phone PEUGEOT BOXER 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Dimensioni: 6.44 MB
Page 48 of 212

46
Ergonomia e confort
dei raggi solari e causare un incendio. Rischio
di incendio o danni alle superfici interne!
Visiera parasole
► Per evitare l’abbagliamento frontale,
abbassare la visiera parasole.
La visiera parasole è dotata di tasche per
contenere tessere per il pedaggio, ticket di
parcheggio. ecc.
Vano portaoggetti centrale
Il vano portaoggetti centrale si trova sotto il
pannello della console centrale.
Fornisce accesso alle prese ausiliarie (jack e
porta USB) dedicate al trasferimento dei dati al
sistema audio.
Secondo l’equipaggiamento, è equipaggiato
anche di un portabicchieri doppio e/o di un
supporto per smartphone.
Vani portaoggetti sedile
anteriore
Un vano portaoggetti fisso si trova sotto il sedile
del guidatore.
Il sedile con assorbimento urti regolabile
non dispone di un vano portaoggetti. La posizione sotto il sedile passeggero è
dedicata alla conservazione della scatola porta
attrezzi, che contiene gli attrezzi da utilizzare per
cambiare una ruota, sostituire una lampadina o
trainare il veicolo, ecc.
Per rimuovere la scatola, ruotare il comando di
90° per sbloccare, poi tirare in avanti la scatola.
Quando si ripone la scatola in posizione, non
dimenticare di ruotare il comando di 90° nella
direzione opposta per bloccarla nel relativo
alloggiamento.
Page 49 of 212

47
Ergonomia e confort
3Tavolino pieghevole
► Tirare o spingere la parte superiore del
tavolino per aprirlo o chiuderlo.
La molletta è utilizzata per trattenere documenti,
fogli, ecc.
Per inserire o estrarre un CD, chiudere
prima il tavolino.
Se il veicolo è dotato di panchetta anteriore a
2 sedili e di airbag del passeggero anteriore,
non è possibile sollevare il tavolino.
Supporto multifunzione
Può sostenere un dispositivo portatile, come uno
smartphone in posizione verticale o un tablet in
posizione orizzontale.
► Tirare la parte superiore del supporto per
aprirlo.
►
Inclinare la leva laterale per sbloccare i
morsetti superiori e laterali.
►
Aprire i morsetti per installare il dispositivo
portatile.
►
Sollevare la leva laterale per bloccare i
morsetti.
Prima di chiudere il supporto, rimuovere
il dispositivo mobile ripetendo le stesse
operazioni.
Spingere la parte superiore del supporto per
chiuderlo.
Page 178 of 212

176
Sistema audio
sfogliare la struttura fino alla traccia
desiderata.
La versione software del sistema
audio potrebbe non essere compatibile
con la generazione del lettore Apple
® in uso.
Telefono
Abbinamento di un telefono Bluetooth
®
Per ragioni di sicurezza e poiché richiede
una particolare attenzione da parte del
guidatore, l'abbinamento di un telefono
cellulare Bluetooth
® al kit viva voce
dell'impianto audio deve essere effettuato a
veicolo fermo.
Attivare la funzione Bluetooth
® del telefono
e accertarsi che sia "visibile da tutti"
(configurazione del telefono).
Premere il pulsante "Phone" (Telefono).
Se non sono ancora stati abbinati al
sistema telefoni cellulari, sullo schermo viene
visualizzata una pagina speciale.
Selezionare "Connect the telephone "
(Connetti il telefono) per iniziare la
* Se il telefono è completamente compatibile con il sistema. procedura di abbinamento e cercare il nome del
sistema sul telefono cellulare.
Utilizzando la tastiera del telefono, inserire
il codice PIN visualizzato sullo schermo del
sistema o confermare il PIN visualizzato sul
telefono cellulare.
Durante l'abbinamento, appare una
schermata che indica lo stato di avanzamento
dell'operazione.
Se la procedura di abbinamento non
riesce, si consiglia di disattivare e
riattivare la funzione Bluetooth
® sul telefono.Al termine della procedura di abbinamento, viene visualizzata una
schermata "Connection successful"
(Connessione riuscita):
Confermare per visualizzare i menu.
In particolare, il menu del telefono
fornisce accesso alle funzioni di seguito:
"List. of calls " (Elenco chiamate), "Contacts"
(Contatti)*, "Num. keypad." (Tastierino
numerico).
Ricevere una chiamata
Una chiamata in entrata è annunciata da
una suoneria e dalla visualizzazione in
sovrapposizione sul display.
Premere questo tasto per rispondere ad
una chiamata in arrivo.
Oppure premere questo tasto dei
comandi al volante per rifiutare la
chiamata in arrivo.
Riagganciare
Per rifiutare una chiamata, premere
questo tasto dei comandi al volante.
Effettuare una chiamata
Selezionare "Elenco delle chiamate" per
accedere agli ultimi numeri chiamati.
Selezionare "Contacts" (Contatti) per
accedere all'elenco dei contatti, poi
navigare utilizzando la manopola.
Per comporre un numero, utilizzare
"Num. keypad" (Tastierino numerico) nel
sistema.
Impostazione
Regolazioni del sistema
Premere il pulsante “MENU”.
Selezionare “System settings”
(Regolazioni del sistema), poi premere
per visualizzare l’elenco delle regolazioni per
attivare o disattivare le opzioni:
–
“Reinitialise default value” (Reinizializza
valore predefinito)
Page 180 of 212

178
Sistema audio
dopo aver premuto il pulsante del riconoscimento
vocale o del telefono situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Help (Aiuto)
Offre aiuto generico all’utente, offrendo alcuni
comandi disponibili.
Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
**
Questa funzione
è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”.
Call* > Mario Rossi
Compone il numero telefonico associato al
contatto Mario Rossi.
Call* > Mario Rossi > Mobile phone
Compone il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
Call number > 0123456789
Call number 0123456789.
Redial
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata effettuata.
Call back
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata ricevuta.
Recent calls*
Visualizza l’elenco completo delle chiamate
recenti: in uscita, perse e in entrata.
Outgoing calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in uscita.
Missed calls*
Visualizza l’elenco delle chiamate perse.
Incoming calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in entrata.Directory *
Visualizza la directory del telefono connesso.
Search* > Mario Rossi
Visualizza le informazioni di contatto di Mario
Rossi nella directory con tutti i numeri salvati.
Search* > Mario Rossi > Mobile phone
Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages**
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
(Rossi) in due campi separati, eseguire i
seguenti comandi vocali:
–
“Call” > “Mario” > “Rossi” o “Call” > “Rossi”
> “Mario”.
–
“Search” > “Mario” > “Rossi” o “Search” >
“Rossi” > “Mario”.
Comandi vocali “Radio AM/
FM”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
Page 181 of 212

179
Sistema audio
11condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Tune to > 105.5 > FM
Sintonizza la radio sulla frequenza 105.5 della
banda FM.
Tune to > 940 > AM
Sintonizza la radio sulla frequenza 940 della
banda AM.
Tune to * > Magic > FM
Sintonizza la radio sulla stazione Magic.
Comandi vocali
"Multimediali"
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Listen to track > “Track 1”
Riproduce la traccia
“Track 1”.
Listen to album > “Album 1”
Riproduce le canzoni dell’album “Album 1”.
Listen to artist > “Artist 1”
Riproduce le canzoni dell’artista
“Artist 1”.
Listen to music style > “Jazz”
Riproduce le canzoni dello stile musicale “Jazz”.
Listen to playlist > “Playlist 1”
Riproduce le canzoni della playlist “Playlist1”.
Listen to podcast > “Radio 1”
* È possibile sostitu ire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio. Riproduce il podcast “Podcast 1”.
Listen to audio book > “Book 1”
Riproduce l’audiolibro “Book 1”.
Listen to track number > “5”
Riproduce la traccia numero “5”.
Select > “USB”
Seleziona il supporto multimediale USB come
modalità audio attiva.
Browse > “Album”
Visualizza l’elenco di album disponibili.
Comandi vocali “Messaggi
di testo”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da ogni schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Send a text message to > 0123456789
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
Send a text message to > Mario Rossi >
Mobile phone
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
View text message > Mario Rossi > Mobile
phone Visualizza l’elenco dei messaggi di testo
scaricati dal telefono.
Comandi vocali "Chiamate a
mani libere"
I seguenti comandi sono disponibili
quando è in corso una chiamata.
I comandi possono essere effettuati da
qualunque schermata principale durante una
chiamata, dopo aver premuto il pulsante del
telefono sul volante.
Send 0123456789 (Invia 0123456789)
Vengono inviati i toni di selezione per
0123456789.
Send Voicemail password (Invia password
casella vocale)
Vengono inviati i toni di selezione dei numeri
registrati in “Voicemail password” (Casella
vocale).
Activate speakers (Attiva altoparlanti)
Trasferisce la chiamata al telefono o al sistema.
Activate/Deactivate microphone (Attiva/
Disattiva microfono)
Attiva/Disattiva il microfono del sistema.
Page 183 of 212

181
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Accesso al menu di navigazione.
PHONE
Accesso al menu del telefono.
MORE
Accesso alle informazioni del veicolo.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Ruotare il pulsante per:
–
scorrere un menu o un elenco;
–
selezionare una stazione radio.
ENTER
Confermare un’opzione visualizzata sul display
premendo.
Comandi al volante
Attivare/Disattivare la funzione di pausa per USB/iPod e sorgenti Bluetooth®.
Attivare/Disattivare la funzione di disattivazione
del suono della radio.
Attivare/Disattivare il microfono durante una
conversazione telefonica.
Scorrimento verso l'alto o il basso:
aumentare o diminuire il volume di
notifiche vocali e musica, vivavoce e lettura dei
messaggi testuali.
Attivare il riconoscimento vocale. Mettere in pausa un messaggio vocale
per iniziare un nuovo comando vocale.
Mettere in pausa il riconoscimento vocale.
Accettare una chiamata in entrata. Accettare una seconda chiamata in
entrata e mettere in attesa la chiamata attiva. Attivare il riconoscimento vocale per la funzione
telefono.
Mettere in pausa un messaggio vocale per dare
un altro comando vocale.
Mettere in pausa il riconoscimento vocale.
Radio, scorrimento verso l'alto o il basso:
selezionare la stazione successiva/
precedente.
Radio, scorrimento continuo verso l'alto o il
basso: scansione delle frequenze verso l'alto o il
basso, fino al rilascio del pulsante.
Contenuti multimediali, scorrimento verso l'alto
o il basso: selezionare la traccia successiva/
precedente.
Contenuti multimediali, scorrimento continuo
verso l'alto o il basso: avanzare o tornare indietro
rapidamente fino al rilascio del pulsante.
Rifiutare una chiamata in entrata.
Terminare la chiamata telefonica in corso.
Menu
Radio
Selezionare le varie sorgenti radio.
Attivare, disattivare e regolare le
impostazioni di alcune funzioni.
Telefono
Collegare un telefono cellulare tramite
Bluetooth®.
Page 191 of 212

189
Sistema audio e telematico con display touch screen
12nel dispositivo USB utilizzando "TomTom
HOME".
Potrebbe essere necessario preparare
nuovamente il dispositivo USB.
–
La versione della mappa nel dispositivo
USB è la stessa della versione nel sistema,
oppure è più vecchia. In questo caso, scaricare
nuovamente la mappa nel dispositivo USB
utilizzando "T
omTom HOME".
Potrebbe essere necessario preparare
nuovamente il dispositivo USB.
Telefono
Premere “PHONE (TELEFONO)” per
visualizzare i menu del telefono:
– Mobile phone (Cellulare) .
– V isualizza e chiama i contatti nella rubrica del
telefono cellulare.
–
Premere il pulsante
5
o 6 per scorrere i
contatti.
–
Passa direttamente alla lettera desiderata
nell’elenco.
Recent calls (Ultime chiamate)
–
All calls, In, Out, Missed (T
utte le chiamate,
Entrata, Uscita, Perse) .
–
V
isualizza e chiama contatti recenti della lista
delle chiamate.
La memoria del sistema contiene messaggi di
testo predefiniti, che possono essere inviati per
rispondere a un messaggio ricevuto o come
nuovo messaggio.
Dopo aver ricevuto un messaggio di testo
(secondo la versione del telefono), il sistema
recapita il messaggio in questione anche
all’utente.
Settings (Impostazioni)
–
Connected tels.
Add device, Connected
audio. (Tel. connessi, Aggiungi dispositivo,
Audio connesso.)
–
Combina fino a 10 telefoni/dispositivi
audio per
semplificare e rendere più rapido l’accesso e la
connessione.
Compone il numero telefonico usando la tastiera
virtuale sullo schermo.
Transf. (Trasf.)
–
T
ransf. (Trasf.)
–
T
rasferisce le chiamate dal sistema al telefono
cellulare e viceversa.
–
Mute (Muto)
.
–
Disattiva l’audio del microfono del sistema per
conversazioni private.
Abbinamento di un telefono Bluetooth
®
Per ragioni di sicurezza e poiché richiede
una particolare attenzione da parte del
guidatore, l'abbinamento di un telefono
cellulare Bluetooth® al kit viva voce
dell'impianto audio deve essere effettuato a
veicolo fermo.
Attivare la funzione Bluetooth del telefono
e assicurarsi che sia "visibile per tutti"
(configurazione del telefono).
Premere "PHONE".
Se non sono ancora stati abbinati telefoni
cellulari al sistema, sul display viene visualizzata
una pagina speciale.
Selezionare "Sì" per iniziare la procedura di
abbinamento e poi cercare il nome del sistema
sul telefono cellulare (al contrario, selezionando
"No" viene visualizzata la schermata principale
del telefono).
Selezionare il nome del sistema e, secondo
il telefono, utilizzando la tastiera del telefono,
inserire il codice PIN visualizzato sullo schermo
del sistema o confermare il PIN visualizzato sul
telefono cellulare.
Durante l'abbinamento, appare una
schermata che indica lo stato di avanzamento
dell'operazione.
Se la procedura di abbinamento non
riesce, si consiglia di disattivare e poi
riattivare la funzione Bluetooth del telefono.
Al termine della procedura di abbinamento, viene visualizzata una
schermata:
–
rispondere Sì alla domanda; il telefono
cellulare viene registrato come preferito (questo
Page 192 of 212

190
Sistema audio e telematico con display touch screen
telefono cellulare avrà la priorità rispetto ad altri
telefoni cellulari registrati successivamente).
–
se non vengono associati altri dispositivi, il
sistema considera il primo dispositivo associato
come predefinito.
Per i telefoni cellulari non impostati come
preferiti, la priorità è stabilita in base
all'ordine di connessione. L'ultimo telefono
connesso avrà la massima priorità.
I servizi disponibili dipendono dalla rete, dalla
scheda SIM e dalla compatibilità dei dispositivi
Bluetooth
® utilizzati. Consultare il manuale del
proprio telefono e il proprio fornitore di servizi per
verificare a quali servizi è possibile accedere.
Quando si torna al veicolo, l'ultimo telefono
connesso si riconnette automaticamente entro
circa 30 secondi dall'inserimento del contatto
(con
Bluetooth
® attivato).
Per cambiare il profilo di connessione
automatica, selezionare il telefono dall'elenco,
poi selezionare i parametri desiderati.
I profili compatibili con il sistema sono : HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Riconnessione automatica
All'inserimento del contatto, l'ultimo telefono
collegato all'ultima interruzione del contatto si
ricollega automaticamente, se questa modalità
di connessione era stata attivata durante la
procedura di abbinamento (vedere pagine
precedenti).
La connessione è confermata dalla
visualizzazione di un messaggio e dal nome del
telefono.
Gestione dei telefoni
abbinati
Questa funzione consente di collegare o
di scollegare una periferica e di
cancellare un abbinamento.
Premere "Impostazioni".
Selezionare " Telefono/Bluetooth
®" poi
selezionare il telefono in una lista delle
periferiche abbinate..
Selezionare " Collega" o "Scollega", "Elimina
dispositivo " o "Aggiungi dispositivo ",
"Memorizza Preferiti", "Testo On", "Scarica"
nella lista delle opzioni proposte.
Ricevere una chiamata
Una chiamata in entrata è annunciata da
una suoneria e dalla visualizzazione in
sovrapposizione sul display.
Premere brevemente questo tasto dei
comandi al volante per rispondere ad una
chiamata in arrivo.
Oppure
Premere il tasto "Rispondi" visualizzato sul
display.
Se sono in corso due chiamate (una in corso
e l'altra in attesa), è possibile effettuare il
passaggio da una all'altra premendo il tasto
"Cambiare chiamate " o unire le due chiamate in
una conferenza premendo il tasto " Confer.".
Riagganciare
Per rifiutare una chiamata, premere
questo tasto dei comandi al volante.
Oppure
Premere il tasto "Ignora" visualizzato sul display.
Effettuare una chiamata
Chiamare un nuovo numero
Sconsiglia vivamente di NON utilizzare il
telefono durante la guida. Si consiglia di
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro o di
utilizzare i comandi al volante.
Premere "PHONE".
Premere il pulsante sulla tastiera.
Comporre il numero di telefono con la tastiera
poi premere il tasto " Chiama" per lanciare la
chiamata.
Chiamare un contatto
Premere "PHONE".
Premere il tasto "Rubrica" o il tasto
"Chiamate recenti ".
Page 195 of 212

193
Sistema audio e telematico con display touch screen
12pressione di questi tasti chiude la sessione
vocale.
Ogni volta che si preme un tasto, viene
emesso un "bip" (segnale acustico) e il
display visualizza una videata di suggerimenti
che chiede all'utilizzatore di pronunciare un
comando.
Comandi vocali globali
Questi comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
dopo aver premuto il pulsante del riconoscimento
vocale o del telefono situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Help (Aiuto)
Offre aiuto generico all’utente, offrendo alcuni
comandi disponibili.
Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
**
Questa funzione
è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”.
Call* > Mario Rossi
Compone il numero telefonico associato al
contatto Mario Rossi.
Call* > Mario Rossi > Mobile phone
Compone il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
Call number > 0123456789
Call number 0123456789.
Redial
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata effettuata.
Call back
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata ricevuta.
Recent calls*
Visualizza l’elenco completo delle chiamate
recenti: in uscita, perse e in entrata.
Outgoing calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in uscita.
Missed calls*
Visualizza l’elenco delle chiamate perse.
Incoming calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in entrata.
Directory *
Visualizza la directory del telefono connesso.
Search* > Mario Rossi
Visualizza le informazioni di contatto di Mario
Rossi nella directory con tutti i numeri salvati.
Search* > Mario Rossi > Mobile phone
Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages**
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
Page 197 of 212

195
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Send a text message to > 0123456789
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
Send a text message to > Mario Rossi >
Mobile phone
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
View text message > Mario Rossi > Mobile
phone
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo
scaricati dal telefono.
Comandi vocali "Chiamate a
mani libere"
I seguenti comandi sono disponibili
quando è in corso una chiamata.
I comandi possono essere effettuati da
qualunque schermata principale durante una
chiamata, dopo aver premuto il pulsante del
telefono sul volante.
Send 0123456789 (Invia 0123456789)
Vengono inviati i toni di selezione per
0123456789.
Send Voicemail password (Invia password
casella vocale)
Vengono inviati i toni di selezione dei numeri
registrati in “Voicemail password” (Casella
vocale).
Activate speakers (Attiva altoparlanti)
Trasferisce la chiamata al telefono o al sistema. Activate/Deactivate microphone
(Attiva/
Disattiva microfono)
Attiva/Disattiva il microfono del sistema.