stop start PEUGEOT EXPERT 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.48 MB
Page 168 of 324

166
Condução
máxima autorizada e a distância de segurança
entre os veículos, o condutor permanece
responsável pela condução.
No interesse da saúde pública, só deve utilizar
o regulador de velocidade se as condições de
tráfego permitirem que os veículos funcionem a
uma velocidade constante e mantenham uma
distância de segurança adequada.
Esteja sempre vigilante quando o regulador
de velocidade estiver ativado. Se premir e
mantiver premido um dos botões de modificação
da velocidade de referência, o veículo pode
mudar de velocidade de maneira muito abrupta.
Numa descida acentuada, o regulador de
velocidade não conseguirá impedir que o
veículo ultrapasse a velocidade definida. Se for
necessário, trave para controlar a velocidade do
veículo.
Em caso de subida acentuada ou de reboque,
a velocidade definida poderá não ser atingida ou
mantida.
Exceder a velocidade de preferência programada
Pode exceder temporariamente a velocidade de
referência pressionando o pedal do acelerador (a
velocidade programada fica intermitente).
Para regressar à velocidade de referência,
liberte o pedal do acelerador (quando esta
velocidade for novamente atingida, a velocidade
apresentada deixa de permanecer intermitente).
Limites de funcionamento Nunca utilize o sistema nas situações
seguintes:
–
Numa zona urbana com o risco de os peões
atravessarem a estrada.
–
Em tráfego intenso.
–
Em estradas sinuosas ou inclinadas.
–
Em estradas escorregadias ou inundadas.
–
Em condições atmosféricas adversas.
–
Na eventualidade da visibilidade do conduto
ser limitada.
–
Condução num circuito de velocidade.
–
Condução num dinamómetro.
–
Utilização de correntes para a neve,
coberturas antideslizantes ou pneus cardados.
Regulador de velocidade
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra e Recomendações
específicas sobre a regulação de velocidade.
Este sistema mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado
pelo condutor (velocidade de referência), sem
utilizar o pedal do acelerador.
O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo de
40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada, pelo menos, a terceira ou uma
velocidade mais elevada.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo
D, a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo
M.
Com um seletor de velocidades, é necessário
engrenar o modo
D ou B .
O regulador de velocidade permanece ativo
após uma mudança de velocidade,
independentemente do tipo de caixa de
velocidades nos motores equipados com a
função Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer velocidade de referência.
Comando no volante
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
(posição 0)
Page 187 of 324

185
Informações práticas
* de 1 e 5 l produzido na Europa
Peugeot e TotalEnergies,
uma parceria que oferece desempenho!
Durante mais de 25 anos de parceria, a TotalEnergies e a Peugeot
superaram os limites de desempenho na área de competição desportiva
através de uma série de vitórias históricas, em corridas de enduro ou em
ralis. Atualmente, as duas marcas continuam a sua aventura motorizada
conjunta com o intuito de vencer o 24 horas Le Mans e o Campeonato
de Endurance Mundial da FIA na categoria de Hybrid Hypercar. São
muitos desafi os, para os quais a Peugeot recomenda exclusivamente
lubrifi cantes Quartz de elevada tecnologia que protegem os motores
durante a vida útil. Por conseguinte, a TotalEnergies equipa os veículos
da Peugeot com lubrifi cantes Quartz, do primeiro enchimento de fábrica
às redes de manutenção aprovadas, para garantir um excelente
funcionamento diário. Peugeot e TotalEnergies: parceiros ofi ciais em
termos de desempenho!
Mantenha a capacidade do seu motor durante mais tempo!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 é um lubrifi cante de desempenho muito
elevado, resultado do trabalho conjunto das equipas de investigação e
desenvolvimento da Peugeot e da TotalEnergies. A tecnologia inovadora
prolonga a vida útil do motor e reduz o consumo de combustível,
limitando as emissões de CO2. O produto está agora disponível numa
nova embalagem* feita de material 50 % reciclado e 100 % reciclável.
a
7Compatibilidade dos
combustíveis
Diesels em conformidade com as normas EN590,
EN16734 e EN16709 e que contenham até 7 %, 10
%, 20 % e 30 % de éster metílico de ácidos gordos,
respetivamente. A utilização de combustíveis B20
ou B30, mesmo que esporádica, exige condições de
manutenção especiais, referidas como “Condições
difíceis”.
Diesel parafínico em conformidade com a norma
EN15940.
A utilização de qualquer outro tipo de (bio)combustível (por exemplo, óleos puros ou
vegetais diluídos, combustível doméstico) é
estritamente proibida, risco de danos no motor e
no sistema de combustível!
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de diesel que cumpram a norma B715000.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação
de parafinas em combustíveis diesel de verão pode
implicar um funcionamento anómalo do motor. Com
estas temperaturas, use combustível diesel de inverno e mantenha o depósito acima dos 50
% de
enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15 °C (+5 °F), para
evitar problemas de arranque, recomendamos que
estacione no interior (garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar o
motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível (índice
de octanas específico, denominação comercial
específica, etc.) para garantir a operação correta
do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível: cerca
de 69 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 6 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível é reduzido, uma destas luzes
avisadoras acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma mensagem
e de um sinal sonoro. Aquando do primeiro
acendimento, restam-lhe cerca de 8 litros de
combustível.
Reponha, imperativamente, o nível de combustível
assim que possível para evitar ficar sem
combustível.
Para obter mais informações sobre Falta
de combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz avisadora indica em que lado do veículo está situado
o tampão de depósito de combustível.
Stop & Start Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com o botão.
Reabastecimento
Deve-se adicionar pelo menos 8 litros de
combustível até que a sonda de combustível o
registe.
A abertura do tampão de depósito de combustível
pode dar origem a um ruído causado pela aspiração
de ar. Isso é perfeitamente normal e é resultado do
isolamento do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
►
Desligue sempre o motor
.
►
Destranque o veículo com o Keyless Entry and
Start.
Page 203 of 324

201
Informações práticas
7
Com teto de abrir panorâmico
Potência peso de carga autorizado: – por 2 barras de tejadilho: 100 kg,
–
distribuído por 3 barras de tejadilho: 150 kg.
Para instalar barras de tejadilho transversais, utilize
as fixações previstas para o efeito:
► Abra as tampas de fixação em cada barra.
► Coloque cada fixação na respetiva posição e
aparafuse-as uma a uma no tejadilho.
►
Assegure-se de que as barras de tejadilho estão
fixadas corretamente (abanando-as).
►
Feche as tampas de fixação de cada barra.
As barras são permutáveis e adaptáveis em cada
par de fixação.
Grades de tejadilho
Potência peso de carga autorizado: – Compact: 140 kg,
–
Standard e Long: 170 kg.
Para instalar uma grade de tejadilho, utilize as
fixações previstas para o efeito:
►
Instale a grade no tejadilho alinhadas com as
fixações e bloqueie-as volta a volta no tejadilho.
►
Assegure-se de que a grade de tejadilho está
fixa corretamente (abanando-a).
Capô
Stop & Start Antes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco
de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Motor elétrico Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Antes de efetuar qualquer trabalho debaixo do
capô, deve desligar a ignição, verificar se a luz
indicadora READY está apagada no quadro de
bordo e desligar o bocal do conetor de carga,
caso esteja ligado.
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do
capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Page 207 of 324

205
Informações práticas
7Aditivo de diesel (diesel com filtro de partículas)
Ao atingir o nível mínimo no depósito
de aditivo do filtro de partículas, uma
destas luzes avisadoras fica fixa, acompanhada de
um sinal sonoro e de uma mensagem de aviso.
Reposição do nível
Deve atestar este aditivo rapidamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
AdBlue® (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível de
reserva.
Para obter mais informações sobre os Indicadores
e, em especial, os indicadores de autonomia
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve abastecer
o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue
®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
por um concessionário PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de
travagem, a PEUGEOT seleciona e propõe
produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais estão
apertados corretamente (versões sem terminais de
libertação rápida) e se as ligações estão limpas.
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de
chumbo-ácido de 12 V de tecnologia e
características específicas.
A substituição deve ser efetuada exclusivamente
no concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Filtro do habitáculo
Em função do ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, atmosfera poeirenta,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode afetar o sistema de ar condicionado e gerar
odores desagradáveis.
Filtro de ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, atmosfera
poeirenta, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
/O início de obstrução do filtro de partículas é indicado pelo
acendimento temporário desta luz avisadora,
acompanhada de uma mensagem de alerta.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de,
pelo menos, 60 km/h, a uma velocidade de motor
superior a 2500 rpm, durante cerca de 15 minutos
(até a luz avisadora se apagar).
Page 211 of 324

209
Informações práticas
7Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: se for necessário abastecer
após uma anomalia devido a falta de
AdBlue, é essencial aguardar 5 minutos antes
de ligar a ignição, não pode abrir a porta do
condutor, destrancar o veículo, inserir a
chave na ignição ou colocar a chave do
sistema “Keyless Entry and Start” no
habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
► Desligue a ignição e retire a chave do contactor
da ignição para desligar o motor.
ou
►
Com Keyless Entry and Start, pressione o botão
“ START/STOP” para desligar o motor.
Acesso ao depósito de AdBlue®
► Para aceder ao depósito de AdBlue®, abra a
porta dianteira esquerda.
►
Desaperte o tampão azul um 6.º de volta para a
esquerda.
►
Liberte o tampão para cima.
►
Com uma embalagem de
AdBlue
®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
►
Após abastecer
, efetue a mesma sequência de
operações pela ordem inversa.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.
– Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições de AdBlue
®
de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“ Atestar
AdBlue: não é possível arrancar
” – é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Roda livre
Em determinadas situações, é necessário colocar
o veículo no modo de roda livre (por exemplo,
reboque, estação de lavagem automática (modo de
lavagem), transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa
de velocidades e travão de estacionamento.
Não deixe o veículo sem assistência quando estiver no modo de roda livre.
Com caixa de velocidades
manual ou automática e
travão de estacionamento
elétrico
/
Page 231 of 324

229
Em caso de anomalia
8Existe um ponto de terra remoto perto da bateria.
Para obter mais informações sobre o Capô
e o Motor, consulte as secções
correspondentes.
Efetuar o arranque a partir de
outra bateria
Se a bateria do veículo estiver gasta, o motor pode
ser colocado em funcionamento através de uma
bateria de reserva (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares ou de um booster de bateria.
Nunca coloque o motor em funcionamento com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de 24 V ou
mais.
Verifique previamente se a bateria de reserva
tem uma tensão nominal de 12 V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em contacto.
Desligue todo o equipamento consumidor elétrico
dos dois veículos (sistema de áudio, limpa-
vidros, iluminação, etc.).
Verifique se os cabos auxiliares estão bem
afastados das peças móveis do motor
(ventoinha, correia, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor em
funcionamento.
► Levante a proteção de plástico no terminal (+),
se o veículo estiver equipado com uma.
►
Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria
gasta
A (ao nível da parte metálica em curva) e, em
seguida, ao terminal (+) da bateria de reserva
B ou
do booster.
►
Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto
ao terminal (-) da bateria de reserva
B ou do booster
(ou num ponto de massa do veículo do veículo de
apoio).
►
Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa
C.
►
Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o
funcionar durante alguns minutos.
►
Acione o motor de arranque do veículo avariado
e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for imediato, desligue a
ignição e aguarde alguns instantes antes de efetuar
uma nova tentativa.
►
Aguarde que este volte a funcionar em ralenti.
►
Desligue os cabos auxiliares
pela ordem
inversa.
► Volte a colocar a proteção de plástico do terminal
(+), se o veículo estiver equipado com uma.
►
Deixe o motor funcionar
, com o veículo parado,
no mínimo durante 30 minutos para permitir que a
bateria atinja um nível de carga suficiente.
Se conduzir de imediato sem atingir um nível de carga suficiente, isso pode afetar
algumas das funções do veículo (por exemplo,
Stop & Start).
Para desligar, efetue estas operações pela ordem inversa.
Caixa de velocidades automáticaNunca empurre o veículo para ligar o motor.
Carregar a pilha com um
carregador de pilhas
Para assegurar uma longevidade ideal da bateria, é
indispensável manter a carga a um nível suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:
–
Utilizando o veículo essencialmente para viagens
de curta distância.
–
Ao prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para carregar a bateria do veículo, utilize apenas um carregador compatível com
Page 233 of 324

231
Em caso de anomalia
8► Eleve o manípulo A ao máximo para libertar a
abraçadeira B.
►
Retire a abraçadeira
B levantando-a.
Voltar a ligar o terminal (+)
► Eleve o manípulo A ao máximo.
► V olte a montar a abraçadeira B no terminal (+).
►
Empurre a abraçadeira
B totalmente para baixo.
►
Baixe o manípulo
A para bloquear a
abraçadeira
B.
►
Consoante o equipamento, baixe a tampa de
plástico no terminal (+).
Não force a alavanca quando pressioná-la, porque se a braçadeira não estiver
posicionada corretamente, não é possível
bloquear. Recomece o procedimento.
Após ligar novamente a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize o
equipamento:
–
Chave de telecomando ou chave eletrónica
(consoante a versão).
–
Elevadores de vidros.
–
Data e hora.
–
Estações de rádio predefinidas.
Durante o trajeto após o primeiro arranque do motor, o sistema Stop & Start pode não
estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica novamente
disponível após uma imobilização contínua do
veículo, cuja duração depende da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).
Reboque do veículo
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo ou
para rebocar outro veículo utilizando um dispositivo
mecânico amovível.
Recomendações gerais Respeite a legislação em vigor do país em
que circula.
O veículo de reboque deve ser mais pesado do
que o veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do
veículo rebocado e deve ter carta de condução
válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra
de reboque homologada; as cordas e as correias
são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de
estar disponíveis.
Deve contactar um serviço de reboque profissional nos seguintes casos:
–
o veículo avariou numa autoestrada ou via
rápida;
–
não
for possível colocar a caixa de velocidades
em ponto morto, desbloquear a direção ou soltar
o travão de estacionamento;
–
não for possível rebocar o veículo com uma
caixa de velocidades automática, com o motor
em funcionamento;
–
reboque apenas com duas rodas no solo;
–
veículos de quatro rodas motrizes;
–
não estiver disponível uma barra de reboque
disponível.
Antes de rebocar o veículo, é essencial colocá-lo no modo de roda livre.
Para obter mais informações sobre Modo de
roda livre, consulte a secção correspondente.
Page 307 of 324

305
Índice alfabético
Revisões 17
Roda de reserva
157, 218–219, 222
S
SCR (Redução Catalítica Selectiva) 20
Segurança de crianças
110, 112–114, 116,
124–125, 131, 134, 134–135, 134–135, 137–138
Segurança dos vidros traseiros para crianças
138
Seletor de velocidades
150
Seletor de velocidades (elétrico)
153
Sensor de luz solar (luminosidade)
79
Sensores (avisos)
159
Sinal de emergência
99, 213
Sincronização do telecomando
36
Sistema antipoluição SCR
20
Sistema de assistência à travagem
102–103
Sistema de carga (elétrico)
5, 8, 26
Sistema de controlo dos ângulos mortos
178
Sistemas de controlo da trajectória
102–103
Smartphone
27
Stop & Start
25, 80, 155–156, 231
Streaming audio Bluetooth
253, 265, 288
Substituição da pilha do telecomando
36
Substituição de fusíveis
227
Substituição de lâmpadas
222–223, 225–227
Substituição de uma lâmpada (portas)
225
Substituir uma lâmpada
222, 225–227
Super-trancamento
33–34
T
Tabela das motorizações 241
Tabelas das massas 235
Tampa amovível
55–57
Tampa de ocultação (tecto panorâmico)
75–76
Tapete
69, 159
Tecto de vidro panorâmico
75–76
Telecomando
28–34, 141
Telefone
254–256, 267–268, 289–291
Telefone Bluetooth com reconhecimento
vocal
256
Temperatura do líquido de arrefecimento
18
Terceira luz de stop
226
TMC (Informações sobre o trânsito)
281
Tomada auxiliar
252, 264, 288
Tomada de 220 V
71
Tomada fêmea / Jack
288
Tomada para acessórios 12 V
71
Tomada USB
71, 251, 264–265, 283, 287
Totalizador quilométrico
22
Trancamento
28–29, 33
Trancamento a partir do interior do veículo
37–38
Trancamento centralizado
28, 33, 37
Trancamento das portas
37–38
Travagem
154
Travagem automática de emergência
172–174
Travagem dinâmica de emergência
146–148
Travagem regenerativa (desaceleração por
travagem do motor)
153–154
Travão de estacionamento
145
Travão de estacionamento eléctrico
145–148
Triângulo de sinalização
213
U
USB 251, 264–265, 283, 287
V
Vareta de verificação do óleo 18
Varrimento automático dos limpa-vidros
96
Ventilação
79–80, 85–86
Ventiladores
79
Vídeo
288
Vidros traseiros
75
Visão traseira 180°
183
Visiopark 1
180
Volante (ajuste do)
53
Z
Zona de carga 30, 38, 73