Peugeot Expert 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, PDF Size: 13.18 MB
Page 1 of 324
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PEUGEOT TRAVELLER PEUGEOT EXPERT
Page 2 of 324
Acesso ao Manual
A partir da Loja adequada, descarregue a aplicação Scan
MyPeugeot APP para smartphone.
Acesso ao Manual.
O Manual
está disponível no site da PEUGEOT, na secção
"MY PEUGEOT" ou no seguinte endereço:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Em seguida, selecione:
-
o v
eículo,
-
a e
dição correspondente à data do 1.
º registo do seu veículo.
Transfira o conteúdo do Manual do veículo. Selecione:
-
o i
dioma,
-
o v
eículo e a respetiva silhueta,
-
a e
dição do seu manual correspondente à data do 1.
º registo do seu
veículo.
Este símbolo indica a última informação
disponível.
Page 3 of 324
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Expert ou um Peugeot Traveller.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A PEUGEOT Automóveis reser va-se o direito de alterar as
especificações técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja
necessário atualizar o presente guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que
este Manual completo é fornecido ao novo proprietário.
Todas as instruções e recomendações de funcionamento estão
devidamente explicadas neste guia para que possa tirar o máximo
partido do seu veículo. Recomendamos vivamente que se familiarize
com este manual, bem como com o Guia de manutenção e de garantia,
que lhe dará informações sobre garantias, ser viços e assistência em
viagem associados ao seu veículo.
Legenda
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com uma zona
preta
Legenda
Esta chave permite identificar as caraterísticas especiais do veículo: Furgão
Cabina dupla com fecho de segurança para crianças
mecânico
Cabina dupla com fecho de segurança para crianças
elétrico
Combi, Business, Active, Allure, Business VIP
Page 4 of 324
2
.
.
Painel de instrumentos 9
L uzes avisadoras e indicadoras 1 0
Indicadores
23
Conta-quilómetros
2
7
Reóstato de iluminação
2
7
Computador de bordo
2
8
Regulação da data e hora
2
9
Chave eletrónica com telecomando
e chave integrada
3
1
Destrancamento/Destrancamento
total ou seletivo
3
3
Procedimentos de emergência
3
8
Trancamento/destrancamento centralizado
4
1
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) elétrica(s)
4
3
Recomendações gerais sobre as portas
laterais deslizantes
4
5
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s)
mãos-livres
47
Portas traseiras de bater
4
9
Porta da mala
5
0
Óculo da porta da mala
5
0
Alarme
51
Vidros elétricos
5
3Posição correta de condução
5
4
Bancos dianteiros
5
4
Banco dianteiro de 2 lugares
5
6
Regulação do volante
5
8
Retrovisores
59
Moduwork
6
0
Precauções para os bancos
e bancos corridos
6
3
Banco corrido monobloco fixo 6 4
Banco dianteiro e banco traseiro fixo 6 6
Banco e banco traseiro sobre calhas
6
8
Banco(s) individual(ais) traseiros nas calhas
7
1
Cabina dupla, fixa
7
3
Cabina dupla, rebatimento
7
4
Acessórios interiores
7
5
Acessórios da área de carga
7
9
Acessórios dos lugares sentados
8
1
Teto de abrir panorâmico
8
2
Mesa deslizante retrátil
8
3
Aquecimento e ventilação
8
6
Aquecimento
87
Ar condicionado manual
87
A
r condicionado automático de duas zonas
8
8
Recirculação do ar interior
9
0
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
90
Desembaciamento - descongelamento
do vidro traseiro e/ou dos retrovisores
exteriores
91
Aquecimento traseiro - Climatização
traseira
92
Aquecimento/Ventilação adicional
9
2
Luz(es) de teto
9
5Comando das luzes
9
7
Luzes indicadoras de mudança de direção
9
8
Luzes diurnas/Luzes de presença
9
9
Acendimento automático dos faróis
9
9
Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento
99
Iluminação de intersecção
1
00
Passagem automática
das luzes de estrada 1 01
Regulação manual da altura dos faróis 1 02
Iluminação ambiente do habitáculo
1
02
Comando do limpa-vidros
1
03
Limpa-vidros automático
1
04
Substituir uma escova do limpa-vidros
1
06
Recomendações de segurança gerais
1
07
Luzes de aviso de perigo
1
08
Urgência ou assistência
1
08
Aviso sonoro
1
09
Programa de estabilidade eletrónica (ESC)
1
09
Controlo de tração avançado
1
12
Cintos de segurança
1
13
Airbags
117
Cadeiras para crianças
1
20
Desativação do airbag dianteiro
do passageiro
1
22
Cadeiras para crianças ISOFIX
1
29
Fecho manual de segurança para crianças
1
36
Fecho elétrico de segurança para crianças
1
36
Segurança para crianças
dos vidros traseiros
1
37
Visão geral
Instrumentos do painel de bordo
Acesso Ergonomia e conforto
Segurança
Iluminação e visibilidade
Instrumentos e comandos 4
E tiquetas 5
Ecocondução
Sumário
Page 5 of 324
3
.
.
Recomendações de condução 138
Arranque/paragem do motor 1 40
Travão de estacionamento
1
44
Ajuda ao arranque em inclinação
1
44
Caixa manual de 5 velocidades
1
45
Caixa manual de 6 velocidades
1
45
Indicador de mudança de velocidade
1
46
Caixa de velocidades automática
1
46
Caixa de velocidades pilotada
1
50
Stop & Start
1
52
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
54
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
1
56
Ecrã elevado
1
58
Memorização das velocidades
1
59
Reconhecimento dos painéis
1
60
Limitador de velocidade
1
62
Regulador de velocidade - recomendações
especiais
1
64
Regulador de velocidade
1
65
Regulador de Velocidade Adaptativo
1
67
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
71
Sistema de alerta de transposição
involuntária de linha
1
74
Sistema de deteção de desatenção
1
75
Vigilância do ângulo morto
1
76
Ajuda ao estacionamento
1
78
Câmara de marcha-atrás,
retrovisor interior
1
80
Visiopark 1
1
80Compatibilidade dos combustíveis 1
85
Reabastecimento
185
Prevenção contra combustível
errado Diesel
1
87
Correntes para a neve
1
87
Dispositivo de reboque
1
88
Modo de economia de energia
1
89
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho
1
89
Capô
19 0
Motor
191
Verificação dos níveis
1
91
Ver ific aç ões
1
9 4
AdBlue
® (BlueHDi) 1 96
Conselhos de manutenção 1 99
Triângulo de sinalização
2
00
Falta de combustível (gasóleo)
2
00
Caixa de ferramentas
2
01
Kit de reparação provisória
de furos de pneus
2
02
Roda sobresselente
2
06
Substituir uma lâmpada
2
11
Substituir um fusível
2
17
Bateria de 12 V
2
19
Reboque
222 C
aracterísticas dos motores e cargas
rebocáveis
224
Dimensões
2
28
Elementos de identificação
2
31
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
bit.ly/helpPSA
Áudio e telemática
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 324
4
Instrumentos e comandos
Consoante o equipamento do veículo, os
compartimentos de arrumação podem ser
abertos ou fechados. Esta configuração é
mostrada para fins ilustrativos.
Comandos no volante
1.Porta-luvas
Desativação do airbag dianteiro do
passageiro (no interior do porta-luvas)
2. Tomada de acessórios de 12 V (120 W)
Observe a tensão nominal máxima para
evitar danos no acessório
3. Tomada USB 4.
Tomada JACK
5. Painel de instrumentos
6. Compartimentos de arrumação
Porta-copos/latas
7. Porta-luvas refrigerado (se presente no
seu veículo)
Através de um tubo de ventilação, se
aberto, com o motor a funcionar e o ar
condicionado ligado
8. Porta-luvas superior
9. Tomada de acessórios 220 V (150 W, se
o seu veículo tiver este equipamento)
Observe a tensão nominal máxima para
evitar danos no acessório.
10. Buzina
11. Luz do tejadilho
Visualização de luz avisadora para
cintos de segurança e airbag dianteiro do
passageiro
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de emergência e de
assistência
12 . Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas
zonas
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro
13. Botão "START/STOP"
14 . Caixa de velocidades 15.
Ecrã monocromático com sistema de
áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio
ou PEUGEOT Connect Nav
16. Abertura do capô
17. Fusíveis do painel de bordo
18. Ecrã elevado
1. Luzes exteriores/Luzes de indicação de
mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos de regulação do sistema
de áudio (consoante a versão de que
dispõe)
Visão geral
Page 7 of 324
5
4.Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade Regulador de
velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de
apresentação do painel de instrumentos
6. Comando de síntese vocal (consoante a
ve r s ã o)
Regulação de volume (consoante a
ve r s ã o)
7. Comandos de regulação do sistema
de áudio (consoante a versão de que
dispõe)
Painel central de interruptores
1.Trancar/destrancar a partir do interior
2. Porta lateral deslizante elétrica esquerda
3. Fecho elétrico de segurança para
crianças
4. Porta lateral deslizante elétrica direita
5. Seletividade entre a cabina e a área de
carga
6. Luzes avisadoras de perigo
7. Sistema DSC/ASR
8. Deteção de pressão baixa dos pneus
9. Stop & Start
10. Para-brisas com aquecimento
Barra de controlo lateral
1.Controlo de tração
2. Ecrã elevado
3. Ajuda ao estacionamento
4. Aquecimento/Ventilação adicional
5. Alarme
6. Regulação manual da altura das luzes
7. Sistema de alerta de transposição
involuntária de linha
8. Sistema de controlo dos ângulos mortos
9. Passagem automática das luzes de
estrada
Etiquetas
Secção Por tas traseiras laterais de bater
Secção Moduwork .
.
Visão geral
Page 8 of 324
6
Secção Banco traseiro e banco corrido
sobre calhas.
Secção Precauções para os bancos e
bancos corridos .
Secção Mesa deslizante retrátil .Secção Aquecimento/ventilação adicional
.
Secção Desativação do airbag dianteiro do
passageiro.
Secção Cadeiras para crianças ISOFIX .
Secção Fecho manual de segurança para
crianças . Secção Capô
.
Secção Bateria de 12 V .
Secções Kit de reparação provisória dos
pneus , Roda sobresselente e Elementos de
identificação .
Visão geral
Page 9 of 324
7
Enquanto passageiro, evite ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,
etc.) para reduzir o consumo de energia
elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes
de sair do veículo.
Ecocondução
Otimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
efetue o arranque lentamente e engrene
imediatamente a próxima mudança. Ao
acelerar, engrene a relação da caixa de
velocidades superior antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades pilotada,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre
veículos, trave com o motor em vez de com
o pedal do travão e pressione o acelerador
gradualmente. Estas atitudes contribuem para
economizar combustível, ajudam a reduzir a
emissão de CO
2 e a atenuar o fundo sonoro
da circulação.
Se o veículo estiver equipado com regulador
de velocidade “CRUISE” montado no volante,
utilize-o a partir dos 40
km/h em condições de
circulação com pouco trânsito.
Use o equipamento elétrico de
forma competente
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo
estiver muito quente, ventile-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores antes de
utilizar o ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e deixe os
ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e
vidros, etc.). Não conduza com os faróis e as luzes
de nevoeiro dianteiras ligadas quando as
condições de visibilidade forem suficientes.
Evite aquecer o motor antes de efetuar o
arranque, sobretudo no inverno. O veículo
aquece mais rapidamente enquanto estiver
em movimento. A menos que tenha uma regulação
automática, desligue o ar condicionado assim
que tiver alcançado a temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento
e de desembaciamento se o seu controlo não
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento
do banco assim que possível.
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO
2.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Com uma caixa de velocidades pilotada, este
indicador apenas surge em modo manual.
Com uma caixa de velocidades automática,
este indicador apenas surge em modo
manual.
.
Ecocondução
Page 10 of 324
8
Limitar as causas de consumo
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo; coloque
a bagagem mais pesada no fundo da mala, o
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque,
etc.). De preferência, use uma caixa de
tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão
dos pneus, consultando a etiqueta situada na
porta do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de um longo trajeto,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Faça o mesmo na roda sobressalente e
nos pneus do reboque ou da caravana, se
existentes. Efetue regularmente a manutenção do veículo
(óleo do motor, filtro do óleo, filtro do ar, filtro
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das
operações indicadas no plano de manutenção
do fabricante.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do 3.o
disparo da pistola para evitar o derrame.
Verá o consumo de combustível do seu
novo veículo estabilizar num valor médio
consistente apenas depois dos primeiros
3000 km. Se o seu veículo estiver equipado com um
motor diesel BlueHDi e o sistema SCR estiver
avariado, o veículo torna-se poluente. Dirija-
se a uma rede PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo dentro
dos limites da norma.
Ecocondução