isofix Peugeot Expert 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, tamaño PDF: 13.19 MB
Page 4 of 324

2
.
.
Cuadro de instrumentos 9
I ndicadores y testigos de alerta 1 0
Indicadores
23
Cuentakilómetros
27
Reostato de luces
2
7
Ordenador de a bordo
2
8
Ajuste de la fecha y la hora
2
9
Llave electrónica con función de mando a
distancia y llave integrada,
3
1
Desbloqueo/desbloqueo total o selectivo
3
3
Procedimientos de emergencia
3
8
Cierre centralizado/desbloqueo
4
1
Puertas laterales correderas eléctricas
4
3
Recomendaciones generales para
el uso de las puertas laterales correderas
4
5
Puerta o puertas laterales correderas
manos libres
4
7
Puertas batientes traseras
4
9
Portón trasero
5
0
Luneta del portón trasero
5
0
Alarma
5
1
Elevalunas eléctricos
5
3Posición de conducción correcta
5
4
Asientos delanteros
5
4
Banqueta delantera de 2 plazas
5
6
Ajuste del volante
5
8
Retrovisores
59
Moduwork
6
0
Precauciones para los asientos y las
banquetas
63
Banqueta monobloque fija 6 4
Asiento y banqueta trasera fija 6 6
Asiento y banqueta traseros sobre raíles
6
8
Asiento(s) individual(es) trasero(s)
sobre raíles
7
1
Cabina larga, fija
7
3
Cabina larga, plegable
7
4
Acondicionamiento del interior
7
5
Acondicionamiento de la zona de carga
7
9
Acondicionamiento de los asientos
8
1
Techo panorámico
8
2
Mesa corredera retráctil
8
3
Calefacción y ventilación
8
6
Calefacción
87
A
ire acondicionado manual
8
7
Aire acondicionado automático bizona
8
8
Recirculación del aire interior
9
0
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
9
0
Desempañado/desescarchado
de la luneta y/o los retrovisores
9
1
Calefacción/climatización trasera
9
2
Calefacción/ventilación adicional
9
2
Luces de techo
9
5Mando de las luces
9
7
Intermitentes
9
8
Luces diurnas/Luces de posición
9
9
Encendido automático de las luces
9
9
Iluminación de acompañamiento y de
bienvenida
99
Alumbrado estático de intersección
1
00
Conmutación automática de las luces de
carretera 101
Reglaje manual de la altura los faros 1 02
Iluminación ambiental
1
02
Mando de los limpiacristales
1
03
Limpiaparabrisas automáticos
1
04
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
1
06
Recomendaciones generales de seguridad
1
07
Luces de emergencia
1
08
Llamada de emergencia o asistencia
1
08
Claxon
10
9
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
1
09
Advanced Grip Control
1
12
Cinturones de seguridad
1
13
Airbags
117
Sillas infantiles
1
20
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
122
Sillas infantiles ISOFIX
1
29
Seguro mecánico para niños
1
36
Seguro eléctrico para niños
1
36
Seguro para niños en las lunas traseras
1
37
Descripción general
Instrumentación de a bordo
Apertura y cierre Ergonomía y Confort
Seguridad
Iluminación y visibilidad
Instrumentos y mandos 4
E tiquetas 5
Conducción ecológica
Índice
Page 8 of 324

6
Apartado Asiento y banqueta traseros sobre
raíles
Apartado Precauciones para los asientos y
las banquetas.
Apartado Mesa corredera retráctil Apartado Calefacción/Ventilación adicional
.
Apartado Desactivación del airbag frontal
del acompañante .
Apartado Asientos para niños ISOFIX .
Apartado Seguro mecánico para niños .Apartado Capó
.
Apartado Batería de 12 V
Apartados Kit de reparación provisional de
neumáticos, Rueda de repuesto y Marcas de
identificación .
Vista general
Page 75 of 324

73
F Compruebe que nada obstruya los carriles.
F
M
onte la parte delantera sobre los carriles.
F
B
ascule el asiento para alinear la parte
trasera de las guías en los raíles.
F
D
eslice el asiento hacia delante o hacia
atrás hasta que se fije en las muescas.
F
L
evante el respaldo.
Compruebe que el asiento ha quedado
correctamente bloqueado en el suelo al
recuperar su posición.
Cabina larga, fija
Consta de una banqueta fija, cinturones de
seguridad, compartimentos portaobjetos
(según equipación) y lunas laterales.
Está separada de la zona de carga por un
tabique de alta resistencia que ofrece confort y
seguridad.
Banqueta trasera
Esta banqueta ergonómica dispone de tres
plazas.
Las dos plazas exteriores van equipadas con
fijaciones ISOFIX. Para más información relativa a las
fijaciones ISOFIX , consulte el apartado
correspondiente.
Compartimento
portaobjetos Compartimentos bajo el
asiento
Si el vehículo está equipado con ellos, se
encuentran debajo de las plazas central y
exterior izquierda.
Para acceder desde el habitáculo, abata los
asientos necesarios.
Si procede, hay un espacio de almacenamiento
en la parte delantera, debajo de la banqueta.
3
Ergonomía y Confort
Page 84 of 324

82
F Desenrolle la red de retención de carga alta.
F C oloque los enganches superiores de la
red en las fijaciones correspondientes en el
techo (un lado después de otro).
F
D
estense las correas al máximo.
F
A c
ada lado, enganche la red en los
enganches de la parte inferior (detrás de
la primera fila) o en las anillas de anclaje
(detrás de la segunda fila).
F
T
ense las correas para estirar la red.
F
C
ompruebe que la red está bien
enganchada y tensada.
No utilice nunca la anilla ISOFIX del punto
de anclaje de la correa de un asiento para
niños con correa alta.
Lunas traseras en la 2.ª fila
Si su vehículo está equipado con este sistema,
las lunas laterales de la segunda fila se pueden
abrir. Para más información relativa al seguro
para niños en las lunas traseras
,
consulte el apartado correspondiente.
Estores laterales
Montados en las ventanillas de la segunda fila,
protegen el habitáculo de los rayos del sol.
Circulando, las lunas deben estar cerradas o
bloqueadas en una de las muescas. Acompañe siempre lentamente el estor
con la lengüeta, tanto al subirlo como al
bajarlo.
F
T
ire de la lengüeta A y sujete el estor en el
gancho B .
Techo panorámico
Está equipado con dos persianas de ocultación
manuales e independientes que mejoran el
confort térmico y acústico.
Persianas de ocultación
Apertura/cierre
F Sujete una de las persianas por su
empuñadura y empújela hacia atrás o tire
de ella hacia delante hasta la posición
deseada.
F
P
resione los dos mandos y luego desplace
la luna lateralmente.
Ergonomía y Confort
Page 122 of 324

120
Airbags de cor tina
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red PEUGEOT.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del
cuerpo más cerca de la puerta de lo
necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier
inter vención no autorizada o incorrecta
(modificación o reparación) en las puertas
delanteras o en su guarnecido interior
puede comprometer el funcionamiento de
estos sensores, dando lugar a un riesgo
de fallo de funcionamiento de los airbags
laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o
por un taller cualificado.
Consideraciones
generales relacionas con
las sillas infantiles
La normativa relativa al transporte de
niños es específica para cada país.
Consulte la legislación vigente en su país. -
E
stadísticamente, los asientos más
seguros del vehículo para que viajen
niños son los asientos traseros.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha, tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
las plazas traseras del vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
-
e
n el sentido de la marcha a partir de
los 3 años.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo.
En la parte delantera: si es necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
En la parte trasera: si es necesario, ajuste
el asiento delantero correspondiente.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas
a los pasajeros. Vuelva a colocarlo
cuando retire el asiento para niños.
Active
, Allure , Business VIP
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza
al desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
inter vienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
sillas infantiles homologadas adecuadas
a su peso e instaladas en las plazas
del vehículo equipadas con cinturón de
seguridad o fijaciones ISOFIX.
Seguridad
Page 125 of 324

123
F Avance el asiento delantero y coloque el respaldo en posición vertical de manera
que las piernas del niño que viaja en el
asiento para niños instalado en el sentido
de la marcha o de espaldas al sentido de la
marcha no toquen el asiento delantero del
vehículo.
F
C
ompruebe que el respaldo del asiento
para niños "en el sentido de la marcha"
está lo más cerca posible del respaldo del
asiento del vehículo incluso en contacto con
este si es posible.
F
D
esplace el asiento trasero hasta la
posición longitudinal trasera máxima, con el
respaldo en posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté bien tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
Tercera fila
Si el vehículo va equipado con él, cuando
instale un asiento para niños en una plaza de
pasajero trasero de la tercera fila, desplace
hacia delante los asientos de la segunda fila y
coloque los respaldos en posición vertical de
manera que el asiento para niños o las piernas
del niño no toquen los asientos de la segunda
fila.
Sillas infantiles recomendadas
Gama de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Solo se monta en la plaza del acompañante o en las plazas traseras exteriores.
Debe retirarse el reposacabezas del asiento del vehículo. Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Solo se monta en la plaza del acompañante o en las plazas traseras exteriores.
5
Seguridad
Page 131 of 324

129
UPlaza adaptada para instalar un asiento
para niños que se fija con un cinturón de
seguridad y homologado universalmente,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o
"en el sentido de la marcha".
UF Plaza adecuada para instalar un asiento
para niños que se fija mediante el
cinturón de seguridad y está homologado
universalmente para su uso "en el sentido
de la marcha".
X Plaza no adaptada para instalar una silla
para niños del grupo de peso indicado.
Fijaciones "ISOFIX"El vehículo ha sido homologado conforme a la
última normativa ISOFIX.
Si el vehículo dispone de ellas, las fijaciones
según la norma ISOFIX se identifican mediante
etiquetas.
Las fijaciones comprenden tres anillas para
cada asiento:
-
D
os anillas delanteras A , situadas entre el
respaldo y el cojín de asiento del vehículo,
señaladas mediante una marca "ISOFIX".
-
S
i su vehículo va equipado con ello, una
anilla trasera B , denominada Top Tether y
situada detrás del asiento del vehículo para
la fijación de la correa superior, identificada
mediante una marca "Top Tether".
La anilla Top Tether permite fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. Este sistema impide que la
silla infantil vuelque hacia delante en caso de
colisión.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona
un montaje fiable, rápido y seguro de la silla
infantil en el vehículo. Para conocer las posibilidades de
instalación de los asientos para niños
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla de
resumen.
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se fijan en las dos anillas
delanteras A
.
Algunos asientos para niños disponen también
de una correa superior que se fija a la anilla
trasera B .
Para fijar la silla infantil a la correa alta:
-
r
etire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en el asiento (vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
silla infantil),
- p ase la correa de la silla infantil detrás de
la parte superior del respaldo del asiento,
centrándola entre los orificios para las
varillas del reposacabezas,
-
f
ije el enganche de la correa superior a la
anilla trasera B ,
-
t
ense la correa superior.La instalación incorrecta de una silla
infantil en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones
de montaje indicadas en el manual de
instalación que se entrega con la silla
infantil.
5
Seguridad
Page 132 of 324

130
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla infantil
para ver cómo montar y desmontar la silla.
Ubicaciones de las sillas
infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla
indica las posibilidades de instalación de
asientos para niños ISOFIX en las plazas del
vehículo equipadas con fijaciones ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX
universales y semiuniversales, la talla ISOFIX
de la silla infantil, determinada por una letra
comprendida entre la A y la G, se indica en la
silla infantil junto al logotipo ISOFIX.
"RÖMER Baby- Safe Plus y su base
ISOFIX"(talla: E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el piso del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(talla: B1 )
Grupo 1: De 9 a 18 kg
Se instala solo en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A , y a la anilla superior
B ,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo, tumbado.
Este asiento para niños también puede
utilizarse en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse obligatoriamente al asiento el vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Seguridad
Page 133 of 324

131
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg (grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Menos de 10 kg
(grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente 9-18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX CapazoDe espaldas al sentido
de la marcha
De espaldas al sentido de la marchaEn el sentido de la marcha
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Primera fila
Asiento de acompañante individual o banqueta
con 2 plazas y airbag del
acompañante desactivado "OFF " o activado " ON" No ISOFIX
Segunda fila con banqueta de dos asientos en la primera fila (banqueta fija)*
Plazas exteriores XIUF
Asiento central No ISOFIX
2ª fila con asientos individuales en 1ª fila (banqueta fija)* Plazas exterioresIL IL (6)IL IL (6)IL IUF
Asiento central No ISOFIX
*
L
a banqueta abatible está en trámite de homologación
5
Seguridad
Page 134 of 324

132
CombiPeso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamenteMenos de 10 kg (grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente 9-18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)De espaldas al sentido
de la marcha
De espaldas al sentido de la marchaEn el sentido de la marcha
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Primera fila (a)
Asiento de acompañante individual o banqueta
con 2 plazas y airbag del
acompañante desactivado "OFF " o activado " ON" No ISOFIX
Segunda fila Plazas traseras laterales (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Tercera fila Asiento y banqueta trasera fija, plazas exteriores y central (b) X
I U F, I L
Banqueta monobloque fija,
plazas exteriores y central (b) X
Seguridad