lock Peugeot Expert 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, PDF-Größe: 13.32 MB
Page 14 of 324

12
+Bremsen
Ununterbrochen in
Verbindung mit der
ABS-Warnleuchte Störung des elektronischen
Bremskraftverteilers.
Führen Sie (1) und dann (2) aus.
Feststellbremse Ununterbrochen Die Feststellbremse ist angezogen
bzw. nicht korrekt gelöst.
oder
Maximale
MotorkühlflüssigkeitstemperaturUnunterbrochen
(Warnleuchte oder
LED) mit der Nadel im
roten Bereich ( je nach
Ausführung) Die Temperatur des Kühlkreislaufs ist
zu hoch.
Führen Sie (1) aus und warten Sie, bis sich der
Motor abgekühlt hat. Füllen Sie anschließend ggf.
Kühlflüssigkeit nach. Falls das Problem weiterhin
besteht, (2) ausführen.
Kontrollleuchte
ZustandUrsache Aktionen/Beobachtungen
Batterieladung Ununterbrochen Der Ladestromkreis der Batterie weist
einen Defekt auf (verschmutzte oder
gelockerte Klemmen, Keilriemen
der Lichtmaschine zu locker oder
gerissen usw.). Reinigen Sie die Stifte und ziehen Sie sie wieder fest.
Wenn die Warnleuchte nach dem Starten des Motors
nicht erlischt, führen Sie (2) aus.
Sicherheitsgurte
nicht angelegt/
abgelegt Ununterbrochen
oder blinkt in
Verbindung mit
einem ansteigenden
akustischen Signal. Ein Sicherheitsgurt wurde nicht
angelegt oder wurde gelöst ( je nach
Ve r s i o n).
Tür nicht
geschlossen Ununterbrochen
in Verbindung mit
einer Meldung zur
betreffenden Öffnung
Ein akustisches
Signal unterstützt den
Hinweis, wenn die
Geschwindigkeit über
10
km/h liegt. Eine Tür, der Kofferraum, die
Heckklappe oder die Heckscheibe ( je
nach Ausführung) ist noch offen.
Schließen Sie die entsprechende Öffnung.
Falls Ihr Fahrzeug mit einer Flügeltür rechts
ausgestattet ist, wird ihre Öffnung nicht
von dieser
Kontrollleuchte angezeigt.
Bordinstrumente
Page 15 of 324

13
KontrollleuchteZustandUrsache Aktionen/Beobachtungen
Service Zeitweise in
Verbindung mit
der Anzeige einer
Meldung Es wurden eine oder mehrere
geringfügige Störungen erkannt,
denen keine spezielle Warnleuchte
zugewiesen ist. Stellen Sie anhand der Meldung auf dem
Kombiinstrument die Ursache fest.
Bestimmte Störungen können Sie selbst beheben,
zum Beispiel eine offene Tür oder die beginnende
Sättigung des Partikelfilters.
Führen Sie in allen anderen Fällen, wie beispielsweise
einem Defekt der Reifendrucküberwachung, (3) aus.
Ununterbrochen
in Verbindung mit
der Anzeige einer
Meldung Es wurden eine oder mehrere
größere Störungen erkannt, denen
keine spezielle Warnleuchte
zugewiesen ist. Stellen Sie anhand der Meldung auf dem
Kombiinstrument die Ursache fest, führen Sie
dann
(3) aus.
+ Service-
Warnleuchte leuchtet
ununterbrochen und
Wartungsschlüssel
blinkt und leuchtet dann
ununterbrochen.Das Wartungsintervall wurde
überschritten.
Die Wartung des Fahrzeugs muss so bald wie möglich
durchgeführt werden.
Nur bei Fahrzeugen mit BlueHDi-Dieselmotor.
Orangefarbene Warnleuchten
Antiblockiersystem
(ABS)Ununterbrochen
Das Antiblockiersystem weist einen
Defekt auf. Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit,
dann (3).
(1) : Halten Sie unbedingt an, sobald dies
gefahrlos möglich ist und stellen Sie den
Motor ab. (2): Wenden Sie sich an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.(3)
: Wenden Sie sich an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
1
Bordinstrumente
Page 27 of 324

25
Fehlfunktion des elektronischen
Ölmessstabs
Bei Ölmangel erscheint eine Meldung auf dem
Kombiinstrument. Wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
an eine qualifizierte Fachwerkstatt.Um den Ölmessstab zu lokalisieren und
Öl in den Dieselmotor einzufüllen siehe
entsprechende Rubrik.
AdBlue®-
Reichweitenanzeigen
(BlueHDi)
BlueHDi-Dieselmotoren sind mit einer
Einrichtung ausgestattet, die mittels SCR-
System (Selective Catalytic Reduction) und
Dieselpartikelfilter (DPF) die Abgasbehandlung
vornimmt. Zur Funktion dieser Einrichtung wird
AdBlue
® benötigt.
Wenn der AdBlue®-Füllstand unter das Niveau
der Tankreser ve abfällt (zwischen 2400
und 0 km), leuchtet beim Einschalten der
Zündung eine Kontrollleuchte auf und auf dem
Kombiinstrument erscheint die Anzeige der
verbleibenden Kilometer, bis die Anlasssperre
das Fahrzeug blockiert.
Die gesetzlich vorgeschriebene
Anlasssperre des Motors wird automatisch
aktiviert, sobald der AdBlue
®-Tank leer ist.
Der Motor kann dann erst wieder gestartet
werden, wenn die Mindestmenge AdBlue
®
nachgefüllt wurde.
Manuelle Anzeige der Reichweite
Bei mehr als 2.400 km wird der genaue Wert
n icht automatisch angezeigt. Mit Touchscreen
Bei AdBlue®-Mangel zu
ergreifende Maßnahmen
Die folgenden Warnleuchten leuchten auf,
wenn der Füllstand des AdBlue® unterhalb des
Reservestands abfällt, was einer Reichweite
von 2400 km entspricht.
Neben den Warnleuchten werden Sie durch
regelmäßige Meldungen daran erinnert, dass
der Tank nachgefüllt werden muss, um ein
Eingreifen der Anlasssperre zu verhindern.
Einzelheiten zu den angezeigten Meldungen
finden Sie im Abschnit Warnleuchten .
Sie können diese Informationen
auf dem Menü „Fahren/Fahrzeug
“
abrufen.
F
D
as Drücken dieser Taste ermöglicht die
kurze Anzeige der Reichweite.
Für weitere Informationen zu
AdBlue
®(BlueHDi-Motoren) und
insbesondere zum Nachfüllen, siehe
entsprechende Rubrik.
1
Bordinstrumente
Page 44 of 324

42
Verriegelung/Entriegelung
des Ladebereichs
Diese Taste ist blockiert, wenn das
Fahrzeug mit einem Außenschalter
( je nach Ausstattung mit dem
Schlüssel, der Fernbedienung oder
dem Keyless-System) verriegelt oder
sicherheitsverriegelt worden ist oder eine
der Öffnungen offen geblieben ist.
Automatisch
(Überfallschutz)
Die Türen und die Heckklappe oder die
Flügeltüren können sich während der
Fahrt automatisch verriegeln (bei einer
Geschwindigkeit von über 10 km/h).
Um diese Funktion zu deaktivieren bzw.
reaktivieren (standardmäßig aktiviert):
F
B
etätigen Sie diese Taste, bis ein
akustisches Signal ertönt und/oder eine
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Bei Verriegelung/
Sicherheitsverriegelung von außen
Wenn das Fahrzeug von außen verriegelt
oder mit der Sicherheitsverriegelung
verschlossen wurde, blinkt die
Kontrollleuchte, und die Taste ist
funktionslos.
F
N
ach einer einfachen Verriegelung
ziehen Sie die Innenbetätigung einer
der Türen, um das Fahrzeug zu
entriegeln.
F
N
ach einer Sicherheitsverriegelung
benutzen Sie notwendigerweise die
Fernbedienung, das Keyless-System
oder den integrierten Schlüssel, um
das Fahrzeug zu entriegeln.
Im Notfall kann das Fahren mit
verriegelten Türen Rettungskräften
den Zugang zum Fahrzeuginnenraum
erschweren. Beim Transport von
sperrigen Gegenständen mit
offener Kofferraumklappe
oder Flügeltüren drücken
Sie diese Taste, um nur die
Türen der Fahrerkabine zu
verriegeln.
Beim Transport von
sperrigen Gegenständen mit
offener Kofferraumklappe
oder Flügeltüren drücken
Sie diese Taste, um nur die
Vorder- und Hintertüren
(seitliche Schiebetür) zu
verriegeln.
Wenn eine der Türen offen ist, funktioniert
die Zentralverriegelung von innen nicht.
Dies wird durch ein mechanisches
Geräusch von den Schlössern bestätigt.
Wenn der Kofferraum oder die Hintertüren
geöffnet sind, werden nur die übrigen
Türen verriegelt. Die Kontrollleuchte der
Taste bleibt erloschen. Bei der Verriegelung von innen werden die
Außenspiegel nicht eingeklappt.
Zugang
Page 48 of 324

46
Achten Sie darauf, dass die Führung der
Schiebetür am Boden nicht versperrt wird.
Fahren Sie aus Sicherheits- und
Funktionsgründen niemals mit geöffneter
seitlicher Schiebetür.
Im Falle eines Aufpralls werden die
elektrischen Schalter blockiert. Das
manuelle Öffnen und Schließen bleibt
aber möglich.
Während des Startens des Motors wird
die Bewegung einer Tür unterbrochen und
wieder fortgesetzt, sobald der Motor läuft.Je nach Motor im Stop-Modus
des STOP & START-Systems,
wenn die Tür geschlossen ist und
Sie das Öffnen der Tür initiieren,
öffnet sich die Tür einen Spalt
breit und hält an. Im Start-Modus
setzt die Tür beim Neustart des
Motors ihre Bewegung fort.
Um die seitliche Schiebetür in geöffneter
Position zu halten, öffnen Sie sie
vollständig, um die Feststellvorrichtung
(unten an der Tür) auszulösen.Türen und deren
Behinderung Sicherheit / Erkennen von
Hindernissen elektrische
Tür(en)
In geöffnetem Zustand steht die Tür über. Bitte
beachten Sie dies, wenn Sie Ihr Fahrzeug an
einer Mauer, einem Pfosten, einem erhöhten
Bordstein usw. parken.
Eine geöffnete Tür überragt in keinem Fall
die hintere Stoßstange. Ein Hindernis, das der Bewegung der Tür
einen bestimmten Widerstand bietet, wird vom
Hindernissensor in der Tür erkannt. Falls ein
Hindernis erfasst worden ist:
-
b
eim Schließen der Tür, so bleibt diese
stehen und öffnet sich dann ganz.
-
b
eim Öffnen der Tür, so bleibt diese stehen
und schließt sich dann.
-
z
wei Mal hintereinander während der
Türbedienung , schließt diese nicht mehr
elektrisch (deinitialisiert).
An einem steilen Gefälle verlangsamt ein
Sicherheitssystem die Bewegung der Tür.
Warten Sie auf jeden Fall ein paar Sekunden,
bis Sie die Tür wieder betätigen (Schließen
oder Öffnen).
Schließen Sie die Tür aus Sicherheitsgründen
von Hand.
Reinitialisieren Sie dann die Türbedienung.
Zugang
Page 56 of 324

54
Richtige Sitzposition beim
Fahren
Bevor Sie losfahren und um die Ergonomie der
Bedienungseinheit auszuschöpfen, folgende
Einstellungen in der angegebenen Reihenfolge
durchführen:
-
H
öhe der Kopfstütze,
-
E
instellung der Rückenlehnenneigung,
-
H
öhenverstellung der Sitzfläche,
-
L
ängsverstellung des Sitzes,
-
L
enkradverstellung in Höhe und Tiefe,
-
A
ußen- und Innenspiegel.
Überprüfen Sie nach diesen Einstellungen
ausgehend von Ihrer Sitzposition, ob das
Kombiinstrument gut sichtbar ist.
Manuell einstellbare
Vordersitze
Für weitere Informationen zu den
Sicherheitsgurten siehe entsprechende
Rubrik.
Längsverstellung
F Heben Sie den Stellgriff an, und schieben Sie den Sitz vor oder zurück.
Bevor Sie einen Sitz zurückschieben,
stellen Sie sicher, dass weder Personen
noch Gegenstände das Zurückschieben
des Sitzes behindern.
Einklemmgefahr, wenn Insassen hinten
sitzen oder Blockieren des Sitzes, wenn
sperrige Gegenstände auf dem Boden
hinter dem Sitz abgestellt sind.
Höhe
F Ziehen Sie den Hebel hoch, um den Sitz höher zu stellen, bzw. drücken Sie ihn
nach unten, um ihn tiefer zu stellen, bis die
gewünschte Position erreicht ist.
Neigung der Rückenlehne
F Drehen Sie je nach Ausstattung die Betätigung oder ziehen Sie die Betätigung
ganz nach oben und kippen Sie die
Rückenlehne nach vorne oder nach hinten,
um sie einzustellen.
Ergonomie und Komfort
Page 57 of 324

55
Lendenwirbelstütze
F Drehen Sie das Einstellrad manuell bis Sie die gewünschte Unterstützung im
Lendenbereich erhalten.
Tischposition der
Rückenlehne des Fahrer-
bzw. Beifahrersitzes
Überprüfen Sie, dass kein Gegenstand
ober- oder unterhalb die Bewegung eines
Sitzes beeinträchtigen kann.
F
S
chieben Sie die Kopfstütze in die tiefe
Position, und falls Ihr Fahrzeug damit
ausgestattet ist, heben Sie die Armlehne an
und klappen Sie das am Rücken des Sitzes
befestigte Tablett ein. Es wird empfohlen, den Beifahrer-Front-
Airbag zu deaktivieren.
F
Z
iehen Sie den Hebel bis zum Anschlag
nach oben und klappen Sie die
Rückenlehne nach vorn.
Um in die normale Position zurückzukehren,
ziehen Sie den Hebel nach oben, um die
Rückenlehne zu entriegeln, dann heben Sie die
Rückenlehne bis zu ihrer oberen Position an.
Auf der Beifahrerseite ermöglicht diese Position
den Transport von langen Gegenständen.
Auf der Fahrerseite ermöglicht diese Position
die Rettung der Insassen hinten (durch die
Feuerwehr).
Beim abrupten Bremsen können
auf der umgeklappten Rückenlehne
abgelegte Gegenstände zu gefährlichen
Geschossen werden.
Elektrisch einstellbarer
Vordersitz
Um zu vermeiden, dass die Batterie
entladen wird, führen Sie diese
Einstellungen bei laufendem Motor durch.
Für weitere Informationen zu den
Sicherheitsgurten siehe entsprechende
Rubrik.
Längsverstellung
F Drücken Sie den Schalter nach vorne oder hinten, um den Sitz zu verschieben.
Bevor Sie einen Sitz zurückschieben,
stellen Sie sicher, dass weder Personen
noch Gegenstände das Zurückschieben
des Sitzes behindern.
Einklemmgefahr, wenn Insassen hinten
sitzen oder Blockieren des Sitzes, wenn
sperrige Gegenstände auf dem Boden
hinter dem Sitz abgestellt sind.
3
Ergonomie und Komfort
Page 64 of 324

62
Wenn der Außensitz
angehoben und die
Klappe entfernt ist, ist es
unbedingt erforderlich,
ein Anti-Rutschnetz
anzubringen.
Siehe Rubrik Anti-
Rutschnetz.
Absenken der Sitzfläche
F Entfernen Sie das Anti-Rutschnetz.
Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand
oder die Füße eines Insassen die
Verankerungspunkte blockieren und die
korrekte Verriegelung der Einheit behindern.
Anti-Rutschnetz
Netz anbringen
F Die erste Befestigung an der oberen
Einkerbung 1 , die sich unter der
umgeklappten Sitzfläche befindet,
anbringen. Halten Sie die Befestigung
gegen die Struktur, drehen Sie sie dann um
eine Viertelumdrehung (im Uhrzeigersinn),
um sie zu verriegeln.
F
D
ie zweite Befestigung an der unteren
Einkerbung 2 , die sich an der Sitzhalterung
befindet, anbringen. Halten Sie die
Befestigung gegen die Struktur, drehen Sie
sie dann um eine Viertelumdrehung (im
Uhrzeigersinn), um sie zu verriegeln.
F
B
efestigen Sie den ersten Haken an
der Öse 3 , die sich in dem geöffneten
Handschuhfach befindet.
F
B
efestigen Sie den ersten Haken an
der Öse 4 , die sich in dem geöffneten
Handschuhfach befindet.
F
U
m die Sitzfläche wieder in Position zu
bringen, drücken Sie kräftig mit nur einer
Hand auf das obere Teil des Sitzes, um
die Sitzfläche bis zur Verankerung in
Sitzposition abzusenken.
Ergonomie und Komfort
Page 65 of 324

63
Netz entfernen
F Entfernen Sie die Haken aus den Ösen 4 und 3 .
F
E
ntfernen sie die untere Befestigung 2 dann
die obere Befestigung 1 , indem Sie sie um
eine Viertelumdrehung zurückdrehen, um
sie zu entriegeln.
Vergewissern Sie sich, dass die
Größe, die Form und das Volumen der
transportierten Ladung den Vorschriften
der Straßenverkehrsordnung und der
Verkehrssicherheit entsprechen und die
Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigen.
Befestigen Sie alle Lasten richtig, um zu
verhindern, dass sie sich bewegen und
Verletzungen verursachen bzw. das Risiko
hier für so gering wie möglich zu halten.
Bringen Sie das Anti-Rutschnetz (mit
Ihrem Fahrzeug mitgeliefert) jedes Mal
an, wenn der Sitz hochgeklappt und die
Trennwandklappe entfernt ist.
Ver wenden Sie das Netz nicht für andere
Zwecke.
Überprüfen Sie den Zustand des
Anti-Rutschnetzes regelmäßig.
Tauschen Sie es aus, sobald es
Abnutzungserscheinungen oder Risse
aufweist, indem Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
wenden, um es durch ein Anti-Rutschnetz
zu ersetzen, das den Eigenschaften und
Anforderungen entspricht, die PEUGEOT
für Ihr Fahrzeug verlangt.
Achten Sie darauf, die abnehmbare
Klappe wieder einzusetzen, wenn Sie
keine lange Lasten transportieren.
„Schwenkbare
Schreibunterlage“
Wenn das Fahrzeug dementsprechend
ausgestattet ist, lässt sich das Polster des
mittleren Sitzes der Sitzbank nach vorne
kippen, um eine schwenkbare Schreibunterlage
und somit (bei stehendem Fahrzeug) ein
mobiles Büro zu erhalten.
F
Z
iehen Sie an dem oben am Polster der
Lehne befindlichen Griff.
Verstauen der mittleren
Sitzfläche
Verwenden Sie den Tisch niemals
während der Fahrt.
Jeder Gegenstand, der sich auf dem Tisch
befindet, kann zu einem gefährlichen
Projektil werden und bei einem harten
Bremsvorgang oder einem Aufprall
Verletzungen verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
für die Sitze und die
Sitzbänke
Ausgebaute Kopfstützen immer sicher ablegen
und befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte
nach wie vor erreichbar sind und problemlos
angelegt werden können.
Alle Insassen müssen die Kopfstützen
ihrer Sitze korrekt einstellen sowie die
Sicherheitsgurte einstellen und anlegen.
Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand
oder die Füße eines Insassen die
Verankerungspunkte blockieren und die
korrekte Verriegelung der Einheit behindern.
3
Ergonomie und Komfort
Page 67 of 324

65
Zugang zur 3. Reihe
F Entriegeln Sie mit dem Hebel die Füße hinten und klappen Sie den Sitz um.
F
U
m die Bank wieder anzubringen, klappen
Sie die Bank nach hinten, bis die Sitzfüße
eingerastet sind.
Es ist nicht er forderlich, die Bank
wieder in Tischposition zu bringen, um
sie umzuklappen und zur 3. Reihe zu
gelangen.
Die Rückenlehne in
Tischposition absenken
F Schieben Sie die Kopfstützen nach unten. F
S
enken Sie den Hebel von hinten ab, um
die Rückenlehne zu entriegeln.
F
H
eben Sie von vorn den Hebel an, um die
Rückenlehne zu entriegeln.
F
K
lappen Sie die Rückenlehne auf die
Sitzfläche.
F
U
m die Rückenlehne wieder in die normale
Position zu bringen, heben Sie den Hebel
an und lassen Sie die Rückenlehne nach
oben kippen.
Lassen Sie keine Gegenstände (z. B.
Tasche, Spielzeug) auf der Sitzfläche
liegen, wenn Sie die Rückenlehne
umklappen.
Umklappen
F Wenn Ihr Fahrzeug damit ausgestattet
ist, bringen Sie die Rückenlehne in
Tischposition.
F
E
ntriegeln Sie die hinteren Sitzfüße mithilfe
des Hebels und klappen Sie die Bank um.
F
U
m die Bank wieder anzubringen, klappen
Sie die Bank nach hinten, bis die Sitzüße
eingerastet sind.
Entfernen
F Wenn das Fahrzeug damit ausgestattet ist, bringen Sie die Rückenlehne in
Tischposition.
F
K
lappen Sie die Sitzbank um.
F
E
ntriegeln Sie die vorderen Füße mit Hilfe
der Hebel.
F
L
ösen Sie die Sitzbank aus den
Verankerungen.
F
E
ntfernen Sie die Sitzbank.
Anbringen
F Prüfen Sie, dass kein Objekt die Verankerungen bzw. das ordnungsgemäße
Einrasten der Sitzüße blockiert.
3
Ergonomie und Komfort