ad blue Peugeot Expert 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, tamaño PDF: 13.19 MB
Page 5 of 324

3
.
.
Consejos de conducción 138
Arranque/parada del motor 1 40
Freno de estacionamiento
1
44
Ayuda al arranque en pendiente
1
44
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
45
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
45
Indicador de cambio de marcha
1
46
Caja de cambios automática
1
46
Caja de cambios electrónica
1
50
Stop & Start
1
52
Detección de inflado insuficiente
1
54
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
1
56
Pantalla virtual
1
58
Memorización de velocidades
1
59
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad
1
60
Limitador de velocidad
1
62
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares
1
64
Programador de velocidad
1
65
Regulador de velocidad adaptativo
1
67
Active Safety Brake con Alerta
Riesgo Colisión y Asistencia
a la frenada de emergencia inteligente
1
71
Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
1
74
Sistema de detección de falta de atención
1
75
Vigilancia de ángulos muertos
1
76
Sistema de ayuda al estacionamiento
1
78
Cámara de marcha atrás,
retrovisor interior
1
80
Visiopark 1
1
80Compatibilidad de los carburantes 1
85
Repostaje
185
Sistema anticonfusión de carburante diésel
1
87
Cadenas para la nieve
1
87
Dispositivo de enganche de remolque
1
88
Modo de ahorro de energía
1
89
Barras de techo/portacargas
1
89
Capó
19 0
Motor
191
Revisión de los niveles
1
91
Comprobaciones
194
AdBlue
® (BlueHDi) 1 96
Consejos de mantenimiento 1 99
Triángulo de preseñalización
2
00
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
20
0
Caja de herramientas
20
1
Kit de reparación provisional
de neumáticos
2
02
Rueda de repuesto
2
06
Cambio de una bombilla
2
11
Cambio de un fusible
2
17
Batería de 12
V
2
19
Remolcado
2
22Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
24
Dimensiones
2
28
Elementos de identificación
2
31
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
bit.ly/helpPSA
Audio y Telemática
Sistema de audio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 10 of 324

8
Limite las causas de consumo
excesivo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque
los bultos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
bacas, portabicicletas, remolque, etc.). Se
recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario
de las operaciones recomendado en el plan
de mantenimiento del fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
Solo verá regularizarse el consumo de
carburante del vehículo nuevo a un promedio
consistente después de los primeros
3000
kilómetros.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
Conducción ecológica
Page 12 of 324

10
Botones de mando
Con cuadro de instrumentos LCD
Con cuadro de instrumentos LCD
texto
Con cuadro de instrumentos
matriz
C.Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial.
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
confirmación de una opción (pulsación
b r eve).
D. Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del sistema
SCR y del AdBlue
®.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
confirmación de una opción (pulsación
b r eve).
Con la pantalla táctil, también
se puede cambiar el reóstato de
iluminación,
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
A.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Recordatorio temporal de información de
mantenimiento o la autonomía del sistema
de AdBlue®.
Según la versión: se retrocede un nivel o
se cancela la operación en curso.
B. Reostato de luces general.
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambiar un valor.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e
indicadores informan al conductor de la
aparición de una anomalía (testigos de
alerta) o del estado de funcionamiento de
un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o intermitentes) y/o en
varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir
acompañado de una señal acústica y un
mensaje en una pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
si la situación es normal o si se ha producido
una anomalía: consulte la descripción de cada
testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema
o alguna de estas funciones, consulte el
apartado correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 324

13
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Service Temporalmente
encendido, con la
indicación de un
mensaje. Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las anomalías
como, por ejemplo, una puerta abierta o que la pila del
mando a distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado
insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. Se ha detectado una o varias
anomalías para las que no hay un
testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
a continuación (3).
+ Testigo de servicio
fijo y llave de ser vicio
intermitente y después
fija.Se ha superado el plazo de revisión. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes
posible.
Solo para motores diésel BlueHDi.
Testigos de alerta de color naranja
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos
antibloqueo. El vehículo conser va su capacidad de frenada
convencional. Circule con prudencia a velocidad
moderada, y a continuación (3).
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto. (2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3)
: acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 324

14
AdBlue®
( E u r o 6 ,1) Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía
restante. La autonomía está comprendida entre
2400 y 600
km.Reponga lo antes posible el nivel de
AdBlue® o lleve a cabo (3).
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto. (2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3)
: acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Te s t i g o
Estado CausaAcciones/Observaciones
+ Testigo AdBlue
® intermitente y testigo
de ser vicio fijo, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía restante. La autonomía es inferior a 600
km.
Debe reponer AdBlue® para evitar
una avería , o llevar a cabo (3).
Testigo AdBlue
® intermitente y testigo
SERVICE fijo, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que
indica que se impide el arranque. El depósito de AdBlue® está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario
impide el arranque del motor. Para poder arrancar el motor, reponga
lo antes posible el nivel de AdBlue®, o
lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad
mínima de 5 litros de AdBlue
® en el
depósito.
Instrumentación de a bordo
Page 17 of 324

15
AdBlue®
(Euro 6,2) Encendido durante unos 30 segundos
al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje
que indica la autonomía restante. La autonomía está comprendida entre
800 y 2400
km.Reponga el nivel del AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía
restante. La autonomía está comprendida entre
800
km y 100 km.Efectúe lo antes posible una
reposición del nivel de AdBlue® o lleve
a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía restante. La autonomía es inferior a 100
km. Debe reponer AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque , o llevar
a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que
indica que se impide el arranque. El depósito de AdBlue
® está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario
impide el arranque del motor. Para poder arrancar el motor, reponga
lo antes posible el nivel de AdBlue®, o
lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad
mínima de 5 litros de AdBlue
® en el
depósito.
Te s t i g o
Estado CausaAcciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 324

16
Te s t i g oEstado CausaAcciones/Observaciones
+
+ Sistema
anticontaminación
SCR
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de la
indicación de un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando
el nivel de emisiones de gases de
escape vuelve a ser adecuado.
Testigo de AdBlue
® intermitente, al dar
el contacto, asociado a los testigos
fijos de ser vicio y del sistema de
autodiagnosis del motor, acompañado
de una señal acústica y un mensaje
que indica la autonomía restante. Dependiendo del mensaje que
aparezca, puede recorrer hasta
1100
km antes de que se active el
dispositivo de inhibición del arranque
del motor. Lleve a cabo (3) en cuanto sea
posible para evitar que se impida el
arranque
.
Testigo de AdBlue
® intermitente, al dar
el contacto, asociado a los testigos
fijos de ser vicio y del sistema de
autodiagnosis del motor, acompañado
de una señal acústica y un mensaje. Un inmovilizador del motor evita que
el motor vuelva a arrancar (más allá
del límite de circulación autorizado
después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).Para arrancar el motor, lleve a
c abo
(2).
Sistema de
diagnosis del
motor Intermitente.
Fallo del circuito de lubricación del
motor.Es posible que el catalizador esté
gravemente dañado.
Es imprescindible
llevar a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
+ Fijo.
Detección de un fallo leve del motor. Lleve a cabo (3).
+ Fijo.
Detección de un fallo grave del motor. Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Instrumentación de a bordo
Page 25 of 324

23
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el cuadro de instrumentos. Según la versión:
- l a línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia restante antes de que se
tenga que realizar la siguiente revisión de mantenimiento, o la distancia recorrida desde que se
alcanzó la fecha límite anterior precedida del signo " -".
-
u
n mensaje de alerta indica la distancia que falta, así como el periodo de tiempo restante, hasta
que venza o se sobrepase la próxima revisión de mantenimiento.
Te s t i g o Estado CausaAcciones/
Observaciones
Llave de
mantenimientoSe enciende
temporalmente al dar
el contacto.Kilometraje hasta
la siguiente revisión
entre 3000
km y
1000
km.
Fija, al dar el contacto. La siguiente revisión
de mantenimiento
debe realizarse en
menos de 1000
km.El vehículo se deberá
someter a la revisión
de mantenimiento en
breve.
+
Parpadeo
del testigo
de llave de
mantenimientoIntermitente y después
fijo, al poner el
contacto.
(Con motores diésel
BlueHDi, asociado al
testigo de servicio). Se ha superado el
plazo de revisión.
El vehículo debe
someterse a
la revisión de
mantenimiento lo
antes posible.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
F
Qu
ite el contacto.
F
P
ulse este botón y manténgalo pisado.
F
D
é el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique " =0", suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, es
necesario desconectar la batería, bloquee
el vehículo y espere al menos 5 minutos
para que se memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
Se puede acceder en cualquier momento a la
información de mantenimiento.
F
P
ulse este botón.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.
1
Instrumentación de a bordo
Page 27 of 324

25
Fallo de indicación del nivel de
aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
instrumentos. Consulte en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.Para localizar la varilla de nivel y el tapón
de llenado de aceite en el motor diésel ,
consulte el apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía
de AdBlue® (BlueHDi)
Los motores Diésel BlueHDi están equipados
con una función que relaciona el sistema SCR
(reducción catalítica selectiva) y un filtro de
partículas diésel (DPF) para el tratamiento de
los gases de escape. No pueden funcionar sin
AdBlue
® líquido.
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo
del nivel de reser va (entre 2400 y 0 km),
se enciende un testigo al dar el contacto
y la estimación de kilómetros que se
pueden recorrer antes de que se bloquee el
arranque del motor aparece en el cuadro de
instrumentos.
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente
se activa automáticamente cuando el
depósito de AdBlue
® está vacío. Ya no
es posible arrancar el motor mientras
no se reponga el nivel en el depósito de
AdBlue
®.
Indicación manual de la
autonomía
Mientras la autonomía es superior a 2400 km,
no se visualiza automáticamente. Con la pantalla táctil
Medidas a tomar relacionadas
con la falta de AdBlue®
Los siguientes testigos se encienden cuando
la cantidad de AdBlue® es inferior al nivel de
reser va correspondiente a una autonomía de
2400
km.
Junto con los testigos, una serie de mensajes
recuerdan periódicamente la necesidad de
reponer el nivel para evitar que se impida el
arranque del motor. Consulte el apartado de
Testigos para obtener más información sobre
los mensajes que aparecen. Puede acceder a la información en
el menú “
Conducción/Vehículo ”.
F
A
l pulsar este botón se indica
temporalmente la autonomía.
Si desea más información acerca del
AdBlue
® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 28 of 324

26
Con motores BlueHDi (Euro 6.1)
Testigos/
indicadores
en cendidosMedida a tomar Autonomía
restante
Reponga el nivel
lo antes posible. Entre 2400 y
600
km
Es esencial
reponer el
nivel , ya que
existe el riesgo
de que se impida
el arranque el
motor. Entre 600 y
0
km
Para poder
volver a arrancar
el motor,
reponga al
menos 5 litros
de AdBlue
® en el
depósito. 0
km
Con motores BlueHDi (Euro 6.2)
Testigos/
indicadores
encendidosMedida a tomar
Autonomía
restante
Reponga el
nivel. Entre 2400 y
800
km
Reponga el nivel
lo antes posible. Entre 800 y
10 0
km
Es esencial
reponer el
nivel , ya que
existe el riesgo
de que se impida
el arranque el
motor. Entre 100 y
0
km
Para poder
volver a arrancar
el motor,
reponga al
menos 5 litros
de AdBlue
® en el
depósito. 0
km
Mal funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Detección de mal funcionamiento
Si se detecta una anomalía, estos
testigos se encienden acompañados
de una señal acústica y de la
indicación de un mensaje "Fallo
anticontaminación" o "NO START IN".
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la
fase de conducción permitida
(entre 1100 km y 0 km)
Por el contrario, si después de 50 km
r ecorridos el testigo sigue encendido, se
confirma el fallo en el sistema SCR. La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se dé el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.
Instrumentación de a bordo