Peugeot Expert 2002.5 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002.5, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2002.5Pages: 149, PDF Size: 2.11 MB
Page 1 of 149
02-09-2002
BA
TELECOMANDOI-1
4
TELECOMANDO O telecomando utiliza um emissor de alta frequseguintes vantagens:
- N‹o ter que apontar para o recep-
tor existente no interior do ve’culo.
- Poder ser accionado pela parte de tr‡s do ve’culo e atravŽs das bagagens existentes.
- Ter alcance de v‡rios metros. Nota: A utiliza
outros aparelhos de alta frequ (telem—veis, alarmes domŽsti-cosÉ) pode perturbar momenta-neamente o funcionamento do tele-comando. Em caso de avaria permanente, proceder ˆ reinicializa
comando. Ver ÇSubstituipilha do telecomandoÈ. Trancamento centralizado O telecomando permite trancar e destrancar as duas portas dianteiras.Prima uma vez o comando
Apara trancar ou o comando Bpara destrancar.
Se n‹o funcionar, volte a premir.Estas opera direc - Destrancar = Piscam rapidamente.
- Trancar = Acendem durante cerca de dois segundos.
Se uma das portas estiver aberta ou mal fechada, o sistema de trancamento centralizado n‹o actua.
Fus’veis de protec(sob o painel de bordo)F2- F4 - F15
Page 2 of 149
02-09-2002
TELECOMANDO5I-1N‹o deite as pilhas usadas no lixo.Entregue-as nos concession‡rios
ou nos locais de recolha adequados (lojas de fotografia, etc.).
Substitui Abra o alojamento para aceder ˆs pilhas.
Pilhas: CR 1620 de 3 V.Depois de ter procedido ˆ substitui
reinicializaro
telecomando. Ligue a igni Precau Antes de abandonar o ve’culo:- Fechar completamente todos os vidros e n‹o deixar qualquer objecto ˆ vista.- Retirar a chave da igniAnotar cuidadosamente os nœmeros das chaves, do telecomando e do auto- r‡dio no cart‹o especial previsto para este efeito. Conserv‡-lo em lugar seguro.
Page 3 of 149
02-09-2002
CHAVESI-2
6
O nœmero da chave consiste num c—digo de barras
que est‡ gravado no etiqueta junto ˆ chave.
Em caso de perda, o representante da rede da marca poder‡ fornecer-lhe novas chaves ou telecomando.
Chave anti-arranque electr—nica
A chave permite trancar todas as fechaduras do ve’culo e colocar o motor em funcionamento.
Trancamento elŽctrico centralizado com chave
A chave permite trancar e destrancar as duas portas dianteiras a partir de uma delas. O fecho centralizado actua nas duas portas dianteiras e na porta lateral.Se uma das portas dianteiras estiver aberta, o sistema de trancamento cen- tralizado n‹o funciona.
O seu sistema ANTI-ARRANQUE ELECTRîNICO bloqueia o sistema de ali-
menta O sistema Ž activado automaticamente logo que a chave sai da igni
Todas as chaves contApenas as suas chaves permitem o arranque do seu ve’culo.Introduza a chave no anti-roubo.Depois de ligar a igni sitivo do anti-arranque electr—nico. Se a chave n‹o tiver sido reconhecida, o arranque Ž imposs’vel.
Page 4 of 149
02-09-2002
CHAVES7I-2ATEN‚ÌO
Em caso algum pode alterar o circuito elŽctrico
do imobilizador electr—nico, pois deste modo poderia impedir o funcionamento do seu ve’culo.
Se perder o cart‹o confidencial, ser‡ necess‡rio contactar o representante da Rede da Marca que proceder‡ a uma interven
Cart‹o de CîDIGO Juntamente com o ve’culo Ž-lhe fornecido um cart‹o confidencial. Este cart‹o tem dissimulado um c—digo de acesso que permite ˆRede fazer a manutensitivo anti-roubo electr—nico. N‹o raspe a zona confidencial pois a integridade do seu cart‹o Ž agarantia do seu sistema anti-rouboelectr—nico. Se perder o cart‹o, deixa de haver garantia quanto ˆ integridade doseu sistema anti-roubo electr—nico. Se o ve’culo mudar de propriet‡rio, Ž indispens‡vel que este fique na possedo cart‹o de CîDIGO. Guarde este cart‹o em local seguro.Nunca o abandone no ve’culo. Conselho Guarde o cart‹o confidencial da sua chave anti-arranque electr—nico cuidado- samente e em local seguro mas nunca no interior do ve’culo. Em caso de perda, s— o representante da Rede da Marca poder‡ forne- cer-lhe novas chaves ou telecomando com o aux’lio desses nœmeros. Para efectuar quaisquer modifica substituimunido com o seu cart‹o confidencial.
Page 5 of 149
02-09-2002
ACESSOSI-3
8
Fus’veis de protec (sob o painel de bordo)F2- F4 - F15
PORTA DIANTEIRA Abertura pelo exterior Para destrancar uma das fechadu- ras das portas da frente, rodar achave ou destrancar com o teleco-mando. Puxe a pega na sua direc
Abertura pelo interiorPuxe a paleta na sua direcTrancamento pelo interiorOs man’pulos das portas do condu-
tor, do passageiro e da porta lateral
permitem, ao fazcomandar o fecho centralizadoelŽctrico* desde que as portasdianteiras estejam fechadas. * Conforme a vers‹o ou pa’s
Page 6 of 149
02-09-2002
ACESSOS9I-3N‹o circular com a portalateral de correr aberta.
PORTA DE CORRER LATERAL Abertura pelo exterior
Para destrancar, introduza comple- tamente a chave na fechadura,rode-a para a direita, puxe o man’-pulo para si e corra a porta no sen-tido da traseira.
Para trancar, rode a chave para a esquerda.
Abertura pelo interior
Para destrancar e abrir, levante o man’pulo e puxe para tr‡s. Para trancar baixe o man’pulo.Esta porta pode ser bloqueada em posibloqueio s— Ž poss’vel com a portacompletamente aberta.
Para desbloquear, puxe energica- mente a porta para a frente. Seguran
Impede a abertura pelo interior, de cada uma das portas traseiras. Este dispositivo Ž independente do sistema de trancamento centralizado.
Introduzir, por exemplo, a extremi- dade da chave na cavidade verme-
lha e rodar.
Page 7 of 149
02-09-2002
A
ACESSOSI-3
10
PORTAS TRASEIRAS Abertura pelo exterior
Para destrancar, introduzir comple- tamente a chave na fechadura,rod‡-la para a esquerda e puxar omanipulo da porta do lado direitopara si. Para abrir a porta esquerda, puxar pela alavanca Ae depois abrir a
porta.
Para trancar, rodar a chave para a direita. Quando fechar a comece pela porta esquerda. Abertura pelo interior*
Para destrancar. Puxe o man’pulo e abra primeiro a porta esquerda.Para abrir a outra porta, carregue na alavanca
A.
Para fechar, feche primeiro o lado direito.
Ao fechar, a porta esquerda fecha tambŽm a alavanca A.
* Conforme a vers‹o ou pa’s
Page 8 of 149
02-09-2002
BB
ACESSOS11I-3
Abertura a 180¼* Quando a porta estiver parcialmente aberta, solte o tirante Bna sua direc
Quando se fecha a porta, o tirante retoma automaticamente a sua posi * Conforme a vers‹o ou pa’s
Page 9 of 149
02-09-2002
A
B
ACESSOSI-3
12
Verifique se o capot est‡ bem fechado.
Capot do motor Para destrancar puxar pelo man’- pulo localizado sob o painel debordo, ˆ esquerda do volante.
Levantar a paleta
Asituada por
baixo do rebordo ao centro docapot, levantando em seguida. Colocar o suporte de seguran conforme o esquema. Assegure-se de que est‡ na posi- Para fechar
Volte a colocar a vareta de susten- ta Be
pressione-a. Baixe o capot e, no final do curso,
deixe-o cair.
Page 10 of 149
02-09-2002
ABASTECIMENTO DE COMBUSTêVEL*13I-4ATEN‚ÌO: No caso de introdu
que n‹o esteja de acordo com a motoriza
Ž indispens‡vel drenar o dep—sito antes de p™r o motor a trabalhar.
No caso do motor a gasolina com catalisador, Ž obrigat—rio a utiliza O bocal de abastecimento tem um orif’cio mais estreito que permite apenas a utilizaSe atestar o dep—sito, n‹o insista em encher para alŽm do terceiro corte de funcionamento da pistola; se o fizer poder‡ causar anomalias no ve’culo. Capacidade do dep—sito : cerca de 80 litros. A abertura e o fecho da tampa do dep—sito faz-se independentemente das por-tas.
Tamp‹o com chave
Rodar com chave 1/4 de volta para abrir ou fechar.Uma etiqueta colada no interior da tampa de abastecimento indica os com- bust’veis autorizados. Em caso de substitui tipo: estanque.
* Conforme a vers‹o ou pa’s