sensor PEUGEOT EXPERT 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2021Pages: 324, PDF Size: 10.97 MB
Page 164 of 324

162
Condução
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor tem de cumprir o código da
estrada, tem de manter o controlo sobre o
veículo em todas as circunstâncias e tem
de conseguir retomar o controlo a qualquer
momento. O condutor deve adaptar a
velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da via.
É da responsabilidade do condutor verificar
permanentemente o estado da circulação,
avaliar as distâncias e as velocidades
relativas dos outros veículos e antecipar as
suas manobras antes de indicar e mudar de
faixa.
Os sistemas não podem ultrapassar os
limites das leis da física.
um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Roda sobresselente
A roda sobresselente em aço não
possui um sensor de deteção de pressão
insuficiente.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora
continuamente acesa, acompanhada de
um sinal sonoro e, dependendo do equipamento,
a apresentação de uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
► Com um compressor , como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.
►
Se não for possível efetuar esta verificação
de imediato, circule com cuidado e a uma
velocidade reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma
monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores
de velocidade da roda demorar alguns
minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo
de condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com os valores indicados da
etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes
de efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
Sem sistema de áudio
► Com o veículo parado, pressione este botão
durante cerca de 3 segundos e depois liberte-o.
A
reinicialização é confirmada por um sinal
sonoro.
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
Com o veículo imobilizado, o
sistema é reinicializado através do
menu de configuração do veículo.
Anomalia
Em caso de anomalia, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro
de bordo.
Page 166 of 324

164
Condução
Para obter mais informações sobre
Navegação, consulte a secção O
equipamento de áudio e a telemática .
Seletores
1.Ativação.
2. Desativação (pressão longa).
3. Regulação da luminosidade.
4. Regulação em altura da visualização.
Ativação/desativação
► Com o motor em funcionamento, prima
o botão 1 para ativar o sistema e acionar a
película.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela PEUGEOT pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem
preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Ecrã elevado
Sistema que projeta várias informações sobre
uma película esfumada, no campo de visão do
condutor, para que não tire os olhos da estrada.
Informações apresentadas
durante o funcionamento
Uma vez ativado o sistema, as informações
agrupadas no ecrã elevado são:
A. A velocidade do veículo.
B. As informações do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
C. Se o veículo estiver equipado com esta
opção, as informações de distância
entre veículos, os alertas de travagem
automática de emergência e as instruções de
navegação.
D. Se o veículo estiver equipado com esta
opção, as informações de limitação de
velocidade.
Page 184 of 324

182
Condução
– na presença de objetos imóveis (veículos
estacionados, guias de segurança, postes de
iluminação, sinais de trânsito, etc.),
– trânsito em sentido contrário,
– em condução numa estrada sinuosa ou em
caso de curvas pronunciadas,
– ao ultrapassar ou ao ser ultrapassado por um
veículo muito longo (camião, autocarro, etc.)
que também está no ângulo morto traseiro e
presente no campo de visão frontal do condutor,
– aquando de uma manobra de ultrapassagem
rápida,
– em caso de circulação muito intensa: os
veículos, detetados à frente e atrás, são
confundidos com um camião ou objeto fixo.
Ativação/desativação
Com/sem sistema de áudio
► Pressione este botão para desativar ou ativar
o sistema.
A luz indicadora está acesa quando o sistema
está ativado.
Controlo dos ângulos
mortos
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.
Este sistema inclui sensores, instalados na parte
lateral dos para-choques e avisa o condutor
sobre a presença potencialmente perigosa de
outro veículo (automóvel, camião, motociclo) nas
áreas de ponto morto do veículo (áreas fora do
campo de visão do condutor).
O aviso é assinalado por uma luz avisadora
fixa que surge no retrovisor exterior do lado em
questão:
–
imediatamente, quando se é ultrapassado;
–
após cerca de um segundo, ao ultrapassar um
veículo lentamente.
Funcionamento
Sensores instalados no para-choques dianteiro e
traseiro controlam as zonas de ângulo morto.
O alerta é apresentado por uma luz avisadora
laranja que se acende no retrovisor exterior em
questão assim que um veículo – automóvel,
camião, bicicleta – é detetado.
Para isso, é necessário que se cumpram as
seguintes condições:
–
todos os veículos circulam no mesmo sentido
e em vias contíguas,
–
a velocidade do seu veículo deve ser entre 12
e 140
km/h,
–
o veículo ultrapassa outro com uma diferença
de velocidade inferior a 10
km/h,
–
quando um veículo o ultrapassar com uma
diferença de velocidade inferior a 25
km/h,
–
o trânsito flui normalmente,
–
ultrapassar um veículo durante um
determinado período de tempo e o veículo que
está a ser ultrapassado permanecer num ângulo
morto,
–
se circular numa via em linha reta ou em
curva ligeira,
–
o seu veículo não possuir um reboque,
caravana, etc.
Não é apresentado nenhum alerta nas seguintes
condições:
Page 185 of 324

183
Condução
6– na presença de objetos imóveis (veículos
estacionados, guias de segurança, postes de
iluminação, sinais de trânsito, etc.),
–
trânsito em sentido contrário,
–
em condução numa estrada sinuosa ou em
caso de curvas pronunciadas,
–
ao ultrapassar ou ao ser ultrapassado por um
veículo muito longo (camião, autocarro, etc.)
que também está no ângulo morto traseiro e
presente no campo de visão frontal do condutor
,
–
aquando de uma manobra de ultrapassagem
rápida,
–
em caso de circulação muito intensa: os
veículos, detetados à frente e atrás, são
confundidos com um camião ou objeto fixo.
Ativação/desativação
Com/sem sistema de áudio
► Pressione este botão para desativar ou ativar
o sistema.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está ativado.
Com o ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu de configuração do veículo.
O sistema é desativado automaticamente
em caso de reboque com um dispositivo
de reboque homologado pela PEUGEOT.
Anomalia de funcionamento
Dependendo do equipamento do veículo:
No caso de uma anomalia, esta(s) luz(es)
avisadora(s) fica(m) intermitente(s).
ou
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Consultar um concessionário PEUGEOT ou um
Reparador Autorizado.
Ajuda ao estacionamento
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.
Ao utilizar sensores localizados no para-
choques, este sistema avisa a proximidade
de obstáculos (por exemplo, peões, veículos,
árvores, barreiras) que entram no respetivo
campo de deteção.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás. Esta ação é confirmada por um
sinal sonoro.
O sistema é desligado quando desengata a
marcha-atrás.
Ajuda sonora
A função assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção dos sensores.
Page 188 of 324

186
Condução
Vista Zoom
A câmara regista a área à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir da parte traseira do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo contornando
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
fornecem informações adicionais sobre a
área à volta do veículo.
Ativação
A ativação é efetuada automaticamente ao
engrenar a marcha-atrás a uma velocidade
inferior a 10 km/h.
Pode, a qualquer momento, escolher o modo de
visualização pressionando esta zona.
Aquando da visualização do submenu, selecione
uma das quatro vistas:
“Vista padrão”.
“Vista 180°”.
“Vista Zoom”.
“Modo AUTO”.
Esta função é desativada:
– Em caso de engate de um reboque ou
de montagem de um porta-bicicletas sobre
o dispositivo de reboque (veículo equipado
com um dispositivo de reboque instalado em
conformidade com as recomendações do
fabricante).
–
A
uma velocidade superior a cerca de 10
km/h.
–
Quando a mala é aberta.
–
Ao sair de marcha-atrás (a imagem
continua a ser apresentada durante 7
segundos).
–
Ao pressionar a seta branca no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
Modo AUTO
Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores do para-choques
traseiro, a vista automática passa da vista
traseira (padrão) para a vista a partir do topo
(zoom) quando um obstáculo se aproxima
ao nível da linha vermelha (menos de 30
cm)
durante a manobra.
Vista padrão
A zona situada atrás do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas azuis 1 representam a largura do
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas azuis 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Page 189 of 324

187
Condução
6Vista Zoom
A câmara regista a área à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir da parte traseira do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo contornando
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
fornecem informações adicionais sobre a
área à volta do veículo.
Vista 180°
A vista de 180° facilita a saída de um lugar de
estacionamento em marcha-atrás, antecipando a
aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em 3 zonas: esquerda A, central B e
direita C.
Esta vista está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
Modo arranque rápido
Este modo permite apresentar, o mais
rapidamente possível, a visão contextual (parte
esquerda) e a visão por cima do veículo.
É apresentada uma mensagem (em inglês) para
lhe indicar que deverá verificar os arredores do
veículo antes de efetuar a manobra.
Page 216 of 324

214
Informações práticas
travão. Se o fizer, o motor é ligado, o que
significa que tem de reiniciar o procedimento.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica e desative a função
“mãos-livres” (Acesso mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a tinta do veículo (incluindo resina
de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Se o clima o justificar, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais) e lama (em locais frios ou
com humidade). Estas substâncias podem
ser muito corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes
que requerem produtos especiais (como
alcatrão ou produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou
outros recipientes abertos podem derramar,
o que pode causar danos no posto de
condução situado na consola central.
Permaneça vigilante!
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos,
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize um pano macio e água com sabão
ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver
limpo e seco.
Respeite as instruções de utilização
indicadas no produto.
Tinta texturada
Este tipo de tinta reage sob o efeito da luz, bem
como às variações de aspeto e acabamento
que realçam as linhas e contornos do veículo.
O verniz está enriquecido com partículas que
permanecem visíveis e criar um efeito único
de cetim com relevo. A textura ligeiramente
granulosa confere-lhe um toque surpreendente.
Nunca tente limpar sem água.
Nunca lave o seu veículo numa estação
automática com escovas de rolos.
Nunca selecione o programa com aplicação
final de cera quente.
Nunca utilize lanças de alta pressão
equipadas com escovas, a tinta pode ficar
riscada!
Nunca aplique polimento ou conversantes
brilhantes na carroçaria ou nas jantes
em liga leve. Estes produtos mostram
irreversivelmente as áreas brilhantes ou com
manchas.
Opte por uma lavagem a alta pressão
ou, pelo menos, um jato de água de
elevado fluxo.
Passe o veículo por água destilada.
Só deve utilizar um pano de microfibras limpo
para limpar o veículo. Passe-o pelo veículo,
sem esfregar.
Limpe delicadamente as eventuais manchas
de pintura existentes na carroçaria com a
ajuda de um pano macio e depois deixe
secar.
Limpe manchas ligeiras (por exemplo,
dedadas) com o produto de manutenção
recomendado pela PEUGEOT.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
Page 227 of 324

225
Em caso de anomalia
8► Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas 1 .
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 2 e retire-o.
► Se estiver equipado no veículo, aperte o
parafuso antirroubo com a chave de rodas 1
equipada com a chave antirroubo
4
.
►
Aperte
os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
1
.
►
Arrume as ferramentas na respetiva caixa.
Montagem de uma roda sobresselente
de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é mantida
no respetivo local pela superfície de contacto
cónica B de cada parafuso.
Depois de substituir uma roda
Arrume corretamente o pneu furado no
cesto.
Dirija-se de imediato a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Algumas funções auxiliares de condução devem ser desativadas, por exemplo o
Active Safety Brake.
Se o veículo estiver equipado com uma
deteção da pressão baixa dos pneus,
verifique a pressão dos pneus e reinicialize o
sistema.
Para obter mais informações sobre a
Deteção da pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Deteção de pressão baixa dos pneus
A roda sobresselente em chapa não
possui sensor.
Roda com tampão de roda
Aquando da montagem da roda , volte
a montar o tampão de roda começando por
colocar o seu entalhe voltado para a válvula
e premindo a sua superfície com a palma da
mão.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Page 313 of 324

3 11
Índice alfabético
Reposição a zero do totalizador quilométrico
diário
24
Reposição do nível de AdBlue®
2 11
Reservatótio do lava-vidros
207
Retirar o tapete
72
Retrovisores exteriores
56–57, 88, 182–183
Retrovisor interior
57
Revisões
18, 207, 209–210
Roda de reserva
162, 209, 221–223, 225
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 208
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
22, 210
Segurança de crianças
115, 117–121,
129–131, 137, 138–139, 141–142
Segurança dos vidros traseiros
para crianças
142
Seletor de velocidades
154
Seletor de velocidades (elétrico)
158, 208
Sensor de luz solar (luminosidade)
83
Sensores (avisos)
164
Sinal de emergência
104, 216
Sincronização do telecomando
39
Sistema antipoluição SCR
22, 210
Sistema de assistência à travagem
107–108
Sistema de carga (elétrico)
5, 9, 28, 191, 205
Sistema de controlo dos ângulos mortos
183
Sistemas de controlo da trajectória
107–108
Smartphone
29
Sob o capot motor
205–206
Stop & Start 26, 84, 159–161,
189, 203, 208, 237
Streaming audio Bluetooth
259, 271, 296
Substituição da pilha do telecomando
39
Substituição de fusíveis
231–233
Substituição de lâmpadas
225–226, 229, 231
Substituição de uma lâmpada (portas)
229
Substituição do filtro de ar
208
Substituição do filtro do habitáculo
208
Substituição do filtro do óleo
208
Substituir uma lâmpada
225, 229, 231
Super-trancamento
36–37
Suspensão
209
T
Tabela das motorizações 247
Tabelas das massas
241
Tabelas de fusíveis
231–234
Tampa amovível
57–59
Tampa de carga
200
Tampa de carga (elétrico)
193, 197, 199–200
Tampa de ocultação (tecto panorâmico)
79
Tampão do depósito de combustível
189, 191
Tapete
72–73, 164
Tecto de vidro panorâmico
79
Telecomando
31–37, 145
Telefone
260, 262, 273–275, 297–299
Telefone Bluetooth com reconhecimento
vocal
262
Temperatura do líquido de
arrefecimento
19–20
Terceira luz de stop 229
Tomada auxiliar
258, 271, 296
Tomada de 220 V
75
Tomada de corrente (rede doméstica)
193
Tomada fêmea / Jack
296
Tomada para acessórios 12 V
74
Tomada USB
75, 257, 271–272, 291, 295
Totalizador quilométrico
24
Trancamento
31–32, 36
Trancamento a partir do interior
do veículo
40–41
Trancamento centralizado
31, 36, 40
Trancamento das portas
40–41
Travagem
158
Travagem automática de emergência
177–179
Travagem dinâmica de emergência
150–152
Travagem regenerativa (desaceleração por
travagem do motor)
158
Travão de estacionamento
149, 209
Travão de estacionamento
eléctrico
149–152, 209
Travões
209
Triângulo de sinalização
216
U
Unidade de carga acelerada
(caixa de recarga)
193
USB
257, 271–272, 291, 295