radio Peugeot Expert 2002.5 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002.5, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2002.5Pages: 146, PDF Dimensioni: 2.14 MB
Page 23 of 146
02-09-2002
POSTO DI GUIDA*23I-11
1 Aeratore laterale sinistro & Disappannamento vetro laterale.
2 Comandi: ¥ Illuminazione.¥ Indicatori di direzione.
¥ Avvisatore acustico.¥ Fendinebbia posteriore.
3 Strumentazione di bordo.
4 Comandi:¥ Lavacristallo.
¥ Tergicristallo anteriore.
5 Aeratori centrali. 6
Alloggiamento autoradio o por- tacarte
7 Aeratore laterale destro &Disappannamento vetro laterale.
8 Vano portaoggetti.
9 Comando riscaldamento/ventila-zione.
10 Posacenere & Accendisigari.
11 Leva del cambio. 12
Comandi: ¥ Segnale d'emergenza.
¥ Sbrinamento vetri porte a bat-
tente posteriori.
¥ Aria condizionata.
¥ Sbrinamento e disappanna- mento dei retrovisori.
13 Antifurto-contatto.
14 Sportello d'accesso alla scatola dei fusibili.
15 Regolazione dei proiettori.
16 Leva del regolatore di velocitˆ.
17 Apertura cofano motore.
18 Interruttore regolatore di velocitˆ.
* Secondo le versioni o i Paesi.
Page 34 of 146
02-09-2002
POSTO DI GUIDA*33I-12
1 Aeratore laterale sinistro.
2 Altoparlante sinistro (Tweeter).
3 Interruttore regolatore di velocitˆ.
4 Comandi :
¥ Avvisatore acustico.¥ Illuminazione.¥ Indicatori di direzione.¥ Fari fendinebbia.¥ Fendinebbia posteriori.
5 Strumentazione di bordo.
6 Comando autoradio sul volante.
7 Comandi :
¥ Tergicristallo anteriore.¥ Lavacristallo.
¥ Tergicristallo posteriore.
8 Aeratori centrali.
9 Alloggiamento autoradio o portacarte.
10 Spia della chiave antiav-viamento elettronico.
11 Airbag lato passeggero*. 12
Altoparlante destro (Tweeter).
13 Aeratore laterale destro.
14 Vano portaoggetti.
15 Comandi :
¥ Comandi aria condizionata o
riscaldamento/ventilazione.
16 Posacenere anteriore con accendisigari.
17 Leva del cambio.
18 Comandi :
¥ Aria condizionata.¥ Segnale d'emergenza.¥ Sbrinamento lunotto termico.
19 Antifurto-contatto.
20 Sportello d'accesso alla scatola dei fusibili.
21 Airbag lato guida.
22 Levetta di regolazione del volante. 23
Leva del regolatore di velocitˆ.
24 Comandi : ¥ Regolazione dei proiettori.¥ Reostato d'illuminazione
cruscotto.
25 Portacarte.
26 Apertura cofano motore.
* Secondo le versioni o i Paesi.
Page 84 of 146
02-09-2002
PREEQUIPAGGIAMENTO RADIO*III-5
72
Riferimenti delle posizioni e fun- zione dei fili
A1 : ÑA2 : ÑA3 : ÑA4 : (+) Accessori.
A5 : ÑA6 : (+) Luce di posizione.
A7 : (+) Permanente.
A8 : Massa.
B1 : ÑB2 : ÑB3 : (+) Altoparlante anteriore destro.
B4 : (Ð) Altoparlante anteriore destro.
B5 : (+) Altoparlante anteriore sinistro.
B6 : (Ð) Altoparlante anteriore sinistro.
B7 : ÑB8 : Ñ
Montaggio degli altoparlanti Gli alloggiamenti sono previsti nelle porte anteriori. Per i veicoli dotati di alzacristalli manuali, consultare unÕ Assistenza
Autorizzata della nostra marca. Inclinazione dell'asta dell'antenna Per una buona ricezione, l'asta dell'antenna deve essere inclinatadi un angolo identico a quello delparabrezza.
Alloggiamento autoradio
Togliere il vano porta oggetti per accedere al cablaggio e alleconnessioni che permettono il colle-gamento dellÕautoradio, degli alto-parlanti e del cavo dellÕantenna. * Secondo le versioni o i Paesi.
Fusibili di protezione (sotto al cruscotto)F1 - F19 - F25
Page 85 of 146
02-09-200202-09-2002
ABC
G
H
IJNLKM
DEF
AUTORADIO138
AUTORADIO RB1
Page 86 of 146
02-09-2002
AUTORADIO139
TastoFunzione
AT AAttivazione/disattivazione della proritˆ al notiziario stradale.
B RDS Attivazione/disattivazione della funzione RDS. Pressione di oltre 2 secondi: accensione/spegnimento del modo regionale.
C BND/AST Selezione delle gamme d'onda FM1, FM2, FM3, AM.Pressione di oltre 2 secondi: memorizzazione automatica delle stazioni (autostore).
D SRC Selezione del modo: radio, cassetta o CD*.Pressione di oltre 2 secondi: riproduzione CD in una sequenza qualsiasi.
E Pressione a fondo: riavvolgimento rapido cassetta.
F Pressione a fondo: avanzamento rapido cassetta.
E + F Pressione a metˆ corsa: inversione del senso di riproduzione della cassetta. Pressione a fondo: espulsione della cassetta.
G Regolazione audio superiore.
H Regolazione audio inferiore.
I AUDIO Regolazione bassi acuti, loudness, e ripartizione sonora.
J Ricerca automatica frequenza superiore. Selezione del brano seguente CD.
K Ricerca automatica frequenza inferiore.Selezione del brano precedente CD.
L MAN Funzionamento manuale/automatico dei tasti Je K.
M Accensione/spegnimento autoradio. Regolazione volume.
N1 a 6 Selezione della stazione memorizzata.Pressione di oltre 2 secondi: memorizzazione di una stazione.Selezione di un disco del lettore CD*.
jjj
kkk
jjjkkk
k
j
* a seconda del modello.
Page 87 of 146
02-09-200202-09-2002
AUTORADIO140
FUNZIONI GENERALI Accensione / Spegnimento
Quando la chiave di contatto ÒMÓper
accendere o spegnere l'autoradio.
SISTEMA ANTIFURTO In caso di prima utilizzazione o di scollegamento dell'autoradio o della batteria, occorre immettere il codice confidenziale comunicato al momento dell'acquisto della vettura. Immissione del codice Accendere l'autoradio. Sul display viene visualizzata la parola ÒCODEÓ, poi l'autoradio passa sul modo richiesta di codice e sul
display appare Ò- - - -Ó.
Immettere il numero di codice a quattro cifre utilizzando i tasti da Ò1Óa Ò6Ó .
Esempio: se il numero di codice Ò5Ó, Ò3Ó, Ò4Ó eÒ5Ó .
Quando la quarta cifra Errore d'immissione del codice In caso di errore nell'immissione di una delle prime tre cifre, non continuare l'operazione e spegnere l'auto- radio per evitare di bloccarla. Dopo il settimo tentativo sbagliato, l'autoradio si blocca per una durata che va da 5 minuti a 30 minuti ogni volta che si immette un codice errato. Per sbloccare l'autoradio, lasciarla accesa per tutto il periodo d'attesa. Quando sul display appare Ò- - - -Ó, si pu˜ di nuovo immettere il codice. Se lÕautoradio viene spenta durante il periodo di attesa, questo periodo ricomincerˆ interamente quando si riaccenderˆ l'apparecchio. Dopo 14 errori di immissione del codice, lÕautoradio si blocca definitivamente.
REGOLAZIONE SUONO Regolazione del volume Ruotare la manopola ÒMÓper aumentare o diminuire il volume sonoro dell'autoradio.
Page 88 of 146
AUTORADIO141
REGOLAZIONI AUDIO Premere piÒAUDIOÓper la regolazione dei bassi (BASS), degli acuti (TREB), del loudness
(LOUD) , del fader (FAD)e del bilanciamento (BAL).
Si esce automaticamente dal modo audio dopo qualche secondo o premendo il tasto ÒAUDIOÓdopo aver
regolato il bilanciamento. Osservazione: la regolazione dei toni bassi e dei toni alti dipende dal modo selezionato. é possibile regolarli
diversamente su radio, CD* o cassetta. Regolazione dei toni bassi Quando il display indica ÒBASSÓ, premere i tasti ÒGÓo ÒHÓ per cambiare la regolazione.
- ÒBASS Ð9Ó per una regolazione minima dei toni bassi.
- ÒBASS 0Ó per una posizione normale.
- ÒBASS +9Ó per una regolazione massima dei toni bassi.
Regolazione dei toni altiQuando il display indica ÒTREBÓ, premere i tasti ÒGÓo ÒHÓ per cambiare la regolazione.
- ÒTREB Ð9Ó per una regolazione minima dei toni alti.
- ÒTREB 0Ó per una posizione normale.
- ÒTREB +9Ó per una regolazione massima dei toni alti.
Regolazione del loudnessQuesta funzione consente di accentuare automaticamente i toni bassi e alti quando il volume sonoro Premere i tasti ÒGÓo ÒHÓ per attivare o disattivare questa funzione.
Regolazione della distribuzione sonora davanti/dietro (Fader) Quando il display indica ÒFADÓ, premere i tasti ÒGÓo ÒHÓ per cambiare la regolazione.
Il tasto ÒGÓpermette di aumentare il volume sonoro davanti.
Il tasto ÒHÓpermette di aumentare il volume sonoro dietro.
Regolazione della distribuzione sonora destra/sinistra (Bilanciamento) Quando il display indica ÒBALÓ, premere i tasti ÒGÓo ÒHÓ per cambiare la regolazione.
Il tasto ÒGÓpermette di aumentare il volume sonoro a destra.
Il tasto ÒHÓpermette di aumentare il volume sonoro a sinistra.
* a seconda del modello.
02-09-2002
Page 89 of 146
AUTORADIO142
MODO RADIO Osservazione sulla ricezione radio L'autoradio sarˆ sottoposta a fenomeni che non si verificano in un'installazione fissa. La ricezione in modu- lazione d'ampiezza (OM/OL) o in modulazione di frequenza (FM) no la qualitˆ dell'installazione ma sono causati dalla natura dei segnali e dalla loro propagazione. In modulazione d'ampiezza i disturbi si verificheranno quando si passerˆ sotto linee ad alta tensione, ponti o gallerie. In modulazione di frequenza l'allontanamento dall'emettitore, la riflessione del segnale sugli ostacoli (mon- tagne, colline, edifici, ecc.), le zone d'ombra (non coperte dagli emettitori) possono causare disturbi a livellodella ricezione. Selezione del modo radio Premendo piÒSRCÓ, selezionare il modo radio.
Selezione di una gamma d'ondaPremendo pi ÒBND/ASTÓ, si seleziona la gamma d'onda FM1, FM2, FM3 e AM.
Ricerca automatica delle stazioniPremere brevemente il tasto ÒJÓo ÒKÓ per ascoltare la stazione seguente o precedente. Mantenendo pre-
muto il tasto nella direzione scelta, si ottiene lo scorrimento continuo della frequenza. Lo scorrimento si ferma sulla prima stazione incontrata non appena si rilascia il tasto.
Se questo tipo di programma.
La ricerca di una stazione viene effettuata prima in sensibilitˆ ÒLOÓ(selezione dei trasmettitori pi
poi in sensibilitˆ ÒDXÓ(selezione dei trasmettitori pi
Ricerca manuale delle stazioniPremere il tasto ÒMANÓ.
Premere brevemente il tasto ÒJÓo ÒKÓ per aumentare o diminuire rispettivamente la frequenza visualizzata.
Mantenendo il tasto premuto nella direzione scelta, si ottiene lo scorrimento continuo della frequenza.Lo scorrimento s'interrompe non appena si rilascia il tasto.Premendo di nuovo il tasto ÒMANÓsi torna alla ricerca automatica delle stazioni.
02-09-2002
Page 90 of 146
02-09-2002
AUTORADIO143
SISTEMA RDS Uso della funzione RDS (Radio Data System) sulla banda FM Con il sistema RDS quenza utilizzata nella regione che si attraversa. Premendo brevemente il tasto ÒRDSÓsi attiva o disattiva la funzione.
Controllo delle stazioni RDS
Il display indica il nome della stazione selezionata. LÕautoradio cerca in permanenza il trasmettito-
re che diffonde lo stesso programma e che offre la migliore qualitˆ di ascolto.
Memorizzazione manuale delle stazioni Selezionare la stazione desiderata.Mantenere premuto per pi
Ò1Óa Ò6Ó .
Il suono s'interrompe, poi ridiventa udibile, per confermare che la stazione Memorizzazione automatica delle stazioni FM (autostore) Mantenere premuto per pi ÒBND/ASTÓper memorizzare automaticamen-
te le 6 migliori emittenti captati in FM. Queste stazioni vengono memorizzate nella gamma d'onda FM3.
- Quando non Richiamo delle stazioni memorizzate In ogni gamma d'onda, se si preme brevemente uno dei tasti da Ò1Óa Ò6Ó viene richiamata la rela-
tiva stazione.
Page 91 of 146
02-09-200202-09-2002
AUTORADIO144
Programma notiziario stradale Premere il tasto ÒTAÓper attivare o disattivare la funzione.
I bollettini vengono trasmessi in modo prioritario, indipendentemente dal modo in cui ci si trova (radio, cas- setta o lettore CD).
Se si vuole interrompere la diffusione di un bollettino, premere il tasto ÒTAÓ; la funzione viene disattivata.
Nota : il volume dei notiziari stradali possibile regolarlo con la manopola del volume. Questa regolazione verrˆ memorizzata e utilizzata nelsuccessivo bollettino.
Durante la diffusione di un notiziario stradale, il display indica ÒTRAFFICÓin alternanza con il nome del tras-
mettitore che diffonde l'informazione.
Quando il trasmettitore selezionato non pu˜ diffondere un bolletino stradale, il display visualizza ÒNO TAÓ.
Modo regionale di controllo (REG) Quando sono organizzate in rete, alcune stazioni trasmettono a volte programmi regionali nelle varie regioni in cui sono presenti. Il modo regionale di controllo consente di privilegiare l'ascolto di uno stesso programma.Mantenere premuto per pi ÒRDSÓper attivare o disattivare questa funzione.