isofix PEUGEOT EXPERT 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2021Pages: 324, PDF Size: 10.77 MB
Page 4 of 324

2
Sommaire
■
Vue d’ensemblePrésentation 4
Étiquettes 6
■
Eco-conduite
1Instruments de bordCombiné 10
Témoins lumineux 12
Indicateurs 18
Compteurs kilométriques 24
Rhéostat d'éclairage 24
Ordinateur de bord 25
Écran tactile 26
Fonctionnalités disponibles à distance
(Électrique)
28
Réglage date et heure 29
2OuverturesClé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée 30
Déverrouillage / Déverrouillage total ou sélectif 32
Procédures de secours 36
Verrouillage centralisé 39
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 40
Recommandations générales pour les portes
latérales coulissantes
42
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) mains libres 44
Portes battantes arrière 46
Volet de coffre 47
Lunette de volet de coffre 47
Alarme 47
Lève-vitres électriques 49
3Ergonomie et confortPosition de conduite correcte 51
Sièges avant 51
Banquette avant 2
places 53
Réglage du volant 55
Rétroviseurs 55
Moduwork 56
Précautions pour les sièges et les banquettes 60
Banquette monobloc fixe 60
Siège et banquette arrière fixe 62
Siège et banquette arrière sur rails 64
Siège(s) individuel(s) arrière sur rails 67
Cabine approfondie fixe 69
Cabine approfondie repliable 70
Aménagements intérieurs 71
Aménagements zone de chargement 75
Aménagements places assises 77
Toit panoramique 78
Table coulissante escamotable 78
Chauffage et Ventilation 82
Chauffage 83
Air conditionné manuel 83
Air conditionné automatique bizone 84
Désembuage - Dégivrage avant 86
Désembuage
- Dégivrage de la lunette
arrière et
/ ou des rétroviseurs
86
Chauffage - Climatisation arrière 87
Système de chauffage / ventilation additionnel 87
Pré-conditionnement thermique (Électrique) 90
Plafonnier(s) 91
4Éclairage et visibilitéCommande d'éclairage 93
Indicateurs de direction 94
Feux diurnes / Feux de positions 94
Allumage automatique des feux 94
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 95
Éclairage statique d'intersection 96
Commutation automatique des feux de route 96
Réglage du site des projecteurs 97
Éclairage d'ambiance 98
Commande d'essuie-vitre 98
Balayage automatique 99
Changement d'un balai d'essuie-vitre 100
5SécuritéRecommandations générales liées
à la sécurité 102
Feux de détresse 102
Urgence ou assistance 103
Avertisseur sonore 105
Avertisseur sonore piéton (Électrique) 105
Programme de stabilité électronique (ESC) 105
Advanced Grip Control 108
Ceintures de sécurité 109
Airbags 11 2
Sièges enfants 11 5
Désactivation de l'airbag frontal passager 11 7
Sièges enfants ISOFIX et i-Size 125
Sécurité enfants mécanique 139
Sécurité enfants électrique 139
Sécurité enfants des vitres arrière 140
6ConduiteConseils de conduite 141
Démarrage-arrêt du moteur 143
Frein de stationnement manuel 147
Frein de stationnement électrique 147
Aide au démarrage en pente 150
Boîte manuelle 6 vitesses 151
Indicateur de changement de rapport 151
Boîte de vitesses automatique 152
Sélecteur de marche (Électrique) 155
Modes de conduite (Électrique) 156
Stop & Start 157
Page 9 of 324

7
Vue d’ensemble
Rubrique Désactivation de l'airbag frontal
passager .
Rubrique Sièges enfants ISOFIX .
Rubrique Sécurité enfants mécanique.
Rubrique Frein de stationnement électrique .
Rubrique Système de charge (Électrique).
Rubrique Charge de la batterie de traction
(Électrique).
Rubrique Capot.
Rubrique Vérification des niveaux.
24V
12V
Rubrique Batterie 12 V / Batterie
d'accessoires .
Rubriques Kit de dépannage provisoire de
pneumatique, Roue de secours et Éléments
d'identification .
Page 71 of 324

69
Ergonomie et confort
3
Ne pas utiliser la sangle pour soulever le
siège.
►
Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les rails.
► Poser la partie avant sur les rails.
► Basculer le siège pour aligner l’arrière des
guides dans les rails.
►
Faire coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’au crantage de celui-ci.
►
Relever le dossier
.
Vérifier le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en position
assise.
Cabine approfondie fixe
La cabine approfondie se compose d'une
banquette fixe, de ceintures de sécurité, de
rangements (selon équipements) et de vitres
latérales. Elle est séparée de la zone de
chargement par une cloison haute résistance.
Banquette arrière
Cette banquette ergonomique est équipée de
trois places.
Les deux places latérales sont équipées de
fixations ISOFIX.
Pour plus d'informations sur les
Fixations ISOFIX , se reporter à la
rubrique correspondante.
Bac de rangement
Si votre véhicule en est équipé, un bac de
rangement est disponible à l'avant, sous la
banquette.
Page 80 of 324

78
Ergonomie et confort
► De chaque côté, attachez le filet dans les
attaches du bas (derrière le rang 1) ou dans les
anneaux d'arrimage (derrière le rang 2).
►
T
endez les sangles pour étirer le filet.
►
Vérifiez que le filet est bien accroché et bien
tendu.
N’utilisez jamais l’anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle
d’un siège enfant avec Top Tether.
Vitres arrière en rang 2
Si le véhicule en est équipé, les vitres latérales
de rang 2 peuvent s'ouvrir.
Véhicule roulant, les vitres doivent être fermées
ou bloquées sur un des crans.
►
Pincer les deux commandes puis déplacer la
vitre latéralement.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants des vitres arrière , se reporter à
la rubrique correspondante.
Stores latéraux
Montés sur les vitres en rang 2, ils protègent
l'habitacle des rayons solaires.
► Tirer la languette A et positionner le store sur
le crochet B.
Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à
la descente.
Toit panoramique
Il est équipé de 2 rideaux d’occultation manuels
et indépendants qui améliorent le confort
thermique et acoustique.
Rideaux d’occultation
Ouverture / Fermeture
► Prendre l'un des rideaux par sa poignée et
le pousser vers l’arrière ou le tirer vers l'avant
jusqu’à la position désirée.
Table coulissante escamotable
Allure, Business VIP
Page 117 of 324

11 5
Sécurité
5occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux
!
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Active, Allure, Business VIP
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes
:
–
Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1
mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids ,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
–
Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
–
Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule
:
–
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
–
"face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Conseils
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Page 120 of 324

11 8
Sécurité
OuCe témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Une version avec dossier amovible peut-être utilisée pour les enfants de plus de 25
kg.
Cependant, pour une meilleure protection,
utiliser un rehausseur avec dossier pour tout enfant jusqu'à 36
kg.
Page 127 of 324

125
Sécurité
5(c)Consulter la législation en vigueur dans
le pays de circulation, avant d'installer un
enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancer les
sièges situés devant, puis redresser les
dossiers pour laisser suffisamment de place
au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(e) Le siège peut s'installer au centre du
véhicule et condamne les places latérales.
(f) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, l'airbag
frontal passager doit impérativement
être neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Fixations "ISOFIX" et
i-Size
Combi, Business, Active
Allure, Business VIP
Le véhicule a été homologué suivant la dernière
réglementation ISOFIX et i-Size. Si le véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX et i-Size réglementaires sont localisés
par des étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
–
Deux anneaux avant
A
, situés entre le dossier
et l'assise du siège du véhicule, signalés par un
marquage "ISOFIX" ou "i-Size",
–
Si votre véhicule en est équipé, un anneau
arrière
B, situé derrière le siège du véhicule,
appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle
haute, signalé par un marquage "Top Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX et i-Size assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans le véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX et i-Size sont équipés
de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les
deux anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
–
enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que ce siège enfant a été retiré),
–
passer la sangle du siège enfant derrière le
haut du dossier de siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
–
fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière
B,
Page 128 of 324

126
Sécurité
– tendre la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
et i-Size dans le véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille
:
E
)
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux
A
, ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Page 129 of 324

127
Sécurité
5Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, le tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1)dos à la route dos à la routeface à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1
Siège passager individuel ou
banquette 2 places
avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" Non ISOFIX
Page 130 of 324

128
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1)dos à la route dos à la routeface à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 2 avec banquette 2 places en rang 1
Places latérales XIUF
Place centrale Non ISOFIX
Rang 2 avec sièges individuels en rang 1
Places latérales ILIL (6) ILIL (6)IL IUF
Place centrale Non ISOFIX