Peugeot Expert 2001.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2001.5, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2001.5Pages: 149, tamaño PDF: 5.88 MB
Page 41 of 149

INDICADOR DE MANTENIMIENTOI-12
38
Periodicidad de mantenimiento En el caso de utilizar su veh’culo en condiciones especialmente dif’-ciles, es necesario recurrir al plande mantenimiento ÇcondicionesseverasÈ que comprende unas per-iodicidades de revisi—n paralelas a
las de utilizaci—n normal (Ver gu’ade mantenimiento). Observaci—n: si el tiempo m‡ximo
entre dos vaciados fuera alcanzado antes del l’mite de kilometraje esta-blecido, el s’mbolo de manteni-miento se enciende y el indicadorse–ala Ç0Èuna vez rebasado dicho
kilometraje. Para cambiar la periodicidad demantenimiento
- Cortar el contacto.
- Pulsar el bot—n
1y mantenerlo
pulsado.
- Poner el contacto.
- El kilometraje hasta la pr—xima revisi—n parpadea.
- Soltar seguidamente el bot—n.
- La periodicidad de mantenimiento aparece indicada.
- Cada impulso sobre el bot—n 1
permite alternar las periodici- dades de mantenimiento. - Cuando la periodicidad de mante-
nimiento seleccionada apareceindicada, pulsar durante diezsegundos el bot—n 1para validar-
lo (la periodicidad de manteni-miento seleccionada parpadeadurante diez segundos).
Soltar el bot—n para validarla cuan-
do el indicador deja de parpadear. Puesta a cero El representante de la red efectœa esta operaci—n despuŽs de cadarevisi—n. Sin embargo, si fuerausted personalmente quien realizala revisi—n, el procedimiento depuesta a cero, es el siguiente:
- Cortar el contacto.
- Pulsar el bot—n 1y mantenerlo
pulsado.
- Poner el contacto.
- El kilometraje hasta la pr—xima revisi—n parpadea.
- Mantener el bot—n 1pulsado
durante diez segundos.
- El indicador se–ala Ç=0Èy el
s’mbolo de mantenimiento desa- parece.
1
11
Page 42 of 149

TESTIGOS LUMINOSOS*39I-13Indicador de direcci—n lado izquierdo
Ver Ç Se–alizaci—n È Alumbrado de cruce
Ver Ç Se–alizaci—n È
Los indicadores de cambio de direcci—n funcionan simult‡neamente cuando se conecta la se–al de emergencia.
Sistema ABS La l‡mpara de control del ABS se enciende al ponerel contacto; deber‡ apa-
garse pasados unos dos segundos. Si no se apaga, puede tratarse de un fallo del sistema.
Ver Cap’tulo II Ç Frenos È Indicador de direcci—n lado derecho
Ver Ç Se–alizaci—n È Alumbrado de carretera
Ver Ç Se–alizaci—n È
Testigo de desgaste de plaquetas de frenosdelanteros Si se enciende al pisar el
pedal de frenos, hacer verificar las
plaquetas y, si es necesario, susti-tuirlas.
Testigo de precalenta-miento motor Diesel
Ver modalidades de pues-
ta en marcha del motor.
Ver Cap’tulo II Ç Puesta en marcha È. Desempa–ado de laluneta trasera
Ver Ç Visibilidad È Piloto antiniebla
Ver Ç Se–alizaci—n È
Testigo de marcha motor (autodiagnosis) Si parpadea o se encien- de durante la marcha,
indica un incidente de funciona-miento del sistema de inyecci—n, deencendido o del sistema antipolu-ci—n (segœn pa’s). Consultar lo antes posible con un representante de la red de lamarca.
Testigo de presencia deagua en el gasoil Purgar lo antes posible el filtro de gasoil.
Testigo de airbag frontal
Ver ÇAirbagÈ
* Segœn versi—n o pa’s
Page 43 of 149

TESTIGOS LUMINOSOS*I-13
40
Testigo de parada imperativa
Se enciende a la vez que otro testigo de
alerta.
Testigo de freno deestacionamiento y nivelde l’quido de frenos Con el motor en marcha,
este testigo indica que el freno de estacionamiento est‡ tensado omal destensado, o que el nivel del’quido de frenos es insuficiente.
Ver Cap’tulo II - Ç Frenos È y Cap’tulo IV Ç Niveles È.
Testigo de carga debater’a Deber‡ estar apagado con el motor en marcha.
Si se enciende permanentemente,dirigirse al representante de la Redde la Marca m‡s pr—ximo. Testigo de nivel m’nimode l’quido de refrigera-ci—n motor Si el testigo se enciende :
Parada imperativa
Verificar el nivel (ver cap’tulo IV - Mantenimiento - Ç Niveles È).
Testigo de presi—n delaceite motor Si se enciende durante la marcha, parar el motor;
verificar el nivel (ver cap’tulo IV -ÇNivelesÈ). Si continœa encendido a pesar de un nivel correcto, llamar al repre-sentante de la red de la marca m‡spr—ximo.
Testigo de m’nimo
carburante
Cuando el testigo dem’nimo se enciende per-manentemente rodando
por carretera horizontal, la reservaes de 6 litros aproximadamente. Testigo de alerta detemperatura de l’qui-do de refrigeraci—n
Si el testigo se enciende, detenerseinmediatamente; parar el motor; elmotoventilador puede continuarfuncionando un cierto tiempo;dejarlo enfriar tomando las precau-ciones indicadas (ver cap’tulo IV -Mantenimiento - ÇNivelesÈ). Este calentamiento puede obede- cer a mœltiples causas; acudir alrepresentante de la Red de laMarca m‡s pr—ximo.
En versiones TURBO DIESEL :
Â¥ Testigo naranja encendido = prealerta. Reducir la velocidad; el
testigo debe apagarse.
Â¥ STOP y testigo naranja encendi-
dos = alerta (parada inmediata).
* Segœn versi—n o pa’s
Page 44 of 149

SE„ALIZACIîN*41I-14
Claxon Presionar el extremo del mando. R‡fagas luminosas Mediante impulsos, tirando hacia s’.Las r‡fagas pueden efectuarse con el contacto cortado. Indicadores de cambio de direcci—n Izquierda, mando hacia abajo.Derecha, mando hacia arriba.Para indicar un cambio de direcci—n, desplazar el mando rebasando el punto duro. Parada autom‡tica maniobrando el volante. Se–al de peligro Acciona simult‡nea y permanentemente los cuatro indicadores de direcci—n.Utilizarla s—lo en caso de peligro, en una parada de urgencia o para conducir en circunstancias inhabituales. Funciona tambiŽn con el contacto cortado. Circular con la se–al de peligro deja inoperantes los indicadores de cam- bio de direcci—n. * Segœn versi—n o pa’s
Fusibles de protecci—n (bajo tablero de a bordo)F7 - F26 - F30Fusibles de protecci—n (bajo tablero de a bordo)F4 - F9 - F18 - F19
(bajo cap— motor)
F3 - F4 - F7 - F8 (con A.B.S.)
F2 - F3 - F12 - F13 (sin A.B.S.)
Page 45 of 149

Veh’culos equipados con faros delanteros de niebla y luz traserade niebla (anillo C)Faros delanteros de nie-bla.
Funcionan con las luces de posi-ci—n y de cruce. Faros delanterosde niebla y luz tra-sera de niebla.
Funcionan con las luces de posi-ci—n, cruce y carretera.
Luces de niebla apaga-das.
Veh’culos equipados con una luztrasera de niebla (anillo B) Luz trasera de niebla.
Funciona con las luces de cruce yde carretera.
EL MANDO DE LUCES Luces delanteras y traseras La selecci—n se efectœa girando el anillo
A.
Luces apagadas Luces de posici—n
Luces de cruce/ Luces de carretera
Inversi—n luces de cruce/lucesde carretera
Tire del conmutador a fondo hacia usted. Nota : contacto quitado, a la aper-
tura de la puerta conductor, suena una se–al sonora, si deja encendi-das las luces. Faros delanteros de niebla* y luz trasera de niebla La selecci—n se efectœa por rota- ci—n del anillo hacia delante paraencender y hacia atr‡s para apa-
gar. El estado se visualiza a travŽsdel testigo del combinado.
SE„ALIZACIîN*I-14
42
BA
En tiempo claro o de lluvia, tanto de d’a como de noche, el pilototrasero de niebla encendido esdeslumbrante, y est‡ prohibido. No olvide apagarlo en cuanto no le sea necesario llevarlo encen-dido.
C
* Segœn versi—n o pa’s
Page 46 of 149

SE„ALIZACIîN*43I-14
Reglaje de los faros En funci—n de la carga del veh’culo, es necesario corregir el haz luminoso de los faros. Reglajes elŽctricos*
En el cuadro de a bordo, a la izquierda del conductor. 0 En vac’o
1 En carga parcial
2 En carga media
3 En plena carga
Reglajes manuales*Con ayuda de los mandos situados en la parte posterior de cada grupo—ptico, en el interior del compati-
mento motor. * Segœn versi—n o pa’s
Fusibles de protecci—n (bajo tablero de a bordo)F4
Page 47 of 149

VISIBILIDADI-15
44
Limpiaparabrisas delantero
3 Barrido r‡pido.
2 Barrido normal
1 Barrido intermitente
0 Parada.
4 Barrido por impulsos; presionar hacia abajo.
Tirando del mando hacia s’:
Lavalunas
Y lavafaros, con alumbrado de cruce encendido*.S—lo dos impulsos, en un intervalo de menos de 10 segundos, son necesarios y suficientes para obtener una limpieza correcta.
Atenci—n : Lavado del veh’culo con el contacto puesto, por ejemplo en las estaciones de lavado autom‡tico:
- situar el mando en la posici—n 0-Parada.
* Segœn versi—n o pa’s
Fusibles de protecci—n (bajo tablero de a bordo)F9 - F24
(bajo cap— motor)
F10 - F12 (con A.B.S.)
F4 (sin A.B.S.)
1
2
3
4
0
Page 48 of 149

VISIBILIDAD45I-15
Desempa–ado de la luneta trasera* Solo funciona con el motor en marcha. Un impulso en el extremo del mando limpiaparabrisas acciona el desem- pa–ado elŽctrico de la luneta trasera (y de los retrovisores). Se apaga autom‡ticamente despuŽs de unos 12 minutos de funcionamiento, para evitar un consumo excesivo de corriente. Un impulso interrumpe el desempa–ado.Un nuevo impulso sobre el mando basta para hacerlo funcionar durante 12 minutos.* Segœn versi—n o pa’s
Fusibles de protecci—n (bajo tablero de a bordo)F6 - F27
Page 49 of 149

ELEVALUNAS*I-16
46
PRESTAR ATENCIîN A LOS NI„OS
AL MANIOBRAR LAS LUNAS.
Mando secuencial*
En el lado del conductor, un impulso del mando hasta el primer diente, pro- porciona el funcionamiento parcial de la luna. Un nuevo impulso hasta el segundo diente permite la subida o bajada com-
pleta de la luna lado conductor. Atenci—n, como medida de seguridad (ni–os) Retirar siempre la llave de contacto al salir del veh’culo, aunque sea por un breve espacio de tiempo. Mando elŽctrico
Desde la cabina del conductor, los interruptores colocados en el techopermiten accionar las lunas delan-teras del veh’culo.
Versi—n furg—n acristalado yCombi Luna lateral corredera en la segunda fila.
Para abrir, tirar de Ay deslizar la
luna hacia adelante.Para cerrarla, deslizar la luna hacia atr‡s y pulsar Bpara cerrarla.
* Segœn versi—n o pa’s Fusibles de protecci—n (bajo tablero de a bordo)F5 - F28 - F29
AB
Page 50 of 149

RETROVISORES*47I-17
Retrovisor interior La palanca situada en el borde infe- rior permite situar el retrovisor endos posiciones :1 - Posici—n d’a : la palanca no es
visible.
2 - Posici—n noche (anti-deslum-
bramiento) : la palanca esvisible. Retrovisores exteriores Mando manual
Desde el interior, regularlo en las cuatro direcciones con la palancade reglaje. En estacionamiento, los retrovi- sores son abatibles manualmente. Si la caja de retrovisor se sale de su posicionamiento inicial, colocarlode nuevo, con el veh’culo parado,ejerciendo una acci—n enŽrgica. Zonas tarjetas de peaje / aparca-miento* El parabrisas atŽrmico tiene dos zonas no reflectantes situadas encada lado de la base del retrovisor
interior. Estas zonas est‡n destinadas para dejar las tarjetas de telepeaje y/ode aparcamiento.
21
* Segœn versi—n o pa’s