Kjørelys med LED
50
Kjøring
68–69
Klimaanlegg
35, 39–40
Klimaanlegg, automatisk
36
Klimaanlegg, manuelt
36
Kollisjonsgardiner i tak ~
Hodekollisjonsputer
62
Kollisjonsputer
62, 64
Kollisjonsputer foran
61–62
Kollisjonsputer på sidene
62
Konfigurasjon av bilen
15, 20
Kontrollamper
9
Kontrollampe sikkerhetsseler ~ Lampe
sikkerhetsbelter
59–60
Kontrollenhet
98
Kontroller
110–111
Page 190 of 212

188
Alfabetisk innholdsfortegnelse
Kontroller, alminnelige ~ Vanlige
kontroller
110–111
Korsrygg
30
Kupéfilter
35, 110
L
Ladekabel (elektrisk) 98
Ladekontakt (elektrisk)
97, 100–102
Ladeluke (elektrisk)
97, 100–102
Ladesystem (elektrisk)
5, 6, 96
Lading av trekkbatteriet
(elektrisk)
96, 100–102
Lakk
115
Lamper
9
Luftdyser
35
Luftfilter
110
Lydvarsel for lydløs kjøretøy (elektrisk)
56, 69
Lyshorn
50
Lyspærer (skifte) ~ Pærer (skifte)
123
Lyspærer (skifte, referanse)
123
Lyspæretyper
123
Lysstyrke
8
M
Manøvreringshjelp (anbefalinger) 79
Matte, ekstra
80
Meny
15, 169–170, 172, 175–176
Menyer (audio)
169–170
Midtkonsoll 4
Miljø
6, 69
Motorer
133–134
Motorolje
107–109
Motorrom
107
N
Nærlys 50
Nivåer
108–109
Nivåer og kontroller
107–109
Nivå for bremsevæske
108
Nivå for kjølevæske
14, 108
Nivå for motorolje
107
Nivå for servostyringsvæske
108
Nivåkontroll
107–109
Nødbremseassistanse (AFU)
56
Nøkkel med fjernbetjening ~ Nøkkel med
fjernkontroll
70
Nøytralisering av kollisjonspute på
passasjerplassen
61, 64
Nullstilling av vedlikeholdsindikator
12–13
O
Offentlig ladestasjon 98
Økonomisk kjøring
6
Økonomisk og miljøvennlig kjøring (råd)
6
Oljefilter
110
Oljeforbruk
107
Olje, peilepinne 107
Olje-/væskeskift ~ Oljeskift
107
Oppbevaring ~ Oppbevaringsrom
42–45
Overvåking av dødvinkler
88
P
Påfylling av AdBlue® 110, 113
Påfylling av drivstoff
95
Panser
105
Parametrering av utstyr
15, 20
Parkeringsbrems
73, 111
Parkeringslys ~ Parklys
50
Partikkelfilter
110–111
Personlige klebemerker
115
Personlige stickers
115
Pumping av dekk
11 2
R
Radar (advarsler) 79
Radio
161, 169, 171
Radiostasjon
161, 169
Råd om kjøring
6, 68–69
Råd om vedlikehold
97, 114
Regenerering av partikkelfilter
110–111
Registrering av kjøretøydata og
konfidensialitet
183
Regulering av klokkeslett
21
Regulering av ratt
33